Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)
1981-02-26 / 2. szám
1981 február 26. NEWYORKI FIGYELŐ 7 DR. FÁBIÁN SÁNDOR: FLÓRIÁN TIBOR: A HÁLÓSZOBA TÜKRE MONDATOK RITKA JOGESET A VÁLÓPEREK TÖRTÉNETÉBEN EGY PESTI ÜGYVÉD EMLÉKEI Fess, elegáns, harminc év körüli, szép aszony jelent meg irodámban: — Dr. Radó Gézáné vagyok. (Természetesen megváltoztatott nevet használok.) Férjemet bizonyára ismeri ügyvéd úr. Nőorvos, elisnert műfordító is. Felteszem a szokásos két kérdést: — Hogyan került hozzám ? Miben állhatok rendelkezésére? — Őszintén megmondom, — volt a hölgy válaza — több cikkét olvastam a napilapokban és a Színházi Életben. Tudom, hogy Ön képviselte Fedák Sárit, valamint Simon Böske világzépségkirálynőt válóperében. Az én ügyem nehéz eset, ezért válaztottam Önt. Második kérdésére pedig saját elbezélésem helyett egy nekem a napokban kikézbesített períratot nyújtom át. FŰVEL-FÁVAL A pert főorvos férje indította ellene házasságuk felbontása iránt. A felperes ügyvédje a híresdr. Révay Bódog, ny. ítélőtáblái tanácselnök volt. Időrendi sorrendben sorolja fel a kereset az alperesnő bűnlajstromát. Pontos felsorolás, zínes aláfestés. Alig győzöm olvasni a terjedelmes periratot. Ha valaki filmre vinné, akkor a zerepoztás így festene: Szerző: AZ ÉLET Főszereplők: a férj, a feleség, a felperesi ügyvéd, az alperesi ügyvéd, az én feleségem,a járásorvos,a telekkönyvvezető, a gyógyzerész segéd, a csendőrőrs parancsnoka, a kéményseprő, a zőlőfelügyelő. A kellékesnek könnyű a dolga.Egyetlen bútordarab : A KANAPÉ. Zene: LA DONNA E MOBILE, vagyis az aszony ingatag. Pihenőt kell tartanom. Közlöm a hölggyel, hogy befejezem a várózobában tartózkodó többi kliensem ügyét, ő utóljára marad, hogy nyugodtan megbezélhessük válóperét. Ír ★★ ★ ★ ★ ★ * ★* ★ ★ ★ ★ ★ * ★ ★ ★ ★ * * * * * * * * * * ♦ * » * * * * * Házvétel, eladás, jelzálog, valamint házkezelés ügyében forduljon bizalommal c^fícan cReaLtij ú l na. * * * ♦ * * * * * * LICENSED REAL ESTATE BROKER * * Rose Dinerman * * * államilag feljogosított ügynökhöz* * * ^ 68-56 GROTON STREET J ja FOREST HILLS, N. Y. 11375 * PHONE: 520-8600 J RES. 263-6708 * * ...................... -—★★*** A HÁZASSÁGKÖTÉS Késő délután folytattuk a megbezélést. Radoné, kérésemre, irézletesen így zámolt be: — Pesten zülettem. Apám belgyógyász. Szüleimnek egyetlen gyermeke vagyok. Iskoláimat Pesten végeztem el, egy év kivételével, amikor Lausanne egyik leánynevelő intézetében tanultam bentlakó növendékként. — Férjemmel Semmer ingen ismerkedtem meg. Hazatérésünk után többzör találkoztunk. Aztán megkérte züleimtől kezemet. Nem bezéltek rá. Önmagam elhatározásából mondtam ki az „igent." — Őzintén megmondom: nem voltam zerelmes. Az is befolyásolt, hogy ún. nagy partit csinálok. Dr. Radó a legkeresettebb nőorvosok közé zámított. Több nyelven bezél, angolból, franciából fordított regényeket, zíndarabokat. — Én tizenkilenc évesvoltam, férjem harmincnégy. Négy gyerekünk óramű pontosságával érkezett: két fiú, két leány, mint az orgonasípok. Gyermekeimet magam tápláltam. Ekként hármas tevékenységben éltem: vagy másállapotban, vagy zültem, vagy zoptattam. AZ ÉREM MÁSIK OLDALA Első gyermekünk hatodik évéhez közeledett, amikor férjem közölte, mint orvos és apa akként döntött, hogy egy pestkörnyéki községben kertes házat vez, ahova én a gyerekekkel kiköltözöm. Ez így egészségesebb, - tette hozzá. Engem nem kérdezett. Véleményem nem érdekelte.- Férjem haladéktalanul megvette a házat, amelyet saját nevére telekkonyveztetett. Közbe zóltam: — Ez férje részére súlyos hiba volt.Ön jogzabályaink zerint „közzerző"-nek tekintendő. A házat közös névre kellett volna Íratni. — Száz zónák is egy a vége, — folytatta Radoné. Kiköltöztem a gyerekekkel. Berendeztem a négy zobából álló házat: egy hálózoba nekem, egy a két fiúnak, egy pedig a két leánynak. A negyedik zoba az ebédlő. — Férjem megtartotta pesti lakásunkat, ahol rendelője is van.- Száműzöttnek éreztem magam. Elzakadtam züleimtől, házasságomtól, operától, zínháztól.