Newyorki Figyelő, 1986 (11. évfolyam, 1-17. szám)
1986-06-25 / 9. szám
1986 június 25. NEWYORKI FIGYELŐ ASKENÁZI ERVIN: AZ ASKENÁZ ZSIDÓK KULTÚRTÖRTÉNETE — Megkapó kiállítás a Jesiva Egyetemen — New York Washington Heights nevű negyedében, a Jesiva Egyetem épülettömbjében, a Mendel Gottesman-könyvtár homlokzatán kékszínű zászlót lenget a szél. A zászlón piros betűkkel világít angolul: ASHKENAZ és ugyanez sárga betűkkel héberül. A zászlón egy középkori épület oromzata, két renaissance tornyócskával. E modellnek az eredetije azután látható bent a könyvtárban az askenáz (német) zsidók kultúrájáról rendezett kiállításon egy vitrinben. Ez az üvegszekrény tartalmazza a kiállítás legértékesebb darabjait. A fenti épület-modellen kívül ugyanis itt van elhelyezve egy tizennegyedik századbeli Jóm Kipur Machzor,melyen az imák és illusztrációk egy szinte átlátszó vékony pergamentre kézzel vannak festve. ASHKENAZ: THE GERMAN JEWISH HERITAGE (Askenáz: a német-zsidó örökség) nevű kiállítás a maga nemében az első Amerikában és valószínűleg az egész világon. Vagy 900 kiállítási tárggyal a németországi és keleteurópai askenáz közösségek kultúrtörténetét és életét mutatja be egy ezer éves időszakon keresztül. A Jesiva Egyetem judaika osztályának illetékesei, valamint az egyetemi múzeum vezetői öt éven keresztül karöltve szorgoskodtak a kiállítási tárgyak beszerzésén, történetük kutatásával, majd azok osztályozásában és a megfelelő kultúrtörténeti korszakba való helyezésükben. A lakás, a zsinagóga, az ünnepek, az élettartam és az emancipáció témakörökben vannak a kiállítási tárgyak besorolva és elrendezve. Köztük olyan ritka, megmentett dokumentumokat találunk, mintáz 1078 lapra teijedő FRANKFURTER MEMORBUCH (frankfurti anyakönyv), amelyben a frankfurti hitközségnek minden egyes születési, házassági és halálozási esete pontosan regisztrálásra került 1628-1907 között. Láthatunk továbbá ugyancsaki Frankfurtból származó templomi tárgyakat rituális kellékeket, ruházati cikkeket, érméket és kézzel írott névjegyeket. Az utóbbiak között talán a leghíresebbek a Wilhelm von Rotschild báró és bárónő által sajátkezűleg szignált névkártya. Annál is inkább, mert a fenti anyakönyv utolsó bejegyzése ennek a báró Rotschildnak halálozása 1901 január 26-án. Ezt a felbecsülhetetlen értékű dokumentumot, a fentemlített Jom Kipuri imakönyvet és a XVIII. században Halberstadtban nyomtatott Széfer Evronotot, az illusztrált naptár-almanachot az Izraeli Nemzeti Könyvtár kölcsönözte a Jesiva-egyetemnek a kiállítás tartamára. Ezekhez a kölcsöntárgyakhoz tartozik még egy 1665-ből származó, Kairóban (!) írott jiddisnyelvű levél. Ez a ritka darab annál értékesebb, mert azt bizonyítja, hogy a jiddist, az európai zsidók használati nyelvét Egyiptomban is értették. A levelet egy fiú írta anyjának Jeruzsálembe, aki egyszerűen a RÁCHEL, A PRÁGAI ÁBRAHÁM LEÁNYA névre hallgatott. Vagy ez a sajátságos írásforma dívott annak idején, vagy pedig a papírral takarékoskodtak, mert a feladó fiú által nyitva hagyott részeket az anya kitöltötte és ugyanezt a levelet küldte vissza Kairóba. Ugyancsak egyedülálló története van a kiállítás másik, kétségtelenül legértékesebb darabjai egyikének. Ez a sok port felvert, a Sotheby-cég által elárverezett^najd bírósági döntés által a köznek visszaítélt, 1489-ben Prágában készült háromkötetes Biblia. Ennek a legrégebbi héber bibliának 922 oldala gótikus művészi kézírással íródott. 