Newyorki Figyelő, 1979 (4. évfolyam, 1-17. szám)

1979-08-24 / 12. szám

10 NEWYORKI FIGYELŐ 1979 augusztus 24. ERDŐHÁZI HUGÓ: ANNA SVETLANA MARITZA, AZ OROSZ PARASZT ASSZONY MESÉJE Jack Rosen vállalati igazgató és Ju­dith felesége Essex megye Chigwell falucs­kájából mondották el Anna történetét. Lit­vánia városkájában, Ludzában nőtt fel egy paraszt-földmívelő lányaként. A római ka­­tholikus vallás hitében vállalta sorsát. Ott­honukat tűz pusztította el nem sokkal „ap­ja" halála után. („Anyja" pár évvel előbb távozott az élők sorából.) A családi ház romjaiban talált „apjától" régi írást, mely 37 évvel ezelőttről, a nácik által megszállt Litvániából őrződött meg. A levélből meg­tudta Anna, hogy a paraszt család lánykája meghalt és elmentek a katholikus lelkipász­torhoz, temesse el. A papot a nácik arra kényszerítették, hogy a lakosság és a náci hadsereg között képviselje a kapcsolatot. A közeli koncentrációs táborból kismugli­­zott zsidó lánykával kárpótolta a földmíve­­lő családot. így nevelték fel mint „lányu­kat.* Az apa levelében Anna bocsánatáért esedezett: — Nem fedtük fel származáso­­dat, féltünk, hogy elvesztünk..." így tudta meg Anna, hogy zsidó asszony. Férje azon­nal otthagyta és pillanatok alatt a kolhoz szinte kiközösítette a katholikus antisze­mitizmus ma is eleven előítéletei nevében. Jack Rosen fejébe vette, hogy kiku­tatja családja sorsát. Az Angol Vöröske­reszt és a londoni szovjet nagykövetség segítségével és a Jewish Chronicle számai­ból összeszedett információkból nagy bol­dogságára két unokatestvérének nyomát lelte Rigában és Alter nagybácsit pedig megtalálta Galilea egyik kisvárosában. Mindhármukat meglátogatta feleségével. A galileai Alter nagybácsi 1941-ben menekült el Rigából. Bertha nővérét nem tudta rábeszélni, hogy lánykájával együtt vele meneküljön. Sosem látta többé Ber­­thát. Hallotta, hogy a nácik agyonlőtték. Két évvel ezelőtt Alter az izraeli litván kö­zösségből híreket hallott a lánykáról, aki megmenekült, mert „egy katholikus család adoptálta/' Alter gyanította, hogy nővére gyermekéről van szó. — így látogattunk el Rigába, — mon­dotta Jack Rosen. — Találkoztunk Anná­­~val, aki Annette leányával jöt hotelszo­bánkba. Anna csuklóján megmaradtak a nyomok (azt hitte mindig, hogy anyaje­gyek). Ugyanis a nácik vették a vért a zsidó lánykákból „vérátömlesztésre." Anna el­mondta, hogy ifjú korában zsidó fiúhoz DR. HACKER IVÁN (Bécs): ANEKDOTÁK ÉLETEMBŐL MOLNÁR FERENC LEGNAGYOBB SIKERE A huszas évek végén, egy szép napon Molnár Ferenc a Café Imperial terraszán ült írókkal, színházi emberekkel és újság­írókkal körülövezve. Nemcsak kitüntetés­számba ment, ha valaki vele egy asztalnál ülhetett, de valódi gyönyörűség is volt. A szót mindig Molnár vitte. Nagyon értette, hogyan kell lenni mindenkor a társaság középpontjában. Mindig bécsi, budapesti sikereiről beszélt. Egy ízben az egyik újság­író megkérdezte tőle melyik darabot tartja legnagyobb sikerének. Molnár Ferenc egy szempillantásra kivette monokliját a szeméből, majd vissza­helyezte. Ez a mozdulata mindig azt jelen­tette, hogy vagy jó mondás, vagy vicc kö­vetkezik. Gondolkozás nélkül mesélni kez­dett: — A huszas évek kezdetén Budapest utcáin, főleg éjjelenkint, igen bizonytalan állapotok uralkodtak. Éjszakai támadások során embereket megvertek és kiraboltak. Ilyen dolgok naponta történtek. A háború utáni időket éltük, infláció volt, az embe­rek éhesen jöttek vissza a háborúból, nem volt mit felvenniök és ezért olyan esetek is történtek, amikor az egyik mellékutcában egy jó télikabát miatt leütöttek és kirabol­tak embereket. A rendőrség tehetetlen volt. Tovább mesélt: - Amikor a kávéház­ból, illetve a Fészek-Klubból hajnali négy óra tájban haza igyekeztem és a fiáker lassú lépésben ügetett fel a dombra, a gázlámpák árnyékában észrevettem, hogy két alak, jobbról és balról megközelíti kocsimat. Én a kocsi hátsó ülésén ültem, a tető fel volt húzva. Egészen lassan átültem a szemközti ülésre és odaszóltam a tetővel befedett és nem látható hátsó ülés felé - meglehetősen hangosan és izgatottan. A szöveg, amit mondtam, nagyjából így hangzott: — Nem tarthatsz vissza ! Nekem már minden