- Férjerh hetenkint egyzer látogatott meg. Éjzakára sohasem maradt kinn. Egész nap a gyerekekkel játzott, rajtam kereztül nézett, mintha üvegből lennék, SÍRKÖVEK WEINREB BROS. and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sirkóraktára új címe: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET A végtelenből jöttem s a végtelenbe távozom. Két végtelen között életém mégis csak egy kis araz. Érdemes volt küzdeni, sietni? Érdemes, mert egy üzenetet hoztam s át kell adnom, mielőtt magába szív a végtelen. x Jaj annak, aki mindenét másoktól nyeri Anyjától az életet, az időtől az éveket s másnak semmit sem adott. Meddő volt és hiába élt, csak kifoztotta az életet, x Erdőzállás fölött délre zálltak a madarak. Néztem a hoszú raj után. Már nem volt virág-illatú a kert s a bágyadt napfényben nem énekeltek a madarak, x Mint őszei a fáról, levelek hullanak rólam. Szívemmel írom e sorokat. Vízik napjaimat, vízik elfogyó életem. Testvérszivekre hull minden levél. Mindegyiknek küldök magamból valamit s ha jön végső órám, békével fogadom. Nem éltem hiába, ha másokban élni fogok. x Az elvetett mag kinő a föld alól. Kicsirázik s lombosodva, fává nő az elzórt szeretet. Ne bánd, hogy gyümölcse mások ölébe hull. Neked legyen elég néhány zó, levélbe zárt símogatás s a hoszú éjzakában fejedre záll egy csillag, válladra ül a hold. x A téli erdő kopaz ágai zomorúan integetnek felém. Hallottam sírásukat, mikor az őz és a zél kifoztotta őket. Holnap, ha bepólyálja testüket a hó, ismét mosolyogni fognak, mint anyja karjában a csecsemő. THE HUNGARIAN LABOR SERVICE SYSTEM 1989*1946 RANDOLPH L. BRAHAM Megrendelhető a Magyar Zsidók Világszövetsége irodájában: 136 East 39th Street, New York, N.Y. 10016 Tel.: 683-5377 Ara portóval együtt 11 dollár pedig nem vagyok, de fából sem. Sohasem érdeklődött, mivel töltöm napjaimat. Nem vette észre, ha új ruha volt rajtam. Születésnapi zokásos virágcsokrokon kívül egyetlen virág zállal sem kedveskedett. A PARLAGON HAGYOTT FELESÉG Radóné zünet nélkül folytatja drámai előadását: Borzaztó hoszúak voltak a nappalok s végtelennek tűntek az éjtzakák. Az egyedüllét, töprengés rósz tanácsadó.- A járásorvos gyakran látogatott hozzánk. Hol egyik, hol másik gyerek volt beteg. Ha este jött, kávé, tea mellett elbeszélgettünk.- Nem zépítem: egyik éjjel nálam maradt.- így kezdődött.- A folytatást, a folytatásokat a periratból már ismeri ügyvéd úr.- Nem kozmetikázok semmit, de higyje el ügyvéd úr, nem vagyok bűnös azszony. Szerencsétlen, igen boldogtalan lettem Még egy kivert kutya is zeretetre szomjazik. Hát az elsorvadásra kárhoztatott feleség kínlódását nem lehet megérteni? A feleség is vér és hús! — Az én férjem nőorvos. Hivatása az aszonyi test biológiai működésnek ismerete. De ismernie kell a női lény idegeinek működését is... Amikor Radóné befejezte, könnyekre fakadt. FÉRFIAK HOZTÁK A TÖRVÉNYT Későre járt, amikor befejeztem a terjedelmes tényállás diktálását. Radóné, elolvasás után, aláírta. — Mielőtt elközönnék, — fordult hozzám — hálás lennék, ha nem engedne elmenni egyetlen bíztató zó nélkül. — Asszonyom, — feleltem — Ön azzal mutatkozott be, hogy nehéz ügye van. Helyesen minősítette. Meg kell mondanom, a házassági törvényt férfiak zavazták meg. Egyetlen nő sem ült a képviselőházban. A törvény zigorú, csak a formát vizsgálja, de nem a motívumokat. Nincs benne enyhítő körülmény mint a büntető törvényben. Ha az illető házastárs elkövette a bontóokok egyikét, akkor vétkesnek nyilvánítja s a házasságot felbontja. Egyelőre ennyit! (Folytatása következik) A magyar körökben előnyösen ismert 'ff. AXELROD WORLD TRAVEL SERVICE INC. HEALTH & SPA SPECIALIST ismét rendelkezésre áll kedves magyar vevőinek. Dr. Kardos László és Axelrod Rosalie szakszerűen előkészíti minden tervbe vett' utazását! CSOPORTOS UTAZÁSOK, CHARTER-ek A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE! 39-59 61st Street Woodside, N.Y. 11377 Tel. : (212) 458-7800