Newyorki Figyelő, 1983 (8. évfolyam, 1-18. szám)

1983-07-07 / 10. szám

1983 július 7. NEWYORKI FIGYELŐ 7 DR. FABIAN SÁNDOR: VÁZSONYI, A LEVÉLÍRÓ GYÖNGYSZEMEK A HÁTRAMARADT LEVELEKBŐL IV. valaki előtt, aki maga is szemtanú volt. Jól esik könnyíteni túlterhelt szívemen... Utóljára akkor találkoztunk, amikor miniszter koromban a TANÍTÓEGYESÜ­LET küldöttsége jelentkezett nálam. Becse­sebb ajándékot nem kaphattam a tanítók­tól, minthogy magukkal hozták őt, drága jó tanítómesteremet. Átöleltem és megcsókoltam. Fáj nagyon, hogy a kötelesség - ez a rettenetes zsarnok, most megakadályozott abban, hogy ott legyek Kornfeld Gyula te­metésén, hogy ott búcsúzzam el tőle soha nem szűnő hálával. Búcsúzom tőled is, kedves Barátom, mert könnyek gyülekeznek szemeimben és megakadályozzák a levél folytatását. -Előzőleg már említettem, hogy Vá­­zsonyi hátramaradt leveleit nagyobbára csa­ládtagjaihoz intézte. Kivétel volt az Edith­­hez és nekem küldött levél, amelyet emlé­kezetből ismertettem, mert a szelek szár­nyán nyomtalanul eltűnt. Befejezésként még két levelet muta­tok be, amelyeket kivételképpen szintén nem családjához intézett. Az egyiket barátjának, dr. Csergő Hugónak, a Demokrata Párt POLGÁR című hetilapja szerkesztőjéhez címezte, a másikat Kornfeld Gyulának, a Síp utcai elemi iskolában volt egykori osztálytársá­nak küldte. A gyermekkor gazdag emlékei újra és újra felmerülnek Vázsonyi lelkében minden nagy küzdelme alkalmával és az emlékezés­ből merít erőt és bizodalmát a jövőre. „IDE JUTUNK,HA LÍRIKUS POLITIZÁL" A derűs külszín alatt keserű érzé­sekkel volt teli élete alkonyán Vázsonyi. Érzéseinek, lelkének, benső énjének szívbe­­markoló dokumentumát adja e levél, ame­lyet az utolsó napokban, 1926 május 6-án, három héttel elhúnyta előtt írt Csergő Hu­góhoz. Fantasztikus életfilozófia, csodála­tos emberi és politikai bölcsesség sugárzik minden szavából. Érdemes és értékes idéz­ni: *- Kedves barátom ! Tegnap nagy napom volt. Bent vol­tam Bécsben híres tanáromnál, Wenkelbach professzornál. Egy óránál tovább foglalko­zott velem és nagyon kedvező véleményt mondott. Szerinte nincs komolyabb baj és nem szabad idegeimet túlerőltetni. Lassankint erősödöm, bár még idege­im fájnak néha és álmatlanság gyötör. Ez a betegség, mely hihetetlen fájdalmakkal járt, jó memento volt. Az első csengetés. Illik reá hallgatni. És illik tanulságait levonni. Sohasem lát valaki olyan élesen, mint amikor beteg. Azt hiszem, ez a betegek kü­lön szenvedése. Ezért ismertem halálos be­tegeket, akik falhoz fordultak, nem szóltak napokig, — míg meg nem haltak. Szólhat­tak volna, de megvetették környezetüket. Soha oly világos nem volt előttem, hogy hiába fogyasztottam el idegeimet, hiába sírtam befelé könnyeimet. Úgy át­mennek rajtam, mintha járda volnék. Még csak nem is ugranak. Egész kényelmesen. A beteg ember nyűg és akadály. A távollevő nem számít. Harcos voltam, aki a csataté­ren maradt. A többi „harcos" összeült és azt sem vették észre, hogy hiányzóm. Ez olyan csúnya dolog volt. A társadalom most tele van szenve­dőkkel. Akiknek gyenge a lelke,azok nem törődnek mással, csak magukkal. Egyre ke­vesebb a remény a tisztesség győzelmére. És jöttek a sírógörcsök a hiábavaló múltért és a hiábavaló jövőért. Látom leveléből, hogy igyekezett csupa jót, csupa kellemeset írni. Ez jellem­ző magára. Még a bajban is csak derűről, szépről akar értesíteni. Most iparkodom ezt viszonozni. Magának nem akarok szokványos le­velet küldeni. íme ! A kellemesebb hang­­szerelés: A gyengeségből kiláboltam. Már újra keményakaratú vagyok. Nem sírok. Hát ér­demes ? Hát kiért ? Kikért ? Belehal az ember abba a gyógyíthatatlanságba, hogy lelkesedik az emberiségért. A szívemről azt mondták az orvosok, hogy beteg. Csalód­tak. A társadalom