Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)
1981-08-05 / 9. szám
12 NEWYORKI FIGYELŐ 1981 augusztus 5. OAULKZHEWERERVIN: Aki „elvesztette" a Szent Ari bélyegzőjét A MAGYAR ZSIDÓ IRODALOM MÚLTJÁBÓL ROTTMAN JÓZSEF: NEM LETTEM COWBOY... (Folytatás a 6. oldalról) — Halála negyedik évfordulójára — Pár évvel ezelőtt, Jeruzsálembe való költözésük előtt, búcsúzni jöttünk hozzájuk. Annak ellenére, hogy a Szentvárosban lakó egyetlen lányuk közelében akartak lenni, minden nyáron visszajöttek szülővárosukba, Cfátra. Az aszkéta megjelenésű, magas, fehér szakállas Reb Zuse Luria a cfáti Szent egyik késői leszármazottja, élete legfájdalmasabb epizódját mesélte el nekünk. Akkor, közel hat évtized távlatából, egész testében remegve, könnybelábadt szemekkel emlékezve vissza a két nemzedékkel azelőtt, számára nagyon szomorú eseményre. Reb Zuse, aki Ráchel nevű feleségével (szintén Luria lány) egész Dávid királyig tudta visszavezetni családfáját, az első világháború közepén — 1916-ban — még mint gyerekember, az éhínség elől menekülve, sok hittestvérével együtt, kénytelen volt elhagyni szülővárosát, Cfátot. így került Magyarországról származó édesanyja családjához Budapestre, ahol teljes öt esztendőt töltött. Mint annak idején nekünk mesélte, Orgovány és Siófok után tért vissza Cfátra, ahol megbetegedéséig a főutcán levő könyv- és írószerüzletét vezette. Emellett közel évtizeden keresztül volt a „csernoblek" chaszidok templomának gábeja s éltető lelke. Templomát, amelynek nemcsak feje, hanem zó szer int szolgája is volt, feleségével együtt, minden ellenszolgáltatás nélkül tartották rendben. Pest felé vivő útja közben — annak idején — egy életre Kóló bánat érte. Az itt basáskodó törökök semmit sem engedtek kivinni az országból. Még a legapróbb dolgot sem. Ezért a fiatal Zuse minden nélkül indult el a tengeren túli ismeretlenbe. Illetőleg a zsebében mégis hagyott valamit. A Luria-nemzetség fémbélyegzőjét, melyre nagyon büszke volt. Még kis gyermek korában azt mondta erről az édesapja, Reb Jechiél Luria, hogy a bélyegző, mely a családban apáról-fiúra száll, még a Szent ARI-é volt. E szent családi ereklyét még kiegészítette a Luriák, Dávid királyig visszavezető családfája. Isztambulba való érkezésük előtt jnég a hajón hallotta, hogy a Törökországon átutazó zsidókat alapos kutatásoknak vetik alá. Akinél akármüyen feljegyzést, beleértve a külföldön élő hittestvér címét, találtak - s kinek nem volt erre szüksége? ! -SPECIALIZING IN U.S. AND AUSTRALIAN OIL AND GAS COMPANIES PENNY STOCKS ARE GAINING RESPECT JOEL B. FELSENFELD Ross Stebbins,tnc. Members New York Stock Exchange 107 Northern Boulevard Great Neck, N.Y., 11021 (516) 487-4825 (212) 895-7795 előbb letartóztatták, majd mint kémgyanúsat börtönbe vetették, ahol a legborzasztóbb vallatásnak és kínzásnak voltak kitéve. A törökök minden ilyen alkalommal kémkedéssel vádolták őket. Nem egy zsidó a börtönben fejezte be életét. Utazása alatt értesült arról is, hogy egy Salom Jofe nevű zsidót, akinél külföldi hittestvéreinek címe volt - hasonló vád alapján - borzalmas kínzások után, Beirutban akasztották fel. Nem csoda, ha ilyen előzmények után a fiatal Zuse még mielőtt a hajóról lelépve a török vámházba lépett volna, a nemzedékeken keresztül féltve őrzött két családi ereklyét — félelmében — a tengerbe dobta. A drága kincsektől „megszabadulva" az ifjú Zuse — vérző szívvel — állt a török fináncok elé. Legnagyobb meglepetésére — s még nagyobb megdöbbenésére - őt mint egyetlent - meg sem nézték. Ez még jobban felkavarta benne a percekkel azelőtti jelenetet, amikoris „saját jószántából"' vált meg a Luria-nemzetség legnagyobb kincsétől - a Szent ÁRI bélyegzőjétől.