84 lapja képekkel és illusztrációkkal van díszítve és különleges Rási-kommentárral van ellátva. A bibliát, amelyet a berlini szemináriumból sikerült a náciktól meg-QUEENSBEN ELŐSZÖR ! (718) 275-4995 FOREST HILLS DINÉ* V Hungarian & American Cuisine R 102-10 Queens Blvd., (at 67th Drive) * Forest Hills, N.Y. 11375 9 Andre's újonnan dekorált Diner - jében várja kedves S vendégeit magyar és amerikai, változatos és ízletes ételeivel ! Kitűnő paprikás csirke galuskával Fasirozott marha pörkölt galuskával Bécsi szelet Boíjú paprikás galuskával Frissen sültek és sok más ízes falat! ESPRESSO, CAPUCCINO és a legfinomabb magyar sütemények LUNCH SPECIAL: hétfőtől péntekig, 11-3 p.m. 4.95 dollár DINNER 7.25 dollártól Nyitva 7 napon át, reggel 6:30-tól éjjel egy óráig ! Take out food JÓ ÉTVAGYAT! menteni, egykor Moses Mendelsohn és Abraham Geiger, a reformmozgalom alapítói is buzgón tanulmányozták. A legtöbb kiállítási tárgyat még sohasem mutatták be a nagy nyilvánosságnak. Ezek szinte élethűen mutatják be számos olyan zsidó településnek családi és hitközségi életét, amelyek Németország határain 1 túl éltek szétszóratásban. A kiállítás szerves része továbbá egy 12 perces film, amely bemutatja, hogy az Észak- és Nyugateurópa áskenáz hitközségeit hogyan tizedelték meg egy évezreden át az üldözések és járványok. De azt is megtudjuk, hogy az erős életösztön és hagyománytudat a közösségek és családok közötti köteléket egyre szorosabbá fűzte. Ennek az összetartozásnak talán a legjobb példája maga a kiállítás létrejötte. A számos apró, magántulajdonból származó tárgy a szemlélőt nemcsak az askenáz kultúra tanulmányozójává, hanem szinte résztvevőjévé teszi. Láthatunk, többek között, ezüst kidus-serlegeket, böszámim-szelencéket, sábbáti és chanukai gyertyatartókat, sófárt kézzel festett fatokban, egy 1784-ből származó állkendőt, egy XIX. századból származó Mezuzát kézzel faragott tokkal, amely egykor egy neckar-bischofshofeni ház ajtófélfáját díszítette. XVIII. században. Ugyancsak az első ízben kiállított dokumentumok között láthatjuk híres családoknak, mint a Lehmannoknak személyi iratait, a Bernstein és Ettlinger családoknak gyűjteményeit. Időbelileg a legfiatalabb tárgyak 1938 novembere hírhedt KRISTALL NACHT-jának hamujából származnak, mint a mannheimi templom romjaiból megmentett kő, valamint a fuldai zsinagóga portáljának megmaradt fakerete. Minden kiállítási tárgyat gondosan felvilágosító feliratokkal láttak el. Részletes magyarázatok megvilágítják a különböző témaköröknek történelmi összefüggését. Köszönet és elismerés illeti a Jesiva Egyetemet ezért a valóban érdekfeszítő és hézagpótló kiállítás megrendezéséért,melynek során a látogató meghatottan és megrendültén szemlél egy letűnt kort az egykori askenáz zsidók kultúrájáról és a/ számára maradandó emlék marad. AZ OLVASÓ ÍRÁSA J Az alábbi beszédet Lívia (Goldring) Sklar, a vészkorszak túlélőinek leánya,négy gyermek édesanyja mondotta el a Mt.Vernon, N.Y. Emanuel Jewish Center-ében, a Pusztulás és Hősiesség Napjának megünneplése alkalmával. A szívhez szóló, magas színvonalú felszólalás szerzője a Hadassah nevelésügyi alelnöke is egyszemélyber. Mindig úgy éreztem, hogy milyet, áldásos lenne gyermekek részére, ha még eddig nem tették volna, — hogy megköszönjék szüleiknek, hogy világra hozták őket és életet adtak nekik. Számomra és a túlélők többi gyermekei számára a köszönetnek különleges értelme van. Hogy ez érthető legyen, vissza kell, hogy vezessem hallgatóimat a Románia és Magyarország közös határán fekvő Nagyvárad