Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-02-21 / 21. szám

83 mint azok a bizonyos elite bálok, melyek tânczczal kezdődnek 8 holmi sétakocsizással végződnek — lo I vagias megverekedésnek okáéit. De lám, hova tévedtem ! Feledje el asszonyom e levélből mindazt, mi ínyére nincsen s bocsásson meg, ha czélomat: önt egy kis ideig szórakoztatni, el nem értein; hiszen „si desuut vires, tarnen est laudanda voluntas“, — az utóbbi pedig, szentül fo­gadom, megvolt. ^a megengedi -- a viszontlátásig ! S-r Gyula. Vidéki levelezés, Kovászna, 1884. februái 18.*) Tekintetes szerkesztő ur ! Kissé kirúgtam1 a hámból s azért nem Írhattam már tegnap, pedig jól tudom, hogy úgy kellett volna. Mert^hát tudnia kell szerkesztő uramnak, hogy mi 16-ától 17-ikére virradó éjjel mulattunk ám amúgy isten igazában s ' ugyanakkor kettős diadalt is ültünk. A kovásznál dalárda tánczvigalmat rendezett. Ez aztán csakugyan sikerült is. Az olvasókör bál­ján sokan voltak, de az mind kevés volt a mostani közönséghez képest.í Es ezután nagyon sajátságos az, hogy a bál;egyszersmind politikai pártértekez­let is volt. Esküdni mernék rá, hogy az egész Ko- vászua községben nem maradt az intelligens válasz­tók közül öt sem otthon, anynyira itt volt mind. Egész nap csak úgy sürgött forgott mindenki az utczáu, kiváncsi volt már mindenki; és mikor az­tán eljött az est, elmentünk Ja bálba és megjött a bálanya, — akkor valóságos örömünnep volt, s mondhatom rég fogadtak nőt harsogóbb éljenzések­kel, lelkesebb zenével, mint mi a kedves és sze­retetreméltó Veres^Gyuláné úrnő ő nagyságát, Ve­res Gyula s.-szentgyörgyi tekintélyes ügyvéd kedves nejét. Megszólalt a czigány s vele megmozdultunk mi mindannyian, kezdetét vette a táncz, melylyel az­tán reggelig fel sem hagytunk. Ez volt aztán mu latság! De inig mi fiatalok csak úgy sorjába rak­tuk, addig a nagy számban gyűlt komoly idősbek félrevonultak, a belső terembe húzódtak és gyülé­seztek. Itt csakugyan zeneszó mellett folyt a ta­nácskozás. Es mit gondol t. szerkesztő ur, miről folyt ott a diskuzió? . . . Hát bizony politikáról. S nem olyan mindennapos közönséges politizálás volt ám ez, hanem teljes pártértekezlet. Pálczát törtek a kormány felett s egyhangúlag kimondották, hogy az orbai járás ellenzéki képvise­lőt fog választani, sőt mi több, a jó urak annyira is mentek, hogy a felléptetendő jelölt személyében is megegyeztek már. Ez aztán eredeti értekezlet volt s ha nem lettek volna ott a járás legtekintélyesebbjei 8 legtöbbjei és ha magam szemével nem láttam és magam fü­lével nem hallottam volna az egészet, el sem hin­ném. így pedig szent igaz ez az utolsó betűig. Eddig még kételkedtem pártunk győzelmében, de most már bizonyos vagyok benne; eddig mégis szá­míthatott a kormánypárt néhány voksra itt, de most ez is oda van, mert — a mint láttam — az álta­lunk eddig kormánypártiaknak ismert vezerférfiak bizony nálunk vannak és részt vesznek a már meg­alkotott végrehajtó bízott ágban, melynek tagjait azonban még elárulnom nem lehet. De lám, én tulajdonkópen báb referádát akartam Írni és a politikába merültem, — pedig megígér­tem több jszép lánykának, hogy kiteszem őket a „Határszéli Közlönyébe, mert ők csak azt tartják, — de biz nem tehettem. Meg fognak ugyan hara­gudni reám, de elvégre i? majd megint kibékülnek; szívesen tenném, de nem Írtam össze a kis tubi- czákat, emlékezetből pedig nem merem, félek ki hagyhathatnék egyet s akkor kitörnék fejem felett a vész. így csak elégedjék* meg szerkesztő ur’is azon tu­dattal, hogy leány annyi volt, mint ritkán látott s egytől egyig mind igen szép. Hiába! szép leányokkal csak