Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)

1981-12-11 / 14. szám

NEWYORKI FIGYELŐ 1981 december 11. 1 Or. HmoRmr fifán« ÜNNEPI HANGULAT 12__________________________________________________ A KONCENTRÁCIÓS TÁBORBAN #***★**★★★ *★***★**•*★★★*★★★■**♦ Természetemből folyik, hogy szeretem az embereket megnevettet­ni s ezáltal örömet okozni. Ha valaki az ANEKDOTÁK ÉLETEMBŐL cí­mű sorozatomon jót nevet, ez elégté­tel számomra, hiszen az volt vele a célom. A mi nemzedékünk sok min­dent megért, amitől gyakran elmegy a kedv a nevetéstől. Ezen emlékek mellett valójában nem szabad szótla­nul elhaladni, mert ezek valóban a kortörténet darabjai. Hogy mit jelentett a koncentrá­ciós tábor, csak azok tudhatják való­jában, akik keresztülmentek rajta. A többiek sohasem fogják megérteni, mert egyszerűen nem lehet megérteni. Ha megkérednék, egyáltalán hogyan lehetett lelkileg elviselni, egyetlen vá­lasz erre csak ez lehet: ,.kultúra és re­mény ség a jobb jövőben erősebb volt mint az árammal telített tábori kerí­tés, géppisztolyok és az SS-őrsze­­mélyzet kutyái." Egy ízben írtam már a tábor ün­nepnapi hangulatáról. Csodálatoské­pen tudtuk a tábor szürke minden­napjain, mikor áll be, vagy van az ün­nep. A nap, mint mindig, elmúlt, az APPELL a korai sötét reggeli órák­ban, nehéz munka egész nap, éhezés, nedvesség és halottak minden órában - az ember legjobb bajtársait vesztet­te így el. Mindezt megírta más száz és száz könyv. A mi blokkunkban — fából való barakk padló nélkül — egy igen öreg rabbi feküdt közöttünk, aki Belsecz­­ből származott. Talán 50 éves volt az öreg, de úgy festett, mintha 90 éves aggastyán lenne. Egyáltalában vala­mennyi táborlakó lesoványodottan, elgyengülten 20-30 évvel látszott idő­sebbnek, mint amilyen volt. A rabbit a BELSECZI IGAZ-nak hívtuk. Tud­tuk, hogy már gyermekkorában átél­te a kozákok, később pedig a néme­tek pogrommjait, — erről sohasem beszélt... Ha hozzánk szólt, különösen ünnepnapokon, elfeledkeztünk az éhségről, az irgalmatlan hidegről, ar­ról, hogy nedves padlón fekszünk, hogy nincs már villanyáram, hogy fá­radtak vagyunk és hogy óránkint ho­gyan küzdenek bajtársaink,közvetle­nül mellettünk, a halállal s hogyan maradnak véglegesen csendben egy­­egy sóhaj után... A ,,belseczi igaz" halkan beszélt s mi körülötte feküdtünk vagy ül­tünk a nedves padlón. Lebilincselt bennünket szavaival, óriási tudást árult el a bibliából és irodalomból^ Chaszid történeteket mesélt s meg­maradt a bizalmunk, hogy még ilyen körülmények között is életben mara­dunk. A Chanuka-ünnep alkalmával történt. Gyertya nem volt. A barakk­ban sötét volt, világosságot már régen kikapcsoltak az áramközpontbanNa­­gyon hideg volt, esett egész nap.Hiá­­nyos öltözékünk teljesen átázott s mi hallgattuk a bölcs szavait. ~ Úgy emlékszem, mintha ma tör­tént volna. A chanukai szokásokról beszélt. Elmagyarázta, - számomra szokatlanul -, hogy a Chanuka-gyer­­tyákat valójában asszonyoknak kelle­ne meggyújtani, éppen úgy, mint a szombati fényeket. A nőnek a zsidó vallási életben különleges szerepe van mint anyának és