Newyorki Figyelő, 1985 (10. évfolyam, 1-15. szám)

1985-12-06 / 15. szám

8 NEWYORKI FIGYELŐ 1985 december 6. SUSANA RADO (RADÖ ZSUZSI): FIRST HUNGARIAN LITERARY SOCIETY UTAZÁS A VÉGZET FELÉ. (Folytatás) 323 EAST 79th STREET NEW YORK, N. Y. ltU J. Egy esemény azonban mégis reményt éb­resztett és nagy izgalomban tartotta az egész lá­gert. A Sonderkommando tagjai, akik a kremató­riumban dolgoztak s a hullák körül végezték a borzalmas munkát, levetkőztetni a halottakat és be a kemencékbe, összegyűjteni az aranyat, ki­verni a hullák szájából is az aranyfogakat, — szó­val ez a sonderkommando fellázadt és felrobban­totta a kemencéket. Nincs többé hullaégetés. Egész éjtszaka hangzottak a lövöldözések. Nem tudtuk, mi lett a sorsuk a földalatti mozgalom­ban erősen aktivált Sonderkommandonak. Egy­előre a gázkamrák beszüntették működésüket, a kemencék némák lettek és a kémények nem pi­pálták többé az égre az elhamvasztottak füstjét. Ez a nagy esemény mindenkiben halvány reményt ébresztett, de az élet egyhangúsága nem változott. Elérkezett ismét egy zsidó ünnep, — életem legszomorúbb ünnepe. Mások önkívület­ben imádkoztak, verték mellüket bűneikért,majd este összeültünk és szomorú dalokat énekeltünk jiddis, cseh és magyar nyelven, — ki mit tudott. Engem is felszólítottak, álljak a block közepére és énekeljek valami vidám dalt. Tudták, hogy ott­hon évekig tanultam zenét. Zongoráztam és éne­kelni is tanultam. Eleinte szabadkoztam.de nem hagytak békén. Végre engedtem a kérésnek. Na­gyon elégedettek voltak velem. A blockova még egy extra zulagot is adott két szelet kenyér kö­­zepén.margarint éswurstot,a szereplés jutalmául. Most már igazán ősziesre fordult az idő. Október eleje volt sa lagerstrasse egyre néptele­­lenebbé vált. Az a hír járta, hogy ezt a lágert vég­leg kiürítik s aki tud, az menjen munkára, illetve jelentkezzék, mert ha itt marad, ...már tudjátok, mi lesz a sorsa. Barátnőim is szétszéledtek. Ki erre, ki arra, később némelyikkel Prágában hozott össze a sors, mások Svédországba kerültek felszabadulás után. Valahogy a sors különös kegye folytán az ötös fogatból, akik egy »rban álltunk a lágerben, mindenki megmenekült. Én nem mertem megmozdulni sántaságom miatt, tudván, ha észrevesz az SS, munkára alkal­matlanná válók és talán megölnek. SS Október húszadika volt. Jól emlékszem a napra. Borús, szeles, esős nap. Ismét egy csoport állt a lagerstrassén. Azt mondták, viszik őket munkára, más helyre dolgozni. Hirtelen elhatá­rozással közéjük álltam. Előzőleg némán néztem az égre, keresve a felhők között drága szüleim képét, kérve őket magamban, adjanak jelet, mit csináljak, mitévő legyek ? I Általában minden nehéz helyzetben ők jutottak eszembe és hozzá­juk fordultam szívemben segítségért. Tudtam, hogy nincs más választásom, bármi lesz a sorsom, így én is meneteltem a csoport között lassan és bicegve, de már nem kellett segítség. Kimentünk a lagerkapun. Ismét a rámpán, a nagy téren vol­tunk, ahol a fürdők állottak. Megint éreztem or­romban a borzalmas szagot s mikor ismét beterel­tek a régi helyre, mindnyájan meg voltunk győ­ződve, most megölnek bennünket. Ehelyett is­mét csak fürödni hoztak, utána újabb rongyokat adtak és felállítottak a téren ötös csoportokban. Vártuk, mi lesz a sorsunk. Úgy álltunk egy éjjel és nappal már-már összeroskadva, mikor váratla­nul jöttek a németek és betereltek a már elkészí­tett vagonokba, mondván, hogy munkára visznek bennünket. Hogy hova, senki sem tudta. Adtak ezúttal kenyeret, a szokásos zulagot és kávét, ami kissé felmelegítette didergő tagjainkat. Megállás nélkül rohant velünk a vonat. Az idő összefolyt. Nem tudtuk, milyen nap van, meddig utazunk, hány az óra. Némán ültünk a keresztbetett fadeszkákon, amit számunkra be­helyeztek a vaggonba. Néha kinéztünk az ablakon — itt már lehetett kilátni — és csodálkozva láttuk a falu vagy városok elsuhanó ablakkereteit, ahol emberek laknak és élnek olyan körülmények kö­zött, mint mi éltünk valaha. Függönyök voltak az ablakokon I Istenem, hát még ilyen is van ? — mondtuk suttogva egymásnak. Véletlenül csupa cseh és szlovák lánnyal kerültem össze a Felvidék­ről. Egy kis alacsony, gömbölyű nő, Schwartz néni Zsibóról volt köztünk. Lányát már régen elvitték és valahol blockova volt Auschwitzban. Ez később védelmébe vett. Igen okos, ravasz asz­­szony volt, tudott mindenki nyelvén beszélni. (Folytatjuk.) Egy súlyosan beteg asszony mondja a kezelőorvosá­nak:- Doktor úr, attól félek, hogy elevenen fognak el­temetni.