dicsekedhetünk. Hirmondó. *) VEGYES HÍREK. Tér szűke miatt Csíki Kálmán 8 Ugrón Ákos or­szággyűlési képviselőknek a törvényszék áthelyezése ügyében tartott beszédeit csak jövőre közölhetjük. Közvizsgálat. Ehrenkranz S. tanító az izr. val- lásu tanítókkal f. hó 17-én tartotta a nyilvános évi vallástani vizsgálatot, melyről csak tér szűke miatt nem referálhattunk már előbb. A vizsgálat minden tekintetben fényesen sikerült s az elért siker csak becsületére válik a derék tanítónak. Különösen jó benyomást tett reánk és az összes jelenvoltakra, hogy az izr. gyermekek az imát. biblia fordítást ma­gyarul tanulják, mi kiváló bizonyítéka annak, hogy tanító és szülők is hazafias, magyar érzelmüek. A szülők és vendégek teljes megelégedésüknek adtak kifejezést a szorgalmas tanítóval szemben, kit az elért sikerért már csak azért is üdvözlünk, hogy a gyermeket a kor igényeinek megfelelő hitoktatás­ban részesíti. A brassói ügyvédi kamara részéről ezennel köz I hirré tétetik, hogy Kelemen Lajos sepsi-szeutgyör- gyi ügyvéd, Háromszékmegye tiszti ügyészévé tör­tént megválasztása folytán, az ügyvédség gyakorla­táról önként leköszönvén, a kamara lajtsromából kitörültetett. Rablás Fogarason. Fogarasi levelezőnk írja: f. évi február 5 én este egy Török nevű napszámos az „iléni“ utczában levő korcsmába mont, hol pá­linkát és kenyeret kért, e közben oda jött Bartha Mihály ácsmunkás is, és leült előbbi asztalához. Török a kért pálinkából megkínálta asztaltársát, ki azt viszonozta. Fizetésre kerülvén a sor s Töröknek apró pénze nem lévén, egy papírba göngyölt 26 írtját elővette zsebéből és abból egy forintos bank­jegyet felváltatva fizetett; a megmaradott pénzt pedig a papírral együtt vissza tette zsebébe és az­zal távozott el. Bartha azonban utána ment és hívta, hogy menne vissza, de ő vonakodott és igy egy­más társaságában a „Jager“ korcsmába mentek, a hol szintén pálinkáztak. Török eltávozott, felkere­sendő egy ismerősét, de Bartha legott utána ment ismét. Egymás mellett haladva keresztül men­tek az iléni utczában levő hídon és e közben B. szivarra akarván gyújtani, Töröktől gyufát kért. Mialatt Török mellénye zsebében gyufát keresett, — az alatt Bartha mellen ragadta és a kigom­bolva levő ujossa belső zsebéből egy útlevéllel eg"ütt a 25 forintját kiragadta. — Török vissza kérte pénzét, mire Bartha kést ragadott, s annak élével Török fejére szúrást irányzott, mit az kikerülendő félre ugrott; e közben pedig Bartha a pénzzel együtt elszaladt. Károsult fél az esetről jelentést tett a bíróságnál, mely Barthát azonnal latartóztatta, ki most a dutyiban várja tettének méltó büntetését. Xozarek dija. Az eszéki törvényszék eluöke 100 fortot küldött a főkapitányhoz Kozareknek leendő kézbesítés végett, mint a Szekula Antal rablógyil­koson véghezvitt akasztás diját. Feltámadás a koporsóból. Deésaknáu, í. hó lé­én meghalt az öreg Kozma Juonné, s annak rendje szerint, harangoztak is utánna. Azonban f. hó ló­kére virradólag mit gondolt mit nem Kozmáné, — elkezdett a kopórsóban mozogni, azután felült, a jelenlévők kétségbeesésére kezdett a koporsóból ki­felé mászni. Azután fölkelt és a házban le s fel sé­tált, persze egyedül, mert a házbehek mind szét futottak, mert félnek a halottaidól feltámadott „Na- Dótól.