háziasszonynak. A rabbi azt, hogy a nőknek kellene meggyújtani a Chanuka-gyertyákat, részletesen Hanna történetével ma­gyarázta, aki hét fiát a makkabeusok küzdelmében való részvételre bíztat­ta s ezzel rendkívül sokat tett a győ­zelem érdekében. A második nő Ju­dit volt, ami különösen érdekes volt számomra, hiszen Judit történetét nem vették fel a zsidó szentiratokba, hanem az ún. apokrifákhoz tartozik. Ismertem Nestroy történetét is Judit es Holofernes-ről. Érdekes volt, hogy az öreg rabbi hogyan vont párhuza­mot ebből a történetből a nagyzási őrülettel és diktatúrával, a hamis hős­imádattal. Megértettük az igazi jelké­pes értelmét, noha kizárólag Juditról és Holofernesről beszélt. Rendkívüli hangulatba kerültünk, remény ébredt bennünk azokkal az időkkel szem­ben, amikor csak hatalom, őrület és terror uralkodott. Még ma is hallom a bölcs szava­it, a párhuzamokat, a nő serepét, ahogyan győzelemhez segített... Azóta több, mint három évtized múlt el, de vallom, hogy ilyen ese­ményekre, átélt legendákra emlékez­ni kell... ElMlMUka NEWYORKI FIGYELŐRE. Egy évi előfiietés $10 diját □ csekkben mellékelem □ kérem számlázni Név..................................... Cint........................................ 'lílffiuC:NEW Y0RK Allam hitcles ellenőrző Állomása nSS? (212) 7M-77M (212) 7M-7746 ORVON MOTORS LTD. IDEGEN ÉS HAZAI GYÁRTMÁNYÚ AUTÓK SZAKÉRTŐJE VOLKSWAGEN - DATSUN - MERCEDES - BMW TOYOTA - OKI - VOLVO MINDEN MUNKÁT BIZTOSIT • KOMPUTERES EMISSZIÓ ELEMZÉS I KIZÁRÓLAG ELŐZETES MEGBESZÉLÉS alapjAn 126 42n* STRICT PRANK BROOKLYN. N. Y. 11222 Allan RWeiss Attorney At Law 125-10 Queens Blvd. Suite 8 Kew Gardens, N.Y 11415 544-1900 Separation Agreements, Divorces, Wills& Estate AdnrÉrésbcftion; Real Estate, Corporate, Accidents, Immigration, Bankruptcy MANHATTAN OFFICE : 655 THIRD AVENUE, NEW YORK, N.Y. J. BARAL, MD. BŐRGYÓGYÁSZ Ai Amerikai Bőrgyógyász Szövetség diplomás tagja Bőr ét nemlbetegségek gyógyítása H^játültetés — Bőrrák operáció 245 East 63rd St. New York N.Y. 10021 Telefen: (212) 355-2828 Csak előzetes jelentkezésre Medicorét elfogadunk 4 4 J í * * * * 4 t I KENDE GREEN TREE RESTAURANT CO. HÁZI KOSZT - HAZAI ÉTELEK MAGYAR-AMERIKAI ÉTELEK BOR, SÖR 1034 Amsterdam Avenue New York City Tulajdonos: A KENDE Tel.:864-9106 T*4 * 4 í a­í í * » 4 4 4 4 4 4 4 t ' - ;a Dr. Pogány András ügyvéd (▼olt budapesti gyakorló ügyvéd) ügyvédi irodáját South Orange, New Jersey-ben megnyitotta. Értekezés előzetes bejelentés alapján, angol vagy magyar nyelven. 1 Telefon: (201) 762-3674 Levelezési cím: 201 Raymond Ave., South Orange, New Jersey, 07079 Általános magánjogi, házassági, családjogi, általános kereskedelmi, örökösödési és ingatlan adásvételi ügyek. FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA !, HIRDESSEN LAPUNKBAN ! S í 4 t 4 4 4 4 4. 4 4 4 4 í DUNA Auto Service MINDENFAJTA AUTÓJAVÍTÁS Vakmennyi gyártmány - külföldi és hazai autó test • mechanikai - elektromos munkák 57-48 MASPETH AVENUE MASPETH, N. Y. 11378 Kerene: Z ÁRPÁD - EUGEN 212 - 804-1112 I 4 í 4 4 4 \ | i 4 i

Next

/
Thumbnails
Contents