- Legyen nyugodt, asszonyom - feleli az orvos -, ha én kezelem, ez teljesen ki van zárva. * * * A tárgyaláson az ügyész ezt mondja:- Bűnösnek tartom betörésben a vádlottat, hiszen megtalálták nála a betörőszerszámokat.- Ha ez bizonyíték, akkor ugyanilyen alapon az ügyész úr házasságtöréssel is vádolhat - védekezik a vádlott. * * * A férj hosszú külföldi távoliét után hazajön, és meg­kérdi a feleségét:- Hű voltál hozzám?- Természetesen - feleli az asszony. Hosszan megcsókolják egymást, majd a feleség kér­dezi:- Hát te hű voltál hozzám?- Egész idő alatt csak rád gondoltam. Lefekszenek aludni, és álmában az asszony felkiált:- Jaj, az uram! A férj felriad, és kiugrik az ablakon. Tel.: 650-9435 Newmark Zoltán elnök Mautner Móni alelnök Rovatvezető: MAUTNER MIMI Egyesületünk vezetősége ismét kiírta a szokásos évi választásokat. A jelölés, an­nak elfogadása, majd a közgyűlés és az azt követő ünnepi bankett a hagyományoknak megfelelően fog lefolyni. Amint már több ízben hangot adtunk véleményünknek, amelyet számos oldalról megerősítenek, - hogy Egyesületünk szín­vonalban, elismertségben és fontosságban az utolsó évben jelentősen emelkedett, en­nél fogva alapos a reményünk, hogy az új vezetőség az Önképzőkör zászlaját még ma­gasabbra fogja emelni és jövőbeli rendezvé­nyeivel hírnevünket öregbíteni fogja. A választással kapcsolatos híreinket folyamatosan foguk közölni. W. DEUTSCH VÁRDA VERSEIBŐL ÁLOM Szeges drótokkal megvert szivemet Álmomban Isten vette tenyerébe S meglátta ottan a hat milliót, Kiket megöltek, merthogy az ő népe, Kiknek nem jutott sem sir, sem koporsó, Sem jiszgádál, sem búcsúszó, Megannyin ott leltek a szivemben helyet S mikor a Teremtő reájuk tekint, Akkor értük két nagy forró könnyet ejtett És Isten könnyétől feléledtek mind. MÁJUS Virágkoszorús, gyönyörű május Nem szerethetlek soha már, Befeketített sok hitvány véreb S az emlék fájni visszajár. EGY ALKONYAT (Károlyné, Deutsch Edit, az eldeportált drága rokon emlékének) Alkonyodon. Tűnő nap sütött. Virágok suttogták: élni jó. Egy régi dalt hozott egy rádió S a régi dal úgy szíven ütött. Egy hegedő emlék felszakadt És bánattal telt meg az élet, A régi dal gyászinduló lett És könnyes lett a nyári alkonyat. (1949 július) llg^L _ _ _ ^ ^ Kl RJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSA K VÁS ÁRLÁSAIK ALKALMAVA I Hi\ ATKOZZANAK LAPUNKRA BORENSTEIN A LEGJOBB TÁRSASÁGBAN UTAZIK! AZ ÖNÉBEN ! Élvezze a legkitűnőbb étkezést legközelebbi repülése alkalmával. Tegye ugyanazt, amit tapasztalt utasok tesznek állandóan ! Kétjen kóser étkezést! BORENSTEIN kóser ellátását. Több, mint 35 éve a Borenstein nevet azonosítják a legfinomabb étkezéssel és az ® kóser ellátás legmagasabb minőségével. BORENSTEIN szállít kezdettől fogva minden EL AL- repülőút számára, amely a JFK-repülőtérről indul! Borenstein-koszt rendelésre is kapható. Szállítunk az ön hotelszobájába, kórházba, kereskedelmi üléstermekbe. A legfontosabb, hogy semmibe sem kerül, ha igényli cégünk reggelijét vagy ebédjét az ön repülőútján. Elegendő, ha utazási ügynökségét vág}' repülőtársaságát felhatalmazza a Borenstein-koszt megrende- További tájékoztatásért és ingyen lésére. Ne felejts el a rendelést nevünkre feladni, mert enélkül minden egyéb csak egyszerű»TM« g eotezes. (718) 656-3600 írásbeli részletezésért hívja vagy telefonáljon:

Next

/
Thumbnails
Contents