mind­egy. Láthatod, nincs sem gyűrűm, sem órám. Pénz is csak annyi van nálam, ami­vel a fiákerest ki tudom fizetni. Semmim nincs, ne félj. Az egyetlen vagyonom ez a pisztoly, öt tölténnyel. Nem tudsz vissza­tartani, ne is próbáld meg. A pisztoly lövés­re kész. Itt most agyonlövöm magam, öt golyó elég. Tehát Ég veled. A pénzemből fizesd ki a fiákért, az én életem lejárt. Is­merhetsz, egyszer minden véget ér. -— Ezeket a szavakat hangosan és izga­tottan kiabáltam az üres kocsiban. Hirtelen a két árnyék eltűnt. Megmenekültem. Visz­­szaültem a kocsi mélyében levő helyre, hát­ratámaszkodtam... Jó érzés volt, még akkor is, ha a darab nem a színpadon játszódott le és nem is kaptam érte tapsot. Igen, az élet mindig színpad, de véleményem sze­rint,ez egyike volt legnagyobb sikereimnek. Molnár Ferenc a hatást várta. Vala­mennyien tapsoltunk. Molnár mosolygott és ezt mondta:- Nos, higyjék el, ez valóban meg­történt...- __________ akart férjhez menni, de mostoha szülei ezt megakadályozták. A kolhozban szomszédai s talán már az egész közösség megbocsájtot­­ták neki zsidó származását és két ifjabb fia állattenyésztéssel foglalkozik a gazdaság­ban. Rachmiél, Jack Rigában élő unoka­­testvére találkozott először Annával. Anna boldogsága teljes volt. Mégis bevallotta, életét már nem tudja megváltoztatni.katho­­likus hitéhez hű marad...Az idő eljárt, késő­re vált...Az is nyilvánvalóvá vált, hogy An­na nem találná meg élet-nyugalmát Izrael­ben. Rachmiél szomorúan ismerte be: a litván parasztasszonynak terhes lenne a nyugati színvonal Izraelben. De talán gyer­mekeit küldené oda? ...Bőven lenne szá­mukra idő belenőni a modern Izrael élet­valóságába a kolhozi primitívség liván kö­rülményeiből...Ehhez azonban mindkét szülő beleegyezése törvényszerű és a külön­vált férj sosem adná hozzájárulását... Anna már régen nem adott életjelt magáról, — mondja Jack Rosen. Úgy lát­szik, gondolkodik, töpreng, kétségekkel csatázik. Rachmiél jelentette a litván tájak­ról: úgy tudja, hogy Anna gyakran látogatja meg a tömegsírt, ahol anyja hamvai rejtőz­ködnek a föld mélyében. Már nem jár templomba se... Rachmiél nemsokára útra kel Izraelbe. És Jack Rosen angliai ottho­nában fogadkozik, Anna nyomára lel újból, nem hagyja el őt többé... Ez hát Anna története. Valahol, messze litván földön él a gettók lánya, akit kathólikusként neveltek fel paraszti sorban. Valami megmozdult szívében, emlékei kö­dén át zsidósága tragikumáról, sorsa keser­véről. És vissza-visszavándorol a tömegsír­hoz, a zsidó múlt jeltelen és névtelen galuti emlékéhez. A diaszpóra története? Nin­csen „Happy end" befejezése ? Anna Svetlana Maritsa, a rigai Bertha lánya, a litván parasztasszony újból elve­szett. De Jack Rosen, Essex Chigwell fa­lucskájából ismét útnak indul Ludza felé, mert Annát a Rosen-család még sem akarja elveszteni. Különös nép vagyunk. Tele idealiz­mussal, páthosszal, romantikus családi együvétartozással. Talán ez is hozzájárult ahhoz, hogy fennmaradtunk a száműzetés évezredeiben ? Nem kétséges... Martin Buber misztikus álmai is hittek ebben. EMERY PRINTING C< A legmodernebb gépekkel felsze­relt magyar nyomda Yorkvflle szivében! Uj címe: 1545 First Avenue, 80- 81. utcák között. Telefon: (212) 628-7700 Vállal OFFSET NYOMÁST XEROX MÁSOLATOT1 mindenféle üzleti és magán j nyomtatványt. Mindenfajta stationery,! papíráru, írószer kapható. Kérje hihettenül olcsó árajánlatukat! SÜTEMÉNYEK MINDEN ALKALOMRA! Cuehf/Ati TORTÁK, KUGLÖ FOK Magyar és francia különlegességek Születésnapi torták vaj okozza a különbséget ! 97-11 64th Ave Rego Park, N.Y. 11374 Tel.: 830-9020 MAGYAR ZSIDÓ CLUB. MIAMI A MAGYAR ZSIDÓK VILÁGSZÖVETSÉGE MIAMII TAGOZATA 1520 Lanox Aveww. MM Beadt, Florida 33135 TeL: (305) 531-1113 a. a I ró-«« : r- szitui mii IMi * i !.!J3 ! ki Székely Molnár Imre ötven éves írói § és újságírói munkásságának jubileumára került kiadásra ez a könyv. A magyar iro- ^ dalom és művészet kiemelkedő alakjai J szólalnak meg rövid írásokat tartalmazó * müvében. Irodalomkedvelőknek valóban csemege ez a könyv. Megrendelhető a szer­ző címén: 33 Ledbury Street, Toronto, M5N 2 Y8 Ont. Canada, 10 dolláros árban.

Next

/
Thumbnails
Contents