“. Furfangos oláhok. A „Bihar“ írja: Egy Nagy­várad közelében levő román falunak lakossága pa­naszt emelt lelkésze ellen a nagyváradi gör. kel. szentszék előtt, több oly váddal terhelvén azt, me­lyek miatt a kért fegyelmi vizsgálat elrendelendő volt, A vizsgálat raegejtése vége t a szen'szék ál­tal kiküldött esperes és szentszéki ülnök a napok­ban megjelenvén a helyszínén: a vizsgálatot meg­tartottá <, mely alkalommal a lelkész ellen emelt vádakat alaptalanoknak ta álván, panaszosok előtt előre is kihirdették, hogy a szentszéknek e tekín tetbeni verdiktje panaszaiknak alaptalanságát fogja euunciálni, s következőleg a lelkész, az ellene emelt vádak alól felmentetni fog. Panaszos felek e néze­tük szerint igazságtalan eljárásért zúgolódni, majd parancsolólag követelni kezdték, hogy a lelkészt függeszszék fel papi álásától, mert ellenkezőleg ők kikergetik az eklezsiális házból, a templomot meg bezárják. Az esperes ekkor figyelmeztetni kezdé őket a következményekre, — különösen hangsúlyoz­ván, hogy a ki a templomot bezárni merészelked- nék, börtönbe fog jutni. Erre az egyik száj hős oda kiált, hogy: „Igen, csak hogy nem egy, hanem mind nyáján, az egész falu népe, egyszerre fogjuk ezt tenni." Az esperes kíváncsian kérdé, hogy miként gondolja ezt keresztülvihetőnek ? A szószóló büsz­kén vataszolá: „ügy, hogy egy 15 -20 méternyi hosszúságú pálczát készítünk, egyik végére a temp­lom ajtajának kulcsát fogjuk kötni, ezt a pálczát aztán mindnyájan megfogjuk és úgy megyünk be­zárni az ajtót egy csoportban. Ez a pálczát el nem hagyjuk addig, mig egy biztos helyre le nem tesz- szük. Ebből aztán látni fogja a törvény, hogy a templomot nem egy, hanem az egész falu zárta be.“ — Az esperes fejét csóválva vezette be a jegy­zőkönyvbe e „furfangos találmányt.“ Két uj szent- XIII. Leo pápa vasárnap a Vati kánban két uj szentet proklamált. Az egyik Cadice Diego kapucinus barát, a másik Salandri Mária Gertrude apácza, ki a velenzói „a legszentebb ol­vasóról“ nevezett Dominikána-kolostort alapitá. Ér­dekes a szentek proklamálásának szertartása. A pápa a teremben 12 óra előtt jelent meg antika- merája kíséretében. A terem tele volt bibornokok- kal, rendőrfőnökökkel, prelátusokkal. A pápa föl­kelt trónjáról; jobbján a „praefectus congregatio- nis ritum“, Bartolini bibornok állt, balján San Stefano bibornok; amaz a szerzetes, emez az apácza szentté avattatását sürgette, ő szentségével szemben állt a kanonizáló pörben szerepelt két vádló és a két védlő. A „congregatio rituum“ titkára, monsig- nore Salvaţi olvasta föl a pápai dekrétumot, mely e két uj szent kanonizáltatását elfogadja, mire a kapuczinus és a dominikánus rend generálisai állot­tak elő és a pápához intézett beszédben megköszön­ték a nagy tisztességet, a melyben rendjök része­sült. A pápa erre hosszú szónoklatban beszélt az szentek által véghezvitt csodatettekről é3 intet1 erényeik követésére. Most az összes jelenlevők tér­dükre borultak és fogadták a szent atya apostoli áldását. Rendőrfőnök a vádlottak padján A kievi leg­utóbbi zsidózavargások alkalmával Sawadski rend­őrfőnök összejátszott a tolvajokkal s a rablott ösz- 8zegekből bőségesen kijutott a része. Ismert lókö­tőknek kiállította a lószállitási levelet 50—100 ru­belért. Azokat a zavargókat, a kik a zsidóüldözések alkalmával a mozgalmat vezették, nem fogatta el, de csak jó pénzért tette nekik ezt a szívességet. Megcsalta magát a hatóságot is, mert a rendőrség­nél alkalmazott tisztviselők és rendőrök számát két­szer annyira tette, mint tényleg volt s a nem lé­tezők helyett felvette a fizetésüket. Vizsgálat al­kalmával idegen embereket ültetetett a hivatalba, s kiadta őket rendőrtisztviselőknek. Bár a tanuk mind ellene nyilatkoztak, az esküdtszék, mely csupa sült parasztból állt, felmentette őt. Nagyon sirán- kozólag tudott beszélni otthon levő szegény gyer­mekeiről. A kinek két férje van. Egész regény, pedig va­lósággal megtörtént. Nehány év előtt egy bécsi hi­vatalnok vagyonos polgár lányt vett el. A fiatal pár eleinte