Newyorki Figyelő, 1984 (9. évfolyam, 1-16. szám)

1984-06-15 / 8. szám

I 1984. június 15. NEWYORKI FIGYELŐ Gaiili-Gemeiner Ervin: SAVUOTI GONDOLATOK — A Cfáti ÁRI templom sámása — MAGYAR FESZTIVÁL A NEW YORKI HYATT SZÁLLODÁBAN 5 Ilyenkor, sávuot táján mindig eszembe jut Cháchám Aharon Gavrilov, aki tizenhét évvel ezelőtt a Tóraadás napján ad­ta vissza tiszta lelkét Terem­­tőjének. Utolsó kívánságának megfelelő­en Meronban, a nagy tanaita, Rab­bi Simon Bár Jocháj sírjához kö­zel — melyet évekig őrzött — te­mették el még aznap. Cháchám Aharon, az egykori daliás cári tiszt, nyolcvanon felül volt, amikor el­költözött erről az árnyékvilágról, ahol annyi mindenen ment keresz­tül. s amit csupán átmeneti állo­másnak tekintett. Nem tudni pontosan mi volt a valóság, s mj a képzeletszülte le­genda, amely már életében körül­vette a magas, fehérszakállas, pát-. riárkális megjelensü titokzatos em­bert. Hogy is szól a mese Aharon Gavrilov egykori cári ezredpa­rancsnokról? A fáma szerint sok-sok évtized­del ezelőtt letette díszes gálaunifor­misát, melyet mint a „minden oroszok cárja” a mindenható Atyus­­ka, Második Miklós cár magasran­gú tisztjeként viselt, visszatért zsi­dóságához s a távoli Kaukázusból jött gyalog a Szentföldre. (Egyes verziók szerint mint „gér cedek” tért meg a zsidó néphez). Ros Há­­sáná előtti napon érkezett álmai földjére. Azokban a napokban a „Háárec” 1922 április 22-i számá­ban a következő kis levél jelent meg: „Majdnem mezitláb és meztele­nül érkeztem a múlt évben Kauká­zusból Jeruzsálembe. Bagdadon ke­resztül gyalog jöttem az országba. Jeruzsálembe érkezésem után, be­teg lévén, a munkaközvetítőben nem akadt könnyű munka számom­ra, Grononvocky úrtól 120 grust kaptam... Miután ma már megke­resem kenyeremet,, ezennel köszö­nettel visszajuttatom fenti össze­get ezenkívül egy nyári ruhát, sap­kát, hálóinget, nadrágot, harisnyát, valamint egy pár cipőt. Kérem, fo­gadják ezeket ..tőlem vissza, hogy az utánam érkező chalucoknak ad­hassák azokat. Aláírás: Aharon Gav­rilov Kaukázusból”. így kezdődött az egykori daliás cári tiszt szentföldi karrierje. Nap­pal dolgozott, éjjel tanult. A meg­szállottságtól vezetett ember volt munkás és végzett Istenszolgálatot. Dolgozot és tanult, úgy Somron­­ban, mint a Galilban. Később a Nyugati Fal samasa lett. Még ké­sőbben a másik szent-szolgálatot, Meronban látta el, Rabbi Simon Bár Jocháj sirjának őrzésével. Végre, életének utolsó éveiben a cfáti Szent ARI templomiak lett hűséges őre. Teljesen önzetlenül, fizetés nélkül, mert emellett, mint napszámos kereste meg kenyerét, Könyöradományokról hallani sem akart. Egyszer, betegsége alatt, né­hány fontot szedtek össze számára, de felgyógyulása után, első munká­jának keresetéből, tartozását azon­nal visszafizette. Mikor munkájá­ból elbocsájtották, az onnan ka­pott 300 font végkielégitést teljes egészében egy Meronnak ajándéko. ■zott frigyszekrényre költötte. Meroni templomszolgálata alatt történt meg vele a hívőktől elismé­telt csodálatos esete: Purim napján „misloách manot”-ot akart külde­ni Rabbi Simon Bár Jocháj nak. Csak kenyere és sóshala volt. Rá­borult a sírra és ezt mondta: „Rab. b; Simon, fogadd ezt a csekélysé­get tőlem, Sajnos mást nem adha­tok mert magamnak sincs.” S a kenyeret és a sóshalat a szent sír­ra helyezte. Pár pillanattal későb­ben, amint a sírra borulva imádko­zik, egyszerre csak megjelenik egy idegen és sos-sok pénzt a kezébe nyomva — eltűnik. Szinte hihetetlen, de a szent­könyvekben búvárkodó ama sámá­­sok egyike volt —1 minden való­­szinüség szerint az egyetlen — aki nem pénzért végezte a templom­szolgálatot. ö volt az egyetlen sá­­más a világon, aki visszautasított minden egyes prutát. Az emberi társadalomtól távol, egész más világban élt. Ha a tem­plom előtti fülkében — ahol lakott — csak egy szót váltott vele az ember, érezte, és látta, hogy fhá­­nhám Gavrilov egy más világban jár. Olyan szellemi szférákban, a­­hol az anyagiasság, a pénz isme­retlen fogalom. A felszabadulást megelőző napok­ban azzal foglalkozott, hogy az élelmiszer szállító teherautókat go­lyóállóvá tette. Magas kora ellené­re kövej tört s az apró kavicsok­kal bélelte az autók oldalait... 