betegsége facsarta csak össze. Higyje el, nem volt más bajom, csak a fájdalom. Ide jutunk, ha lírikus politizál. Remélem, nemsokára otthon leszek. Egészségben és jókedvben. — Ezt a levelet 1926 május 6-án keltez­te. Három hét után örökre eltávozott. AZ ÉN TANÍTÓM Ha statisztikát készítenének a leve­lekről, a kíváncsiak megállapíthatnák, mi­lyen tartalmú levelet váltanak az emberek a legnagyobb számban ? Eltekintve az üzleti és kereskedelmi postaforgalomtól, telán legtöbb levél csalá­di, rokoni kapcsolatban születik. Nehéz a döntés. Nem vitás, hogy lelkes ifjak meg­számlálhatatlan mennyiségben jelentkeznek a versenyben káprázatos szerelmi levelek­kel. Nincsen statisztikai adat arról, hány­szor ismételték el szerelmes levélben a régi slágert: DALOS MADÁRKA A SZERELEM, OTT VAN A FÉSZKE A SZÍVEMBEN... Nem kutatom az adatokat. Nem tö­rekszem történelmi pontosságra. Egy bizonyos, hogy Vázsonyi hátra­maradt levelei között adódik egy, amely példátlan a maga nemében. A Síp utcai ele­mi iskolában volt osztálytársához intézte abból az alkalommal, hogy egykori tanító­juk elhúnyt. Igen sokan írtak magasztaló levelet hadvezérről, íróról, tudósról, de hajdani elemi iskolai tanítóról ilyen színesen, pom­pásan még nem írtak. A jogegyenlőségért vívott harcai köz­ben megilletődve száll vissza múltba és szí­vesen emlékezik gyermekkorára. Társaság­ban is gyakori témája: AZ ÉN TANÍTÓM. Kornfeld Gyulának hívták. Délceg, szép ember volt. Temetésén Vázsonyi nem jelenhetett meg. Osztálytársához írt levélben kiönti szí­vét. Jól esik a szemtanú barát előtt felidéz­ni az emlékeket. Felteszi a kérdést: úgye, te sem felej­tetted el, hogy a mi tanítónknak jóság és szeretet ragyogott szemében. Te is emléke­zel, hogy az iskola, amelyben ő tanított, számunkra nem volt riasztó fogalom, ha­nem kedves otthon, tele melegséggel és napsugárral. Kornfeld Gyula arcán mindig ott volt az a mosoly, amely a lélek harmó­niájának hírnöke, a bölcs derű vonása. Nem felejtjük, hogy mintája volta jó tanítónak. Rajongtunk érte, mert gyermek­szívünkkel ösztönszerűen megéreztük, hogy itt nemcsak egy hivatalnok ül a kátéd rán, hanem igaz barátunk foglalkozik ve lünk. Nem felejtjük el, hogy szeretetének aranysugarával vonta be a mi iskolánknak kis társadalmát és ott egyenlővé tett mind­nyájunkat jóságos lelkének varázsával. Miért büszkélkedem most ebben a levélben közös tanítónk kivételes és nagy­szerű tulajdonságaival, hiszen ezeket te ép­pen ilyen pontosan ismered. Miért ? Egy­szerűen azért, mert igen jól esik ezeket az Istenáldott tényeket feleleveníteni olyan SZEMÉLYES KÉRDÉSBEN Ezt a cikksorozatot önbeismeréssel vezettem be: öreg hibának minősítettem mulasztásomat, mert már régen nem jelent­keztem Vázsonyi Vilmosról szóló megem­lékezéssel. Most a befejezésben újabb beisme­rést teszek. Megvallom, nem vagyunk a New York Times rajongó hívei.. Ettől ugyan a Times falai nem fognak Jericho módjára megbillenni, mégis megemlítem, hogy néha kifogásoljuk a világlap egyes közleményeit és házastársi tanácskozás után, rendszerint. a kétbalkezű kommentátor javaslata ellené­re az ellenfélre szavaztunk. Most azonban fordult a kocka. Ez történt: Amint bevezetőmben utaltam rá, a Times két közleménye a Truman és Rebec­ca West közötti levélváltásokról ösztökélt arra, hogy Vázsonyi hátramaradt leveleivel foglalkozzam. Ezért a Times szerkesztőjé­nek köszönettel tartozom, még ha Truman és Rebecca West leveleinél minket jobban érdekelnek és mélyebben érintenek Vázso­nyi szívszorongató, szívmelegítő írásai. VÉGE. REVICZKY IMRE EMLÉKEZETE A Reviczky Imre ezredes emlékére rende­zett esten elmondotta ROSENBERG MÓRICZ. A jelenlévők képviselik az északerdélyi zsidó munkaszolgálatosokat és családtagjaikat, egyben Észak-Erdély egész zsidó