Newyorki Figyelő, 1979 (4. évfolyam, 1-17. szám)

1979-03-07 / 4. szám

10 NEWYORKI FIGYELŐ 1979 március 7. ERDÖHÁZI HUGÓ: A HATTON GARDENBÖL : AZ EXODUS EMLÉKEZIK BEZALELRE, HÚR FIÁRA. MBGJILIWT f THE HUNGARIAN LABOR SERVICE SYSTEM 1939-1945 RANDOLPH L. BRAHAM EAST EUROPEAN QUARTERLY, BOULDER DISTRIBUTED BY COLUMBIA UNIVERSITY PRESS NEW YORK Megrendelhető a Magyar Zsidók Világszövetsége irodájában: 136 East 39th Street, New York, N.Y. 10016. Tel.: 683-5377 Ara portóval együtt 11 dollár EMERY PRINTING COS A legmodernebb gépekkel felsze­relt magyar nyomda Yorkville szívében! Uj címe: 1545 First Avenue, 80- 81. utcák között. Telefon: (212) 628-7700 Vállal OFFSET NYOMÁST XEROX MÁSOLATOT1 mindenféle üzleti és magán | nyomtatványt. Mindenfajta stationery,! papíráru, írószer kapható. Kérje hihetlenül olcsó árajánlatukat! SÜTEMÉNYEK MINDEN ALKALOMRA ! TORTÁK, KUG Lö FOK Magyar és francia különlegességek m (?< :j ■ä‘;$ Születésnapi torták vaj okozza a különbséget ! 97-11 64th Ave Rego Park, N.Y. 11374 Tel.:830-9020 MMM4 I 1 i MAGYAR ZSIDÓ CLUB, MIAMI A MAGYAR ZSIDÓK VILÁGSZÖVETSÉGE MIAMI I TAGOZATA 1520 Lenox Avenue, Miami Beach, Florida 33139 TeL: (305)531-1113 A helyiség nyiss sen amdin it szonéeton ette 6-12 óra kötött. V-------------------­A könyvpiac mmenméciója! HALÁSZ PÉTER 4j/ könyve: TAM-TAM Pilvax kiadás, kötve, 380 oldalon, éra: 9AM dollár. Azonkívül m már elfogyott „Tatárok a Széna­­téren"($8.50) ÚJ KIADÁSAI. Ceekk, pénzesutalvány melléktémával megrendelhető: PILVAX PUBLISHING CO. 108-110 WEST 25TH. STREET NEW YORK, N. Y. 1 OOOl TELEFON: 924-4885 A megrendeli» vétele után a Pilvax azonnal szállít! idézve az Exodusból az arany, ezüst és réz­Az Exodusban olvasható Bezalel-röl, Húr fiáról, akit az Isten bölcsességgel áldott meg, tudással és olyan művészi képességek­kel, melyek alapján aranyból, ezüstből, réz­ből alkotott „ügyes" munkákat. Ilyen Be­­zalel él a londoni aranyművesek vásáros ut­cájában, a Hatton Gardenben, mely Eliza­beth I. királynő uralkodása alatt a 16. szá­zadban London legelőkelőbb kertes negye­de volt. Mint mondom, meglátogattam az Exodus Bezaleljének korabeli utódát, a 39 éves, Ausztriában született Weil Györgyöt. Munkahelye azonnal elárulja, hogy alkotó művész fejezi ki nemcsak ékszercsodákban, hanem szobrászatban, festészetben (és köl­tészetben is) egy igen tehetséges zsidó em­ber artisztikus ambícióit. Olyan Weil György, mint a renaissance műhelyeinek álmodói, Firenze Benvenuto Cellini-je, aki ezüstművesként kereste kenyerét é Szob­rokban ragadta meg vésőjével a valóság po­­ézisét. A Hatton Garden modern Bezaíelje elmondotta, nem könnyű ezüst é sarany matériával formálni, még nehezebb apró méretű szobrokat kivésni. Mivel Weil György zsidó, hatvan százaléka munkássá­gának a zsidó tárgyú témák eredménye. Mint zsidó: szeretné magát megmutatni Londonnak, az amerikai túristáknak, a vi­lágnak, az ékszer-művészetnek. Orthodox nevelése vezeti témaválasztásában. Nézzétek csak, mondja rabbinikus inspiráció nyomában: Mózes fejét úgy min­tázom meg, hogy ábrázolja, hirdesse, pré­dikálja az egész zsidó történelmet: nem­csak a vallás, a tízparancsolat intenzitását, hanem a zsidó nép szenvedésének vonásait is. Weil György Mózese tefilint és taliszt visel. Azt mondja, az úgynevezett „euró­pai" Mózesek nem fejezik ki nagyságát, hatalmasságát, a Tíz parancsolat világot formáló költőjét, hogy a Törvényhozó a zsidó nép időtlen inkarnációja. Bezalelünk a Hatton