- Ekkor sírva fakadtam, - mondta közel hatvan év után Reb Zuse Luria, megint csak elsírva magát... A dal szólóját — mivel szép szoprán hangom volt - én szoktam énekelni. De ezenkívül más ambícióm is volt. Én akartam szavalni a Talpra magyar-t. Minden reményem megvolt arra, hogy Braunfeld velem fogja szavaltatni, mert több fiú meghallgatása után az én, valamint Bródy Jenő (Bródy ügyvéd fia) szavalása tetszett neki a legjobban. Iskolatársaim többsége mellettem döntött. Én természetesen büszke örömmel közöltem szüleimmel a megtisztelő hírt, de az komoly problémát jelentett füleimnél. Anyám véleményem szerint nekem új ruhában, cipőben kell a pódiumra állnom. Miután mind nagyanyám, mind a nálunk tartózkodó két nénim is támaogatta anyám véleményét, apám kénytelen volt engedni. Addig ugyanis én rendszeresen csak egyszer egy évben, Ros-Hasáná előtt kaptam új ruhát és cipőt. így már másnap elmentem szabóhoz, cipészhez mértéket venni. Amikor egy hét múlva tökéletesen betanultam a verset, fájdalmas meglepetésemre Braunfeld közölte velem, hogy Bródy Jenőt választotta ki a szavalásra. Én könnyekkel szememben vettem tudomásul Braunfeld árulását. Sírva közöltem azt szüleimmel. Apám felbőszülve vonta felelősségre a tanítót, de Braunfeld közölte apámmal, hogy ő nem tett nekem végleges ígéretet, de bár tényleg az én szavalásom tetszett neki jobban, azért határozott Bródy mellett, mert az apja közölte vele, miszerint ha a fia fogja szavalni, akkor ő Pestről fog hozatni díszmagyar ruhát, csizmát, kardot a fiának. Mondja meg őszintén, Rottman úr, Maga is hozatott volna diszmagyar ruhát a fiának ? — — Azószer, — mondta az apám s ezzel az ügy befejeződött. Én viszont azzal vigasztaltam magam, hogy egy félévvel előbb jutottam új ruhához és cipőhöz. Nem lettem tehát szavaló művész... xxx (Folytatása következik) Négy évvel ezelőtt tért meg őseihez az Örök Jeruzsálemben. Tekintve, hogy az ottani szokások szerint Jeruzsálemből máshova nem visznek halottat eltemetni, egykori szent őse szülőhelyén földelték el. Hétszer táncolták körül sírját, ami az Örök Városban csak cadikoknak adatik meg. Reb Zuse is ezek egyike volt... Amilyen szerényen élt, úgy is halt meg. Emléke legyen áldott ! Néhai Paul Flesch, M.D. orvosi rendelőjét átvettem és meg nyitottam. Az American Board tagja vagyok. Széleskörű kórházi összeköttetésekkel rendelkezem. MEDICARE-t elfogadok. Rendelek: d.e. 8.15-10 óra között. Pénteken zárva. DR. BOROS LÁSZLÓ orvos 99-32 66th Road, Forest Hills N.Y. 11734 - Tel. (212) 459-7241 mm LÁTOGASSA MEG FINNORSZÁGOT - INGYEN Nemzetközi túráinkat Magyarországra is kiterjesztettük. Költségmentes szállás és étkezés várja Helsinkiben az Intercontinentalban 2 éjszakára ha velünk utazik haza a népszerű FINN AIR Jumbo Jet járattal, egyéni és csoportos utak. Kedvezményes jegyek Amsterdamon és Züriehen át, olcsó charterok Bécsbe. Utiprogramok Egyiptomba és Indiába. Keletafrikai Szafarik. Minden utazási ügyben forduljon bizalommal a szakértőkhöz — magyarul beszélünk és senki nem ad jobb árakat mint mi. ITG International Travel Groups, Inc. 175 Fifth Avenue New York, N.Y. 10010 I_________ (212) 475-7773 (Hackett Gábor barátunknak 1975- ben, írói álnevén napvilágot látott versét közöljük az alábbiakban. A szabadság eszméjének apoteózisát olvashatjuk a megragadó versben.) o&o SZABAD Költők és számüzöttek látták, Álmaikban látták először. Sugárzott, mint a harsam fény. Kit fojtottak, de ki előtör, lágy ígért, mint a vágy, mely várja, Hogy egy lányban gyerekké váljék, Költők és számüzöttek látták És felszállt mögülük az árnyék. „Szabadmozdul és lüktet minden: Leng a szél és sül a kenyérke. „Szabad " Kapu a kék csodákra: Sötétben kell dolgozni érte. Szabad, mert van, s azért van, mert kell: Ádámba oltott kis fehér láng, Arkangyal őrzi az égben, Kezében tartja és lenéz ránk. Keér Dezső, N. Y. 1975 (Gabriel D. Hackett) ELSŐ MAGYAR ÖNKÉPZŐKÖR EGYESÜLET felvesz jó főzőszakácsnőt. Főznie kell napi 30-50 semélyre. Jelentkezés: FRIEDMANNÁL 323 East 79th Street, Manhattan Tel.: (212) 650-9434 Értesítjük hirdetőinket és olvasóinkat, hogy legközelebbi számunktól kezdődőleg APRÓHIRDETÉS - rovatot létesítünk, amelynek keretében mindennemű vétel-, eladás, házasság-, stb. olcsón meghirdethető. Érdeklődők hívják az alábbi telefonszámot: (212) 793-5711 Vaksolás— Pedikür MQköröm felrakását, javítását (Sculptured/nails saját lakásán este, — kedvező áron végzem; Queens, Forest Hills környékén. Előjegyzés este 8 után Tat.: (212) 275-7003 Gondos, — esztétikus munkai