Newyorki Figyelő, 1983 (8. évfolyam, 1-18. szám)
1983-03-11 / 4. szám
10 NEWYORKI FIGYELŐ 1983 március 11. FORR AI ESZTER (PÁRIZS): PÁRIZSI LEVEL A tavaszi és nyári divat újdonságai ZSÁKBA MACSKA ... A C A S Y N E - CÉGNÉL... Minden szezon más meglepőt, újat rejteget. A tavaszi szezon bizony sokak szemében „furcsa" divatot hoz. A párizsi közönség meglepetéssel figyelte a televízió és az újságok hasábjain látható modelleket. A szó egyenes értelmében „zsák "-ban fognak járni a nők. Nem krumplis zsákban, de majdnem. Bőújjú egyenes zsákruha lesz a divat. Azt hiszem, mindenki kellemesen fogja érezni magát ezekben a szabadesésű, kényelmes ruhákban. Amint a mellékelt rajz mutatja, igen eredeti módon a zsákruhákat lukacsos betét díszíti, áttetsző szitához hasonlóan. Caryne az előttünk már ismert divatcég igazgatója, Mendel Wieder újra készségesen áll rendelkezésünkre, hogy felvilágosítson a mostani újdonságokról.- Meglepő az idei ruhaanyag - a kígyó- és leopárdmintával. Tisztaselyem vagy acetát lágyesésű anyagokkal dolgozunk. — A lenvászon is tért hódít élénk vörös, sárga, kék színekkel. Eredeti ötlet a vállnélküli napozóruha beépített halcsonttal, mély dekoltázs-zsal. Idén is a geometrikus vonal, a szögletes váll-megoldás a divat. A twistruhák az 1925-30-as évek divatjára emlékeztetnek. Caryne modelljei klasszikusak és ezért sosem mennek ki a divatból. Nem egy érdekes modelljét láthatjuk a híres TROIS QUARTIERS nevű nagyárúházban és ugyanakkor még a színpadokon is láthatjuk. Egyik színésznő elegáns ruhája is Wieder modellje. Befejezésül Nicole, Mendel Wieder felesége boldogan mutatja a nagyszámú modelleket, éppen egy nagy megrendelést bonyolít le. Tetszik a nagyközönségnek ez a „griff" ez a boutique. Nehéz ellenállni a csábításnak, újra felpróbálok egy modellt - tisztaselyem piros-fekete mintás anyagból. Madarak és színes tollak, légiesen könnyű anyag, álmodozásra és röpdösésre invitál... Szinte költemény...Tehát jól érzem magam benne... g MAGYAR UROLÓGUS | Dr. George Kiéin Cornell-diplomás, a Mount Sinai kórház szakorvosa RENDELŐK: 111 East 80th St., New York, N. Y. 10021 104-60 Queens Blvd., Forest Hills, N. Y. 11375 Telefon: (212) UN 1-9000 RENDELÉS ELŐZETES BEJELENTÉSRE: * Prosztata problémák * Bágyéti fertőzések * Vesekő 4 Vasectomy 4 Impotencia 4 Vese- és hófyagdogomaiok ' 24 ÓRÁS DÍJTALAN TELEFON-KONZULTÁCIÓ ! >< *4care-t és Btae Cross—Blue Shield biztosítást etfogmémmk. DR. GUTMAN ÁRMIN: LEHELJ ! AVAGY MIÉRT LETTEM ORVOS ? Vili. Szülővárosomban, Szigeten élet egy közmegbecsülésnek, sőt közszeretetnek örvendett — kitűnő praxissal rendelkezett orvos. A kb. harmincezer lelket számláló városnak a polgármestere szigeti viszonylatban nagyon gazdag, nősés egy fiúgyermek atyja. Közismerten zsidóbarát volt — beszélt, sőt hencegett a Szigeten beszélő zsidó nyelvtudásával. A mi városunkban az antiszemitizmus ismeretlen volt. Importálták az ókirályságból, de a kevés zsidóellenes gyorsan belátta, hogy az „élni és élni hagyni" közmondás jobb befektetés, mint gyűlölni. Az ókirálysác£>eliek (Regát) mind fontos hivatalt töltöttek be. Bármilyen kérvény, ha bélelve volt — eset szerint megfelelő összeggel, — azonnali elintézést nyert. Pecséttel és aláírással ellátva. A többiek sokat vártak, míg választ kaptak, ha egyáltalán kaptak. A megyében a románságnak nem volt oka gyűlölni a zsidót. A falvakban a parasztok épp olyan nyomorban éltek, mint a zsidók. A városban pedig több volt a nem-zsidó gazdag, mint a zsidó. Mit irigyeljenek ? A városbeli románok vagy más nemzetiségbeliek — sok fajta volt — mind földbirtokosok, jól megalapozott vagyonnal rendelkeztek. A zsidók, kereskedők, látszólag gazdagoknak mondhatók, de a csőd gyakori és divatos volt. Nem - a mi városunkbeliek, értve a románokat —' nem voltak zsidógyülölők. Az iskolatársaim mindannyian barátságot, sőt szeretetet mutattak ki irántam. Amikor egy diákverekedés következtében — majdnem