Gardenben levő műhelyéből vall­ja: imádja Michelangelo Mózesét, mely minden bizonnyal a szobrászati alkotások csúcsa, földöntúli tökéletessége. Tartalma neki, mint zsidónak, idegen. Délangliából meghívták, alkosson Mózes szobrot egy an­glikán templom részére. Nem vállalta... Vallomásában azt is megerősíti: büszke va­gyok, amikor zsidó tárgyú alkotásokkal je­lentkezem, mint ahogyan az angol művész büszke lehet, ha a kenti tájat ábrázolja,vagy az indián szobrász, ha Vishnát mintázza. Mint a diaszpóra háború utáni harmadik generációja, gátlás nélküli zsidó: a diasz­pórában is. — Más korban élünk,-mondja-, ez a kor a nyílt, hirdetett, büszkén felmu­tatott Judaizmus kora. — És felhívja figyel­münket arra, hogy nemcsak a Hatton Gar­den ékszerész utcáiban, hanem a Regent Street-en, a Savoy Hotélben, a Queen The­atre-ben és az angol királyi Operában is em­berek jarmulkában vallják judaizmusukat. Mi hát hagyományunk értelme, nem min­tázni emberi és állati alakokat? Művészünk azt gondolja, az „issur" csak az „avoda zara" ellen van...nem szabad imádni a min­tázott emberi, állati figurát... Rábízom ezt a kérdést talmudistáinkra, hagyományaink őreire. Nem régen szinte szenzáció számba ment, hogy Weil György új művészi ambí­cióinak útján egy 12 mintából álló ezüst mezüze csoportot formált. Az első pillanat­ban megállapítható, hogy igényes művé­szet és nem kereskedelmi, üzleti számítás eredményéül készültek el az ezüst mezu­­zák. Izraelben a mezuza dekorációja ab­sztrakt művészettel születik meg, míg Hat­ton Garden újító ékszerésze és artistája a mezuzákra véste a zsidó történelem nagy­jainak fejeit, Adámtól Dávidig. A japán KAZUKA koncepció ihlette, mellyel cere­mónia-kardokat díszítettek. Szándéka azonban a „hiddur mitzva", a vallásos té­mák szépségbe vonása. Senki sem imádko­zik mezuzához — már előre védekezik az elmés ékszergyártó szobrász. Mit láthatunk az alakokkal, témákkal illusztrált mezuzá­­kon? Izsák szenvedését, Mózes találkozá­sát az Örökkévalóval, Áron,a béke embere. Pár ezüst darab, rajta a zsidó és egyetemes humánum jelképei. Nem csoda, hogy egy­másnak adják a kilincset elsősorban az ame­rikai, aztán az izraeli, ausztráliai és — ne lepődjünk meg: — a japán kollektorok. Apja tehetséges zongorista volt, nem foglalkozott szobrászattal, festészettel. Há­rom gyermeke azonban követi őt mintá­zásban, ecset kezeiésban. Edgware gyönyö­rű zsidó otthonában kerülnek a polcokra és falakra a szobrok, képek művészi alko­tásai. Költeményeit szeretnék megkaparin­tani a kiadók. Még eddig nem állt kötélnek. Verseiben is gyakori a zsidó téma, a zsidó öneszmélkedés és a vészkorszak súlyosan kísértő reminiszcenciái. Egyik vers-töredé­két adom itt közre nyers fordításban: A harc véget ért. Már sírhatsz. Népem csöndesen fekszik. Anya nyugszik közel lányához, a fiú atyjához — a zsidó áldozat ősi oltárán, Jajgató követelésem: hagyjatok bennünket élni békében... így kísért a HOLOCAUST. A zsidó művésznek hivatása emlékeztetni. Nem ha­nyagolhatjuk ezt el. A zsidó nép nagy idők tanúja, meg kell szólalni és vállalni a kor nagyságát... Sok Weil Györgyre van szükségünk, gondoltam, járva a Hatton Garden utcáit, műves Bezalelt, Húr fiát. A Mózest, Dávi­dot, Eszter királynőt aranyba, platinába és gyémántba foglaló Weil György szobrász a firenzei reneszánsz modern világát álmod­ja jarmulkával a fején, Londonból hirdetve: a zsidó nyíltan és fenntartás nélkül legyen önérzetes zsidó.

Next

/
Thumbnails
Contents