Imre Mihály: Az isteni és emberi szó párbeszéde Tanulmányok a 16-18. századi protestantizmus irodalmáról - Nemzet, egyház, művelődés 7. (Debrecen, 2012)

II. Ikonográfia és kulturális emlékezet Melanchthon paeonjai és magyarjai - adalékok a magyar protestantizmus történelmi identitásának alakulásához

son, utána azonban nyomuk vész. Itt is erről lehet szó, hacsak nem kerül elő va­lahonnan rejtélyes szerzőnk más műve is. Mivel a szerzőről semmit sem sikerült kideríteni, feltételezhetjük, hogy kevéssé jelentős kortárs volt, a disputációban is Melanchthon hatását kell keresnünk, mintsem az ő szellemi önállóságát. (A Her­zog August Bibliothek katalógusa is kettős szerzőjűnek tekinti a művet, azt egy­aránt Melanchthon és Mattheus munkájának nevezi. A Corpus Reformatorum már egyértelműen Melanchthonénak tekinti, ugyanígy a 16. századi Melanch- thon-kiadások is hasonlóan minden kétséget kizáróan őt tartják szerzőnek.) Za­varba ejtő, hogy a kötet szerepel az RMK Ill-ban, ott a 400. tétel, az adatfelvétel talán autopszia alapj án történhetett. Szabó Károly úgy tudj a, hogy a könyv megvan Budapesten az Akadémián, az Egyetemen és az esztergomi Simor-könyvtárban.4 Az RMK szerkesztőinek tudása, vagy feltevése szerint magyarországi volt a szó­noklat írója, esetleg a téma szerint sorolták azt a bibliográfia gyűjtőkörébe és így szerepeltethették a Régi Magyar Könyvtár III. részének anyagában. Ezt a feltevést azonban módosítani kell. Mivel Szögi László minden korábbi forrást a lehető legteljesebben összegez és új kutatásokat is végzett, ezért csak arra gondolha­tunk, hogy Sebastian Mattheus nem magyarországi személy volt, hanem - nagy valószínűséggel - birodalmi német.5 (Magyarországiként nem susbscribált, nem 4 A megjelölt lelőhelyeken ma már nem sikerült fölkutatni a nyomtatványt - jóllehet azzal próbálkoz­tunk ezek a gyűjtemények arról semmilyen információval nem rendelkeznek. Ennek pedig azért lett volna jelentősége, mert az egykori hazai példányokban esetleg valamilyen possessor-bejegyzés, vagy más, a szerző személyét azonosító bejegyzés, feljegyzés szerepelhetett. Ennek hiányában még valahol a Kárpát-medence valamelyik gyűjteményében reménykedhetünk, vagy a wittenbergi környezet ku­tatása adhat további fogódzót. Két példánnyal rendelkezik a kiadványból az OSZK (RMK III. 400/1. et 2. péld. jelzet alatt), ezek vizsgálata azonban nem vitt közelebb a kérdés megválaszolásához. Mindkét kötet jó állapotú, 19. századi kötés borítja azokat, de semmilyen glosszát, possessorbejegyzést nem tartalmaznak. 5 APPONYI Hungaricaja is tárgyalja a művet a 321. sorszám alatt a 221. lapon, azonban semmit nem árul el a szerzőről. Ez azt is jelenti, hogy ekkoriban még hozzáférhető volt valamelyik példány, mert idéz belőle Apponyi: ,A szónok két helyen panaszkodik, hogy a nagy király élettörténetét még nem írták meg, holott dicsőséges győzelmei egész Európában ismertek voltak.: »Dolendum est autem, quod cum aliquot seculis nullus Regum munificentior fuerit erga literatos, quam Matthias, tamen nullam extare integram historiam rerum ab ipso gestarum, cum tamen quaedam eius uictoriae sa­lutares fuerint toti Europae... Haec fere de rege Matthia partim legi partim audivi, et optarim integram eius historiam ab aliquo diserto gentis Pannonicae vivo edi.«” A szakirodalomban Keveházi Katalin sem emlegeti a wittenbergi magyar peregrinusok között Sebastian Mattheust. Az egyik wolfenbütteli példányt (171.2 Quod. 7) Németh S. Katalin is regisztrálja, cimlapfotóját a kiadvány közli, azonban semmi információt nem mond sem a műről, sem annak szerzőjéről. Szakirodalmi forrásként megadja az RMK III. és az Apponyi Hungarica jelzeteit. (Ungarische Drucke und Hungaricis 1480-1720: Katalog der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel - Magyar és magyar vonatkozású nyomtat­ványok 1480-1720: a wolfenbütteli Herzog August Könyvtár katalógusa, bearb. von S. KATALIN Németh, München, Saur, 1993. 2. Theil, H 1173) Legújabban WIX Györgyné, Régi magyarországi szerzők (RMSz) I. A kezdetektől 1700-ig, Szerkesztette és befejezte: P. Vásárhelyi Judit A szerkesztő munkatársai Kis Elemérné és Kovács Zsuzsanna, Budapest, 2008. Országos Széchényi Könyvtár, 525. lapján tárgyalja a szerzőt és a következőket állapítja meg: „egy. tanár: Wittenberg - nem hung.!” Forrását azonban sajnos nem nevezi meg, bár nagyon határozottan elutasítja a nyomtatvány korábbi RMK III-ba való besorolását. Szögi László legújabb összefoglalása tovább gyengíti az RMK III koráb­bi álláspontját. (Magyarországi diákok németországi egyetemeken és akadémiákon, 1526-1700 = Ungarländische Studenten an den deutschen Universitäten und Akademien, 1526-1700, Budapest, ELTE Lvt., 2011.) Ezért valójában az RMK III adatsorából törölnünk kell ezt a kiadványt, ahogyan azt 120

Next

/
Thumbnails
Contents