népét. A hála,a kegyelet és a soha el nem múló borzalmas emlé­kek vezettek ide bennünket, amikor meghallot­tuk, hogy Reviczky Imre ezredes, volt zászlóalj­­parancsnokunk fia, Ádám városunkban tartóz­kodik. Kedves Ádám I Büszke lehetsz Édesapád­ra, amint mi is, az egész Székelyföld munkaszol­gálatosai is büszkék vagyunk rá, hiszen bennün­ket FIAI-nak szólított. Ismerik őt az egész vilá­gon, ahova FIAI-nak valamelyike eljutott. A hála, amely iránta örökös, íratlan neme­si rangot adott Északerdély Wallenbergjének. Ez a rang minden más, grófi vagy hercegi rangnál magasabb. Ezzel a zsidó nép szíve tiszteli meg. Egy őrült felajzotta és megőrjítette a művelt^len­­járó német népet, amelyet a szomszéd országok jobboldali politikusai gyorsan követtek. Első pré­dájuk a zsidó nép volt. Őrült fejelméletüket hasz­nálták fel a zsidóság legyilkolására és kirablására. Sikerült gyorsan felgyújtaniok a világot. Magyar­­országon is borzalmas idők köszöntöttek be. Megszűnt az élet- és vagyonbiztonság a zsidók számára. Nyilasok rabolták és gyilkolták a véd­telen, zsidó vallású lakosságot. A zsidó fiatalsá­got munkás zászlóaljakba hívták be, hogy akna­szedés útján, vagy az orosz télben megfagyva, pusztuljon el. Ebben a borzalmas időszakban tett emberiességről és példátlan bátorságról tanúságot Reviczky Imre. Mi, a túlélők, rádöbbentünk arra, hogy nem maradtak öregjeink és gyermekeink. Statisztikát csináltunk és mi, északerdélyiek, rá­jöttünk, hogy főleg azok maradtak életben, akik munkaszolgálatosok voltunk a nagybányai 11. munkászászlóaljnál, — részesei Reviczky Imre ez­redes embermentő rendelkezéseinek. Az altisztek tudták ezt és a kis szadistákat a büntetéstől való félelmük fékezte meg. A szadista tiszteket áthe­lyezte, a legkegyetlenebbeket katonai bíróság elé állította. Két nappal az orosz csapatok bevonulá­sa előtt többszáz munkaszolgálatost, a lemaradni akaró keretlegényekkel együtt, a közeli erdősé­gekbe irányított., így lettek szabadok néhány nap múlva. Most, 40 évvel később, íme a bizonyság, hogy a zsidó nép nem felejt és nem hálátlan. A zsidó nép nem években, de emberöltőkben, nemzedékekben gondolkodik. Az én második családom gyermeke mindent tud Reviczky ezre­desről, mert számtalan esetben meséltem jótette­iről. Ez az íratlan oklevél, a generációk kegyelete bekerül a zsidó nép okmánytárába. Reviczky Imre ezredest az Ég küldte ak­kor, amikor mások, a felelős egyházférfiak, poli­tikusok hallgattak. Reviczky Imre 30 évvel Erdélyt bejárta, hogy meglátogassa FIAI-t. Engem ért a megtisz­teltetés, hogy a fogadóbeszédet elmondjam. Lám­palázamtól — nem vagyok szónok — úgy tudtam megszabadulni, hogy a fasiszta Magyarország köz­vádlójának szerepét játszottam el: megvádoltam Reviczky Imre tényleges alezredest, hogy a fenn­álló magyar törvényekkel szemben parancsokat ad ki és visz véghez a parancsnoksága alatt álló zászlóaljnál. Ráolvastam, hogy csak jót tett az emberekkel, asszonyokkal, katonákkal és azok családjával. A végén elsírtam magam, ő is köny­­nyezett, de sírt az egész ünneplő közönség is. Édesapjának ölelése ma is itt ég az arcomon. Kezemben tartom az íratlan nemesi oklve­­let. Az a rang, amelyet ez tartalmaz, apáról­­fiúra fog szállni a Reviczky-családban éppenúgy, mint Mózes és Áron egyenes leszármazottjai között a papi rang, amely megkülönböztetett megtiszteltetésben részesül a zsidó nép részéről. •k A NEWYORKI FIGYELŐ örömmel közli a mélyen megható beszéd kivonatát. BÁNYÁSZ TIBOR szűcs Divatos szőrmebunddk, jacketek méret után és raktáron Átszabások, alakítások, gondosan kezelt szőrme megóvás, tisztítás. SZAKSZERŰ KISZOLGÁLÁS SZOLID ÁRAK 350 Seventh Ave. 9 emelet (29- 30 utcák között) TELEFON: (212) 5*4-0134 __________________LsMs: 742-0454

Next

/
Thumbnails
Contents