az év végén, érettségi előtt — kénytelen voltam Kolozsvárra menni, diáktársaim a vonathoz kísértek, jó szerencsét kívánva, ölelkezve búcsúztunk. XXX A háború után történt. Az orvosnak, aki a város polgármestere is volt, a felesége sokkal fiatalabb volt, mint férje. Az orvos-polgármesternek az volt a hóbortja, hogy a nálánál sokkal f iatalabb és kizárólag karcsú nőket szerette. Felesége pedig túlságosan elhízott, akárcsak anyósa is, aki szintén nála lakott. Első felesége, rövid betegség után, jobblétre szenderült. A betegség okát senki sem ismerte. Diagnózis nélkül halt meg. Az orvos nem kérte ki kollégái véleményét, konzílium nem volt. A polgármester feleségéhez illően, állítólag gyönyörű temetést rendezett. Több pap jött meg a falvakból a végtisztesség megadására. A rengeteg koszorú és virág ellepte a gyászkocsit, a lovak alig bírták húzni a temetőig. Az orvos-polgármester hysterikus sírógörcsökkel küzdött. Barátai alig tudták vonszolni és vigasztalni. Vigasztalódott ! Rövid időn belül új élettársat talált, aki megfelelt ízlésének: fiatal és karcsú. Neki ugyan nem volt szüksége házaséletre, de ott volt a gyerek, akit nem bízhatott idős anyósára. Párját ritkító esküvőt rendezett. Patakokban folyt a pálinka és különféle borok. Hajnalig tartó dínom-dánom. A sors kegyetlen volt az újdonsült párral szemben. A fiatal menyecske valahogyan túl rövid időn belül visszaadta nemes lelkét és menyasszonyi koszorúját Teremtőjének. Mindent vissza kell adni még annak is, aki semmit sem kapott. Akár a gyerek. XXX Mint mondottam,röviddel a háború után, amikor az oroszok „felszabadították" a vidéket, történt a váratlan. Lassan visszatértek, elvétve, egyesek, akiket az.orvos megvédett a náci gyilkosoktól, valamint a fiatal munkaszolgálatosok. Sebük még vérzett — élt bennük a bosszú vágya, amit különösen a zsidó kommunista elvtársak próbáltak csitítani, akik közül számosán átvették a város vezetését. Jelszavakkal álltak elő: mi, zsidók seperjünk a magunk portáján, mert máshol már minden rendben van. „Produktiv" munkára serkentették a megsebzett, lelkileg meggyötört hazatérteket. De a visszatértek lassan tudomásul vették, hogy többen már nem fognak visszatérni. S ez érdekelte őket leginkább, a saját sorsukban és saját elgondolásuk szerint. Nagyváradról megjelent egy magasabb tisztségben levő zsidó elvtárs, aki avval a jó hírrel érkezett Szigetre, miszerint elhatároztatott, hogy mi, zsidók ezentúl románok vagyunk — teljes gőzzel. A jelenvolt hitközségi elnök — jól emlékszem arra, amit mondott — szépen megköszönte a nagy megtiszteltetést, miszerint mi ezentúl Trajan és Decebal leszármazottai vagyunk, — egyúttal kérte a nagyváradi párt-kiküldöttet, menjen vissza és ne törjék miattunk amúgyis törékeny fejüket — mert mi zsidók, akik vállaltuk a zsidó sorsát, amikor azt halállal büntették, — most mivel teljes demokrácia uralkodik az országban, — mi, zsidókegyedül fogjuk elhatározni, kika mi őseink és azoknak leszármazottai. (Vége következik) Lapunk hasábjain szívesen helyt ed*«& kteérdekű vág}’ érdekes Írásoknak. Ihn közölt kéziratokat nem kttM&nfc Tkca Minden cikkért Íróit felel. MAGYAR FOGORVOS Or. Gerő Judith 240 Central Park South 2 G. cím alatt rendel hétköznap este 5.30—$*lg szombaton egész nap. Áraim kdzlsmert biztosítási árak, minőségi munkáért Hívjon appointmentért (212) PL 7-2882 r j*“" 1 — >1 , J.N. Szerezze be gyógyszerszükségleteit megbízhatóan, olcsón, nálunk! Storm Windows & Doors] REYMAN'S PHARMACY tiátrártfí ablakok ás ajtók 5101 13th Avenue fthhlmtr póttá« ■ Radiátor födök Boro Park, Brooklyn Zuhany-elkatréaak - Redőnyök- Tel. 435-5644 -Ablakvédök - Kapuk - Uvafek át Beszélünk magyarul, héberül Hálák póttá« - Pleidfllae-el k 1 f «Ui - Szaraiét - Áramunk* és jiddisül is. A legfigyelmesebb kiszolgálás! 4«aO 1«TM AVCNUE E hirdetés felmutatói ■aOOKLVN. N. V. 11*04 kedvezményben részesülnek ! T«l. 881-0394 881-8188 HIRDESSEN LAPUNKBAN 1