Newyorki Figyelő, 1986 (11. évfolyam, 1-17. szám)
1986-11-26 / 16. szám
NEWYORKI FIGYELŐ 1986 november 26. ETEL K. WEINBERGER: FIRST HUNGARIAN LITERARY SOCIETY ÉS MINDEN IGAZ VOLT I. RÉSZ GYERMEKKOR (Hetedik folytatás) 323 EAST 79th STREET NEW YORK, N Y. 10021 Tel: 650-9435 Newmark Zoltán elnök Mautner Mimi alelnök Rovatvezető: MAUTNER MIMI A szürke, egyhangú napok hetekké válnak és a hetekből hónapok lesznek. Már újból nyár van és a fülledt, forró napon anyám fázósan öszszeborzong. Nem jól érzi magát. Reggelenkint felkel, mint régen és hozzáfog a mindennapi munkához. De rövid idő múlva fáradtan újra lefekszik Margit nővérem és én felelősségteljesen elvégezzük a hátramaradt munkát és büszkén hallgatjuk, amint anyám gyenge hangondícsér minket apámnak. Tisá-be-Áv,Jeruzsálem pusztulásának évfordulója van. A szomszédban vagyok, ahol egy csomó asszony a földön ülve olvas a Szent Város szörnyű pusztulásáról. Az asszonyok böjtölnek és szemükből hull a könny. Mi, gyerekek is a földön ülünk és hallgatjuk a szomorú szöveget,amiből egy szót sem értünk. Ásítunk és küzdünk az álmossággal. Az utcáról dobpergés hallik, a gyerekek, mindenről megfeledkezve, kirohanunk. Vándorcirkusz tart felvonulást, piros főkötös ló húz egy szekeret és a ló hátán rettentően kövér ember veri a dobot. A szekér belsejében szalmaszőkehajú nő lángoló piros balettcipóuen bukfencezik. Gyalog fut utánuk a bohóc, ijesztgeti a sok gyereket, akik követik a cirkuszt. Egy nagy fekete medve is lustán lépked s ha fizetnek érte, kísérője megállítja és a medve két lábra állva ideoda forog. Egy törpe emberpár két rudat visz, amelyen hinta lóg, ebben egy csimpánz kényelmesenalmát majszol. Ismét csend lesz, már csak távolról hadik a dobpergés. Mi félénken indulunk vissza szomszédunk lakása felé. Már éreztük, hogy rosszat cselekedtünk. Nem lett volna szabad otthagyni az imádkozó asszonyokat. Mi, akik hátul vagyunk már halljuk, amint az anyák szidják a visszatérő gyerekeket. Szégyelem magam és egyet gondolva, hazafutok. Otthon gyertya pislog egy székre állított gyertyatartóban, közel a díványhoz. Azon sárgán, erőtlenül fekszik anyám. Felém nyújtja az imakönyvet, amiből nem tudott imádkozni. Valami lobbant bennem, mint a kialvó gyertyában. Hirtelen felnőtté váltam és becézve simogatom anyámat. Megragadtam sovány, gyenge kezét és ezt suttogtam: — Ez azért van, mert túl sokat tetszett dolgozni és keveset pihenni. Ezentúl másként lesz. Én fogok dolgozni, a mama csak pihenni fog és erős, egészséges lesz megint. — Megcsókoltam a kezét. Ő rámnevetett. Hozzábújtam a keskeny d iványra és mélyen elaludtam. Másnap korán reggel orvos volt nálunk és apám füléhez hajolva, súgott neki valamit. Apám kezében megremegett a szivar és szótlanul elsietett otthonról. Anyámat még aznap Pestre kellett vinni, hogy sürgősen megoperálják. Pár évvel ezelőtt könnyű volt a fővárosba jutni, amikor Budapest „édes hazánk székesfővárosa" volt.Most már csehszlovákok lettünk, útlevelet nehezen adtak, a határt szigorúan őrizték. Szerencsére az egyik nagynénémnek volt útlevele, anyám orvosi bizonyítványára piros betűkkel ez volt felírva: NAGYON SÜRGŐS. Egy konfliskocsi állt küszöbünk előtt. Anyám reszkető térdekkel ment a kocsi felé. egyenkint búcsúztunk tőle. Még nevetve visszakiáltott: — A jövő héten itthon leszek I —Aztán felém nézett és ezt mondta: — Vigyázz a kiscsirkékre, adj nekik enni és friss vizet naponta. — Egy hét után nagynéném visszaérkezett Pestről, mondván, hogy az operáció kitünően sikerült, de anyámnak hosszabb ideig a kórházban kell maradnia. Egyetlen kívánsága, hogy valaki legyen vele a családból. Már hete volt távol a mama és senki sem tudott határátlépőt vagy útlevelet kapni. Egyik magyarországi rokonunk levélbeli tanácsára sürgönnyel próbálkoztunk. Jött is ezzel a szöveggel: — A beteg állapota nagyon rossz, azonnal jöjjön valaki. — Apámnak ezzel a sürgönnyel sikerült Pestre