nevű városhoz. Hallottak-e Önök valaha is Oradea, vagy magyar nevén Nagyvárad nevű városról ? Nagyvárad virágzó, élénk, 25 ezer zsidó lakost számláló város volt a második világháború előtt, zsidó közössége a legkultúráltabb és gazdaságilag aktiv volt Románia és Magyarország városai között. Termékeny héber nyomdákkal, előkelő zsidó újságírókkal rendelkezett, aki magyar lapok részére írtak. A cionista mozgalom tevékeny ágai és a különböző politikai pártok hangadó támogatói laktak ott. Hagyományos orthodox zsinagógák, valamint neológok is működtek. Két különböző chaszid rabbi követőit is meg lehetett találni a közösség keretében. Számos zsidó intézmény tevékenykedett: kórház, néhány általános iskola, orthodox és neolog középiskola, hogy csak néhányat említsek. A háború későn érkezett meg Nagyváradra, ahol szüleim laktak. Már 1944-et írtak s ebben a nyüzsgő városban úgy tűnt, hogy Hitler vereséget szenved, mielőtt a további pusztítást befejezheti. Sajnos, nem ez történt. 1944-ben a német-magyar kormányzat gettót állított fel Nagyváradon és megkezdte lakóinak a haláltáborokba i aló szállítását. Szüleim részére, akik fiatal házasok voltak és újszülött fiúknak kellett, hogy gondját viseljék, az 1944-es Nagyvárad rémálomnak tűnt. Otthonuk, az azelőtt barátságos város hirtelen börtönné vált. Az emberek szökni kíséreltek, de egyik ajtó zárult be a másik után előttük. Szüleim előkelőek voltak, képtelenek alkalmazkodni a náci hadi gépezethez. De mégis túlélték és kieszeltek a maguk részére egy tervet. A zsúfolt gettóban találtak egy sötét helyet a rituális fürdő tetején. S így, amikor valamennyi nagyváradi zsidót a haláltáborba deportálták, szüleim, kb. tizenketted magukkal, elrejtőztek ezen a kis helyen, ah< ’ nem tudtak egyenesen felállni. Kisdediket egy zsidó orvos gondjaira bízták. Még u németeknek is szükségük van orvosra - gondolták - s így azok nem fogják bántani az orvost és családját. Száraz kenyéren éltek őrkutyák révén megtalálták őket. A rendőrök zavarban voltak, mert a haláltáborokba szánt szállítmányok elmentek, egyetlen zsidó sem maradt Nagyváradon. Ezért elhatározták, hogy szüléimét Magyarországra munkatáborba küldik. Távolról sem voltak túl a megpróbáltatásokon, de legalább túlélték a haláltáborba való küldést. A háború befejezése után kb. nyolcezer zsidó tért vissza Nagyváradra.Legtubbjük közvetlen családtagjai elpusztultakigy mindkét ági nagy szüleim és a kisfiú is, akit természetezen az orvossal együtt deportáltak. Én voltam az első újszülött gyermek az ismét megnyílt zsidó kórházban. Mindig csodálkozom, hogyan határozták el szüleim, hogy azok után, amiken keresztülmentek, gyereket akartak. Részükre a gyermek annak megerősítése volt, hogy az élet még jó lehet. S talán az ellenállás megnyilvánulása is, - hogy a zsidó nép túléli a megpróbáltatásokat a nácik ellenére is. Meglepődtem, hogy szüleimnek hitük is megmaradt, hogy elmennek a zsinagógába és imádkoznak és orthodox módon gyakorolják hitüket. Természetesen nem az én feladatom elbírálni őket, mert hitük szerint cselekedtek, éppenúgy, amint nekem kell cselekednem az én hitem szerint. Egyben azonban, azt hiszem, megállapodhatunk: gyermekeinknek meg kell tanulniok, mi volt a vészkorszak, mi történt családunkkal és népünkkel, egyszerűen csak azért, mert zsidók. (Befejező rész a 7. oldalon.) »OÓWXMOOOOMOOÖO» KÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSÁK. VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL HIVATKOZZANAK LAPUNKRA’