1948 kritikus napjaiban a Cfá­­tot felszabadító Pálmách-katonák, Jeruzsálem felé fordulva találták a templomban — sírva. A magas, lengőszakállú, prófétai megjelenésű ember csak annyit mondott: „Ti ne féljetek, én most Jeruzsálemért mádkozom.” Áv hó 5-én, Jicchák Ben Slomo Luria, a cfáti szent halálozási év­fordulóján fáklyával a kezében nyitotta meg az éjféli'zarándoklást a kabbala atyjának sírjához... ő, Chánoch Gávriél aki messziről, idegenből érkezett hozzánk. Nem csupán fizikai értelemben hanem lelkileg is távolról. A sírjánál felállított fehér már­vány-követ is megtakarított pén­zéből vették. Még halála után sem akart embertársaira szorulni... Ez Chánoch Gávriélnak, az egy­kori Gavrilov, daliás cári ezredpa­rancsnoknak rövid története, mely halálozási évfordulóján, Sávuot napján mindig újra és újra eszem­bejut... * (Fenti cikk a szerző „CFÁT — misztikum és a legendák váro­sa” c. könyvéből lett átvéve.) IH-IIM Érdekes és új kezdeményezésről ka­pott tudósítást lapunk a new yorki Grand Hyatt szállodától: a világhírű szállodaháló­zat Grand Central melletti szállodájában június 27.-től július 7.-ig mutatkozik be az a magyar fesztivál, amely aztán a nyár folyamán végiglátogalja az amerikai nagy­városok híresebb Hyatt szállodáit is. Az esemény a Hungarian Hyattfest Food and Music Festival nevet viseli. A ma­gyar konyhaművészetet a budapesti Atrium Hyatt föszakácsai, a népzenét pedig Laka­tos Kálmán és zenekara képviselik. A szál­loda Crystal Fountain éttermében rendezik meg a magyar étel különlegességekből álló ebédeket és vacsorákat. A fesztivál iránt érdeklődők a 850— 5998 telefonszámon biztosíthatnak ma­guknak helyet a fesztivál eseményeire. S akik a további program iránt érdeklődnek, azok számára a fesztivál további útját is közöljük: Chicago - július 11-21, Atlanta — július 25- augusztus 4, New Orleans — augusztus 8-18, Los Angeles — augusztus 22- szeptember 1 és San Francisco - szep­tember 5-15. HOCH MÓSE: ÉS VÍGASZT NEM TALÁLSZ (Folytatás) VI. A BUCHENWALDI LAGER Ismét rohant velünk a vonata bizonytalan jövő felé. Nem tudtuk, mi vár ránk, vájjon a biz­tos szabadulásból a mélybe zuhanunk-e ismét. Németország ekkor már romokban hevert, az egyik oldalon az orosz csapatok, a másikon az amerikai és angol erők nyomultak előre diadalma­san, a fasiszta Németország végső vonaglásaiban rúgott, kapálódzott és gyilkolt. A vonat tehát rohant velünk, s csak jóval később tudtuk meg, hogy elvitelünk másnapján felszabadult Bochum. Úgy két nap és két éjjel mentünk, de az egész út alatt csak egyszer kap­tunk egy kis kenyeret és vizet. Szomjaztunk és éheztünk, a hideg éjszakákban pedig fáztunk. E sok szenvedés után végre megállt vona­tunk és mindannyian láthattuk az állomás nevét: Weimar. Leszállítottak és hosszú sorokban gya­log elindítottak bennünket. Sok-sok órás gyalog­lás után érkeztünk meg abba a táborba, amelyet félelmetes híréről már ismertünk: BUCHEN­WALD. A lélegzet is megakadt bennünk, pedig ekkor csak sejtettük, hogy mi vár ránk. Sötét este lett amikorra behajtottak a tá­borba és közben eleredt a hó. A véletlen folytán ismét egy barakkba kerültem mérnök barátom­mal és együtt szövögettük halvány reményeinket: fel fogunk szabadulni. Barátom nagy optimista volt, lelket öntött belém. S az ő beosztása is jobb volt, mint az enyém, amely néha egy kis extra kenyéradagot jelentett. Amikor mi odakerültünk, a táborban kö­zel 