Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)
1981-12-11 / 14. szám
NEWYORKt FIGYELŐ 1981 december 11. 7 ML FÁBIÁN BANPOR: VÉDŐ VOLTAM A MUNKÁSBÍRÓSÁG ELSŐ TÁRGYALÁSÁN SEHOL EDDIG MEG NEM IRT ESEMÉNY A RÁKOSI-KORSZAKBÓL PÁLYÁM LEGIZGALMASABB BÖNŰGYE EGY PESTI ÜGYVÉD EMLÉKEI LÁTOGATÁSOM AZ IGAZSÁGÜGYMINISZTERNÉL Elkeseredésemben, tehetetlenségemben úgy határoztam, hogy felkeresem Riesz István igazságügyministert, hogy segítségét kérjem. Egyszer már hiába próbálkoztam nála, most mégis utolsó szalmaszálként megkísérlem, hogy egykori jóbarátomat igénybe vegyem. Az említett próbálkozásnál talált elutasítás részletei ezek voltak: Amikor a zombathelyi börtönben töltöttem tiltott határátlépés címén kiszabott súlyos börtönbüntetésemet, egyik alkalommal Edithet, - amikor egyévi börtönbüntetésének lemorzsolása után kiszabadult s meglátogatott engem, — arra kértem, keresse fel dr. Kisfalvi István ügyvédbarátomat s bízza meg, járjon el az igazságügyministernél kiszabadulásom érdekében, tekintettel arra, hogy Riesz és Kisfalvi szoros barátok s mindketten a futball megszállottjai. Kisfalvi teljesítette Edith kérését, de negativ válaszai, üres kézzel tért visza. Négy éven át raboskodtam. Szabadulásom óta nem láttam Riez Istvánt. Védencem életvezélyes helyzetében nem tudtam ellentállni a kísértésnek s az igazságügyminizteri palotában jelentkeztem Riez titkáránál. Soronkívül, azonnal fogadott.- Örülök, hogy látlak, - mondotta. Eddig nem adódott alkalmam, hogy kijelentsem neked, rég i barátságom veled zeniben semmit sem változott. Sajnálom, hogy nem segíthettem. Megismétlem, a minizteri zékben nincs annyi erőm s befolyásom, mint a kapuban őrt álló portásnak. — Rátértem látogatásom okára. Részletesen feltártam Kelemen Péter esetét. Elmondtam, hogy a zerencsétlen embert agent provocateur-ök beugratták. Hangsúlyoztam aggályomat a most megjelent rendeletben írt viszaható erő meg a halálbüntetés rendelkezései miatt. Figyelmesen hallgatott. Elkomorult arca, behúnyta zemét. Röviden csak ennyit mondott:- Igen bánt, hogy most is kénytelen vagyok nemet mondani. Fáj, hogy most sem segíthetek. Kérlek, ne gondolj rám megvetéssel. — Felállt, jelezve, hogy az audiencia végétért. Búcsúzáskor mellém lépett, erősen megzorította kezemet s meghatottan így •sóit: — Sanyikám, figyelmeztetni akarlak arra, hogy ne csak ügyfeledet védjed, de légy aggódó tekintettel saját zemélyedre is. Több évt izedes barátságunk alatt sose láttam ilyen zomorúnak, elégedetlennek. Sose voltak ilyen bánatosak zemei, mint most, amikor mindent elért, ami elérhető. FELRENDELEM AZ ÉDESANYÁT Távozásom után az az érzésem támadt, hogy az igazságügyek legfőbb őrét megbénították. Tehetetlen. Talán Rákosi Mátyás tartotta fenn magának a döntés jogát. Kelemen Péter jövendőjét reménytelennek ítélem. Azt gondolom, hogy a munkásbíróság által tárgyalandó első bűnügy ítéletét elrettentő példaként faluban-városban kidobolják. Kelemen Pétert zánták az első áldozatnak. Mogyoróskán károg a holló a jegenyén... Délután feljött irodámba Kelemen Péterné. Összetört, öszeroppant. Nyilván valaki megmagyarázta neki milyen rendkívüli veszélyt jelent férje zempontjából a most megjelent rendelet. ( Magyarázom, igyekszem kiharcolni, hogy férje ügyét tegyék át a rendes bírósághoz a mostani rendelet zerint megalakítandó munkásbíróság helyett. Kelemenné ujjait tördeli. Érzi, hogy válságos helyzetbe került férje. Kérdezi, ne sürgőnyözzön-e Mogyoróskára férje édesanyjának, hogy azonnal utazzék Pestre. — Az orvosok menthetetlen esetekben a beteg ágyához hívják a hozzátartozókat. Az ügyvéd nem tart a kezében hőmérőt, ami a láz fokát pontosan megmondja. Én csak annyit látok, hogy teljesen bizonytalan jövőnek nézünk elébe. Azt kell javasolnom, haladéktalanul kérje meg anyósát, hogy sürgősen jöjjön Pestre s legyen jelen a fia tárgyalásán. MILYEN KICSI EZ A NAGY VILÁG Egyetlen nap is alig múlt még el saz édesanya megérkezett Mogyoróskáról. Menye kísérte fel irodámba. Fejkendős falusi aszony. Nincsen kora. Ő a megtestesült öregség. Ha nem is ismeri a tényállást, anyai szíve sugallja, sejtteti vele, hogy büzkesége, egyetlen f ia súlyos bajba került. Nem kérdez semmit, a könnyei beszélnek helyette. **^********************'***********************j lESTMlKMU 439 Eant 75th Street New York City (York és First Avenue kozott) Rezervál ár (212) 734-4193 Én sem