jutni. Másnap azt írta, hogy anyánk már fent jár, jövő héten utaznak haza. Állandóan az utcán ácsorogtunk és lestük a konflisokat, amelyek az állomásról jöttek. Már hat hete etetem a kiscsirkék eket és mindennep azt hajtogatjuk: — Ma jön a mama haza. — ANYA jelenti azt a szót, ami mindent magában foglal. Gazdag, agyonnevelt gyerekek nem ismerik ezt az érzést.A nevelőnök^kik gyakran cserélnek alkalmaztatási helyet, szigorúak, türelmetlenek a gyerekekhez és kiölik belőlük a szeretet érzését. A mi anyánk volt nekünk a világ közepe. Soha nem járt szórakozni, állandóan otthon volt, ápolt, gondozott bennünket, csak értünk élt. (Folytatása következik) Lelkes izgalom lett úrrá Egyesületünkben annak folytán, hogy az új tisztikar megválasztása küszöbön áll. A jelölő bizottság most kezdi meg munkáját. Az új vezetőség feladata lesz, hogy a székház helyiségeinek újjáépítési munkálatait végleg tető alá hozza és az Egyesület tevékenységét a közelgő centennárium jegyében kultúrális életünk megerősítésére irányítsa. A közelmúlt megmutatta, hogy Egyesületünk közéleti elismerése soha nem látott mértékben erősbödött. Ezt a fejlődést az új vezetőségnek minden eddigit meghaladó mértékben kell fokoznia. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a megválasztandó tisztikar feladatát sikeresen fogja teljesíteni és a tagság együttműködését a feladat megvalósítására biztosítani foga. THE JACK P. EISNER INSTITUTE FOR HOLOCAUST STUDIES .December 3 pr. Carl J. Rheins, Adelphl University, Garden City, N.Y. IGerman Jewish Patriotism, 1918-1935: The Response of "Rigbt-of-Center" Anti-Zionist Jewish Organizations to the Rise of Anti-Semitism Free University Lecture Series on the Holocaust Time: Wednesdays, 6:15-8:00 p.m. Place: CUNY Graduate Center Room 207 Veszélyes betegeket átengedtek a határon. KÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSAK VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL HIVATKOZZANAK LAPUNKRA HEYMANNS PHARMACY 5101-1*h Av*. Üfooklyn, N.Y. 1121® és JkkUsQl fc A feffityefanesebb kteoJgáMs! E hirdetés felmutatói Peter J. Farkas MAGYARUL BESZÉLŐ ÜGYVÉD általános ügyvédi gyakorlatot folytat a magyar közösség szolgálatában, így: ingatlanügyek (vétel, eladás, bérlet, ügynöki ügyletek) családjogi, házassági ügyek kártérítési ügyek, polgári perek vállalatszervezés, stb. 331 MADISON AVENUE 11th FLOOR NEW YORK. N.Y. 10017 818-370-9200 inn 5.00 pm 370-9808 Tagja a floridai ügyvédi kamarának is, felek képviseletére Florida államban is jogosult ! TERJESSZE LAPUNKAT! , Dr. Péter J. Taryán Dr. Michael L. Fürét New Yorkban végzett, magyarul beszélő ügyvédek FÜRST, WEIN & TARYÁN ÜGYVÉDI IRODA Állampolgárság—Családi jog—Fizetésképtelenség Hagyatékok—Ingatlan adásvétel—Névváltoztatás Üzleti szerződések— Vállalati jog— Végrendeletek Baleseti ügyekben ügyvédi munkad(j kizárólag sikeres ügyintézés után 245-EAST 81»t ST. NEW YORK, NY 10028 (212) 628-0119 BORENSTEIN A LEGJOBB TÁRSASÁGBAN UTAZIK! ^ AZ ÖNÉBEN ! Élvezze a legkitűnőbb étkezést legközelebbi repülése alkalmával. Tegye ugyanazt, amit tapasztalt utasok tesznek állandóan ! Kéijen kóser étkezést! BORENSTEIN kóser ellátását. Több, mint 35 éve a Borenstein nevet azonosítják a legfinomabb étkezéssel és az <2> kóser ellátás legmagasabb minőségével. BORENSTEIN szállít kezdettől fogva minden EL AL- repülőút számára, amely a JFK-repülőtérről indul! Borenstein-koszt rendelésre is kapható. Szállítunk az On hotelszobájába, kórházba, kereskedelmi üléstermekbe. A legfontosabb, hogy semmibe sem kerül, ha igényli cégünk reggelijét vagy ebédjét az ön repülőútján. Elegendő, ha utazási ügynökségét vagy repülőtársaságát felhatalmazza a Borenstein-koszt megrende- További tájékoztatásért és ingyen lésére. Ne felejts el a rendelést h,via va9v nevünkre feladni, mert enélkül minden egyéb csak egyszerű SrcüBuKic légi étkezés. 179-29 I50th fia. Jamaica. NY 11434^ (718) 656-3600