80.000 fogoly raboskodott, főleg nem zsidók, hanem politikai foglyok, franciák, olaszok és oro­szok. A táborban volt egy elzárt rész, ahol nem barakkok, hanem kőből épített emeletes épületek álltak, ezekben helyezték el a leigázott országok magas rangú politikai foglyait. Ők természetesen jobb körülmények közt éltek, mint mi, de velük nem érintkezhettünk. Az első nap az SS őrség kíséretében felhaj­tottak bennünket egy dombra és onnan kellett órákon át követ lehordanunk. Mi akkor már te­her nélkül is keservesen tudtunk járni, a teherrel emberfeletti erőfeszítéseket kellett tennünk. De másnap még nagyobb meglepetés várt ránk: ugyanazokat a köveket, amelyeket az előző nap lehordtunk, most fel kellett cipelnünk a dombra. Aki nem bírta, azt kegyetlenül verték. Még ma is érthetetlen előttem, hogy miért ezzel az értelmet­wf a*. mtkÉi.aJL. jlémtmr-ymx vwyr. REAL ESTATE BROKERAGE MANAGEMENT - MOKTOAOK* JOHN H. MAUTNER 1*41 THIRD AVENUE INT. 7« - 77 (n.) NEW YORK. N Y. TOM I len munkával kínoztak bennünket. Az értelmet­len rabszolgamunka megtette a magáét és alapo­san pusztította sorainkat. Reggelre ébredve jóné­­hány rabtársunk nem mozdult meg többé, örök­re elaludt. Minden reggel jötteka halotthordók, tolókocsikra rakták a halottakat. Úgy dobálták őket, mint az állatokat, az egyiket a másikra. Néhány hét után már nem vittek ki mun­kára és azt rebesgették, hogy közeledik a front. Azt is mondták, hogy a Vöröskereszt fog bejönni a táborba és ezentúl jobb lesz a koszt. Valóban, másnap —csodák csodájára— mindenki kapott túrót és lekvárt. Igen silány minőségű volt, de fi­nomságát, ízét képtelenség leírni. A szívekbe is új remény szállt. Este sűrű, meleg kását is kaptunk, s tudtuk, hogy ha ennyi élelmet kapunk, akkor meg tudunk menekülni. Másnap viszont rádöb­bentünk, hogy becsaptak bennünket: a Vöröske­reszt valóban ott járt, sárrá a napra külön adago­kat kaptunk. De másnap már visszatért a megszo­kott koszt. Azt is el kell mondanom, hogy a buchen­­waldi tábor mellett fontos gyárak helyezkedtek el, amelyeket az amerikaiak állandóan bombáz­tak. Arra viszont nagyon vigyáztak, hogy a gyá­rak közelében levő táborokat ne érje találat. Az amerikaiak jól tudták, hogy ártatlan emberek szenvedtek a táborokban. Már beköszöntött 1945 április elseje, Európa nagy része felszabadult, Németország nagy része el volt foglalva, bajtársaink pedig hul­lottak a táborban. Aztán egy reggelegen minden­kinek fel kellett sorakoznia az Apel Platz-on. Ott volt a tábor parancsnok, az összes SS tiszt és a pa­rancsnok a hangszóróba szólt: FIGYELJENEK EMBEREK! Nem azt mondta,hogy rabok.Nem is akartunk hinni a füleinknek. Ismét embernek hívnak bennünket, pedig szinte már nem is vol­tunk azok, csak meggyötört páriák voltunk. A táborparancsnok folytatta: — Emberek, a tábort hamarosan elfoglalják az amerikai csapatok. Vi­selkedjenek rendesen, dolgozni nem kell, marad­janak a barakkjaikban és megkapják a szokásos ételt. Ezek után kitűzték a fehér zászlókat a tá­bor minden részén, hogy fölöslegesen ne bom­bázzanak bennünket. Ekkor az egész táborban felhangzott a hurrá. Két napig csodálatos nyugalomban éltünk, egy SS bérencet sem láttunk. Kápóink közül a harag kiválasztotta a két legkegyetlenebbet. Rög­tönítélő tanács elé állították őket, amelyet kivég­zés követett: a két kápót kegyetlenül agyonver­ték. Amikor már hallottuk az ágyúzást, ismét megjelentek az SS-ek, kikergettek a barakkokból és ismét sorba állítottak bennünket. Aki tudott, az elbújt, de nekem nem sikerült menedéket ta­lálnom. Az egyik csoporttal kihajtottak a tábor­ból - ismét a szabadulás előtti napon hurcoltak tovább . Ment tehát ismét a hosszú gyászmenet, az élő csontvázak sora és senki sem tudta, hogy meg­éli-e a következő napot. (Folytatjuk) 1 T

Next

/
Thumbnails
Contents