magyarázok 9okat. Nem fejtegethetem a szomorú valóságot. Neki is elmondom, hogy földiek vagyunk. Érdeklődöm, — mintha nem volna égetőbb témánk - isnerte-e nagyapámnak, Feuermann Józsefnek nevét, aki egykoron báró Patay Samu regéckei birtokának volt a bérlője? S ismerte-e a házat, melyben Mogyoróskán lakott? Megtöri i zemét s halkan felel: — Regécke a szomzéd falu. Sem ott, sem nálunk háromzáz év óta semmi sem változott. De én mégsem hallottam sose nagyapja nevét és nem is ismertem a házat, melyben laktak. Búcsúzásra nyújtja kezét. Megcsókolom mind a kettőt... AZ ÜGYVÉD DILEMMÁJA A minizternél tett látogatásom óta kétségtelen volt: nincs segítség, nincsmentség, nincs támogatás. Se nappalom, se éjjelem. Rémképek meredeznek zemem előtt. Szörnyű látomások kínoznak. Mindenütt akaztófákat látok. Mit tegyek? Ezt a felelősséget érző ember zíve nem tudja elviselni. Amikor elvállaltam Kelemen Péter védelmét, nem találtam problémát. Egyzerű, zürke, mindennapi jogeset. A vád közönséges bűncselekmény saz ügyet rendes bíróság tárgyalja. Ennek megvan a kitapo- ' sott útja a büntetőtörvénykönyvben és a perrendtartásban. Szóval minden megy a megszokott vonalon. Most azonban felfordult a világ: meg jelent a munkásbírósági rendelet. Rendkívüli intézkedések léptek életbe. Hogyan teljesítheti lelkiismeretes védő az adott esetben kötelességét? Sehogy. Én a legkevésbbé vagyok alkalmas a háromezer pesti ügyvéd közül. A rendzer Béla fivéremet — közismert bolsevista-ellenes álláspontja miatt ellenségének tekinti. Rossznéven vezik, hogy Auschwitzból nem tért haza, hanem Párizsba sott elhelyezkedett Patton tábornok főhadizállásán. Riez hangsúlyozta, hogy a munkásbíróság politikai jellegű. A mérlegelésnél nyilván azt is figyelembe vezik, hogy Edith egy, én meg négy évet töltöttünk börtönben, mert útlevél nélkül „szökést" kíséreltünk meg. Nincs más válaztásom, mint lemondani Kelemen védelméről. Na és aztán? Nem mondhatom: köd előttem, köd utánam. Nem találok senkit, aki átvegye a védelmet. Senki sem bolond, hogy befeküdjék a betegágyba... Ez az érem egyik oldala. Viszont nem hagyhatom védtelenül, akinek ügyét elvállaltam. Olyan lenne ez, mintha a sebész operáció közben abbahagyná munkáját és sutbadobná a műtőkést. Száz zónák is egy a vége. Két malom között őrlődöm. Az egyik: nem futamodhatom meg gyáván. A másik: alkalmatlannak minősítem magam a védelemre. A végtelenül hosszú éjszakákon súlyos témák cikkáznak agyamban. Eszembe jut, hogy Kolompár Balog Tuta Rétságon meggyilkolta a korcsmárost meg a feleségét és megerőszakolta lányukat, Terézkét. Kis Béla cinkotai bádogos házassági hirdetéssel magához csalogatott hiszékeny aszonyokat. Meggyilkolta őket, aztán légmentesen bádogtartályba cinkelte holttestüket. Akkoriban a zörnyű esetek felett az embereknek még viccelődni is akadt kedvük. Ekként tréfálkoztak: — Megérdemlik, hogy Báli Mihály, a hóhér kösse meg nyakkendőjüket. — Ámde Kelemen Péter sem Kolompár Balog Tuta, sem Kis Béla. Edith látja töprengésemet. Ekként vélekedik: — Nem vitás, el kell látnod a védelmet. Nem mondhatz le. Felelevenedik előttem a párizsi Danton-szobor képe. Három bevésett zó harsogja a tépelődő embereknek: COURAGE, COURAGE, COURAGE. Magyarán: Bátorság, bátorság, bátorság... ÉJSZAKAI CSENGETÉS Alig zenderedtünk el éles csengetésre riadunk. Kiugróm az ágyból, rohanok ajtót nyitni. A munkásbíróság altiztje áll előttem: Bocsánatot kér az éjszakai zavarásért, de a bírósági irodában most nyomták kezébe az idézést, azzal az utasítással, hogy azonnal kézbesítendő. Az idézés az árdrágítással vádolt Kelemen Péter bűnügyében másnap reggel 9 órakor kezdődő tárgyalásra zólt. Az első jel, hogy befűtötték a mozdonyt. Pár óra múlva újabb csengetést fogunk hallani, ami azt jelenti, hogy a tanácselnök megnyitja a tárgyalást. Döntenek majd Kelemen Péter sorsáról: Élet vagy halál ? (A KÖVETKEZŐ FOLYTATÁS: A FŐTÁRGYALÁS) MAGYAR FOGORVOSOK QUEENSBEN DR T. FARKAS általános szájsebész DR A B. FARKAS cosmetic dentistry újabb irodájukat nyitották meg 98-76 Queens Blvd. N.Y. 11374 Tel: (212) 897-3400 BY APPOINTMENT BÁNYÁSZ TIBOR SZŰCS Divatos szőrmebundák, jacketek méret után és raktáron Átszabások, alakítások, gondosan kezelt szőrme megóvás, tisztítás. SZAKSZERŰ KISZOLGÁLÁS SZOLID ÁRAK 345 Seventh Ave. 6. emelet (29- 30 Utcák között) TELEFON: (212) 564-0836 _________________________ Lakás: 762-0454