Newyorki Figyelő, 1979 (4. évfolyam, 1-17. szám)
1979-09-13 / 13. szám
1979 szeptember 13. NEWYORKI FIGYELŐ 5 KÖNYVSZEMLE MAI HÉBER LIRA Fontos irodalmi munkát kaptunk egy igen kedves barátunktól ajándékba, aki azt Izraelből hozta megemlékezésül: Jákov Gát műfordításában 34 izraeli költő versei magyarul. A mű jelentősége magától adódik. A magyar nyelven olvasó közönség ezideig nem vagy csak elvétve kapott betekintést az izraeli költészetbe. Az átlagolvasó hallott Avigdor Haméiriről, Készt Itamárról, de az izraeli költészet művelői valójában ismeretlenek előtte. Maga Jákov Gát is bemutatásra szorul: Grün Lászlóként született Sárospatakon. Az ottani református gimnáziumban tanult, majd a budapesti Rabbiszeminárium növendéke lett. 1945 óta él Izraelben. Saját héber verseit tartalmazó könyve 1974-ben jelent meg. Műfordításait Izrael Államának 30. évfordulója tiszteletére adta ki. A 37 költő műveiből való válogatással Jákov Gát magasrendű irodalmi ízlésről tett tanúságot. Magyar nyelven e versek emelkedett, költői nyelvezeten szólalnak meg és elárulják a fordító magasfokú magyar irodalmi és poétikai előképzettségét. Lehetséges, hogy elfogultság szól belőlünk, amikor megállapítjuk, hogy valamennyi vers közül Avigdor Haméiri költészete áll legközelebb hozzánk. Az alábbiakban két Haméiri-verset közlünk Gát átültetésében: Szóval: megint a rongyok AZ UJA-AKCIÓ SIKERÉÉRT Az UJA-Bmi Zion bizottság újabb ülést tartott, amelyen Sid Weiner elnök bejelentette, hogy a Beth Hatfutzoth javára folyó akció ún. Special Gift-összejövetelét október 17.-én d.u. 5.30 órakor tartja a székház nagy auditóriumában. Szóval: megint a rongyok, a cafrangok — és én azt mondtam: királyi köntöst viseltek mindahányan ha majd az ősök sírjánál megálltok. Szóval: megint a talán, a hátha, a nemde — és én azt mondtam: bizonyosság-dalra gyűl itt minden kétely s minden torok jövő-daltól reked be. Szóval: megint a vásár, a fortély, a bendő — és én azt mondtam: Messiás fiává lesz itt minden Jánkel, Mendel, ki szemtől-szembe látja a Teremtöt. Szóval: megint lepra-kórjeles vérünk, agyunk. És én azt mondtam: a nagy fájdalom meggyógyította vérünk; és én azt mondtam: újra nép vagyunk! — BUCHSBAUM Telefon: (212) 628-5771 EGÉSZ ÉVEN AT OLCSÖ UTAZÁSOK BUDAPESTRE, ODA-VISSZA, 1 ÉVIG TERJEDŐ IDŐRE IS ! ! ! MEGJELENT AZ 1979. évi NYÁRI KÖZVETLEN CHARTER ____J_Á_R_A TO K_ J E G Y Z É_K_E________ Rokonklhozatol több hónapra te! VÉGIG REPÜLŐVEL! Egyéni APEX-jegyek. Kocsibérlet mindentttt! LEVÉLCÍM : P.O. Box 802 - GRACIE STATION NEW YORK, N.Y. 10028 HIRDESSEN LAPUNKBAN! Azon az éjszakán Valaki kopog az ablakomon, huncut-vidáman bekiabál: — Halió, ón vagyok az, a halál. Megütődöm, de fölkelek, vigyorgok, (csak nem mutatok ijedelmet!): — Egye fene, kószáljunk egyet. A hang csak unszol hetyke, csábitó tavaszharang-csilingeléssel: — Szedd össze magad! Még elkésel! Én elbotlom, de felkelek sietve. Odafönn a Vénusz bámul és ragyog. — Ugyani Még egy perc és künn vagyok. Csönd. Elul-hó éje. Születésnapom. Fürgén kirontok a szabadba. — No uccu neki! De szaladva! S futunk ketten kacagva fölfelé. Odalenn valaki sápitozza: — Még az ajtót is nyitvahagyta. FJÚN0R0M MAGYARORSZÁGON UNKSZ ARTHUR A 21* CENTURY HUNGARIAN PU1USHWG CORE. • stftebt kot* «tata : W East 9Sfk $Rsst.Nsw Y«k,N.Y. 10I2> - Tsi: 2Ü-29Í0 Afc—náf US liRRPmul ■»■•■Ml ROKONKERESTETÉS GRÜNSTEIN BENŐNÉ, szül. SCHWARTZ RÓZA volt newyorki lakost vagy leszármazóit keresi sógornője, SCHWARTZ JENŐNÉ, nagyváradi lakos. A Grünstein-család az első világháború előtt, 1910-11 közül vándorolt ki Amerikába. 1947 óta nem adtak életjelt magukról.A kerestető nagyváradi címe megtudható kiadóhivatalunkban. ÁLLAMILAG ENGEDÉLYEZETT INGATLANÜGYNÖK társat keres. A szakma valamennyi szakaszában való jártasságra oktatom. Gyógy szerész-társat is keresek. Kis befektetés. Telefon: (212) 377-6320. KERESEK szerény Igényű, Boro Park-ben lakó, magyar-angol lev ele zó gépírónőt, heti két-hérom délutánra. Telefonhívást kérek íe. 10-12 óra között (212) 853-5706 telefonszámon. Boldog ünnepeket kíván minden zsidó testvérnek az egész világon SCHLESINGER MARGARET * DAVE Boldog ünnepeket, békét kíván a viláíJ^k Izrael államának és az egyetemes zsidó népnek Zelig Bijou és Herei