jó egyetértésben élt; de alig két évre rá a férj kedvetlen lön s az asszonyka minden igyekezete hasztalan volt; nem bírta földeríteni. Egy nap azu­tán levelet kap, hogy férje öngyilkos lön Szeren­csétlen pénzkezelések által tönkre jutott, mig a fe­lesége vagyonának felét is elvesztő s most nem volt hátra más, minthogy életét vegye. A Dunaparton meg is találták az „öngyilkos“ kalapját és felöltő­jét. Kutatás, nyomozás nem vezetett eredményre s így másfél év múlva az asszony újra férjhez me­hetett. Magyar kereskedő neje lön s első szeren­csétlen házasságát csakhamar elfelejtő. De az első férj nem halt meg, sőt egy szép reggelen beállít a nőhöz, mint zsaroló s fenyegeti, hogy följelenti bi­gámiáért, ha nem ad neki pénzt. Mit tehetett a megriadt nő? Segített a teljesen nyomorba jutott, elkallódott emberen. De ez oly sűrűn ismétlő táma­dásait, hogy végre belefáradt a két főrjü asszony s jelentést tett a hatóságnál. Most folyik a válópör mind két férje ellen, hogy harmadszor is manyasz- szony lehessen. A gödrsi kinosásö. P. utkaparót e napokban megszólná Gödre mellett az utón egy idegen, hogy adja el neki kapáját és ásóját pénzért s mert P. ellenkezett, kölcsóu kérte tőle az eszközöket. Aztán rajzot mutatott neki s kérdező: merre van az ott levő kápolna. Fel is világositá, a mindjobban ámuló utkaparót, hogy ott kincsnek kell lennie, ezt egy rabtól tudja, ki a neki bevallá. Ha a pénzt megta­lálják ; megosztják maguk közt. Ástak soká az il­lető helyen míg egyszerre koppan a kapa. Fazekat találtak s abban 150 darab fényes arany volt. Majd eldült ijedtébeu a szegény utkaparó, de biz ez való volt, az idegen pedig becsületesen megosztozott vele 75 drb arany jutott egynek-egynek. De még na­gyobb szemet meresztett, mikor az idegen azt mond­ta, hogy ez még semmi, de mennyi aranyat talál­tak még Pancsova vidékén, nézze! — Ezzel egy térrajzot vett elő zsebéből, mondván, hogy ezt ugyan­az az elhalt rab adta neki, ott még sokkal több arany van elrejtve, mint a kápolnánál. Szövetséget ajánlott az idegen P, nek, a ki ráállt, hogy elmen­nek Paucsovára együtt. Az idegen ajánlotta neki, szerezzen pénzt az utazásra, mert az aranyak fel­tűnhetnének P. szót fogadott, váltóra, az idegen szives aláírása mellett, egy rokonától 100 forintot vett fel s elindultak Kaposvárra. Itt P. a jövendők kontójára nagyot mulatott egy korcsmában, s a száz forintal telt tárczát is majd kivesztette a zse­béből széles jó kedvében; a tárczát a pénzzel az idegen vette magához, nála jobb helyen lesz, mire P. kijózanodott, az idegen azt mondta, nem fog ár­tani az aranyokat beváltani, hatha kell a pénz az utón; előbb azonban megtudják, hogy jók-e csak­ugyan? P.-vel együtt bement egy boltba, kérdezte jó-e az arany? Mikor azt mondták, hogy jó, kér­dezte mit adnak, érte ? A kurzus szerinti árt aján­lotta a kereskedő, de az idegen annyiért nem adta, majd lesz az még drágább is. Kimentek a boltból. Egy korcsmába szálltak, hogy másnap reggel Pan- csováig meg sem álljanak. Éjjel P. fölébredt, az ide­gen nem volt ott. Reggel az a bölcs gondolata tá­madt, hogy tán az idegen maga akarja a kincset megkaparitani. Gyorsan vissza ment ahhoz a roko­nához, a kitől a 100 irtot kapta s kért még pénzt, mert az övét az idegen el vitte, de a rokon nem adott az aranyakra se pénzt. Elment tehát P. a felügyelőhöz, ennél akarta az aranyakat beváltani s kérdésére elmondta, hogy Pancsovára akar menni. Mit keres maga Pancsován?„ kérdi a felügyelő s nagyot hahotáz a P. aranyán. Az utkaparó elmond­ta mesés történetét, a mely most mindjárt furcsa fordulatott vett, mert a felügyelőtől, megtudta, hogy az aranyak valóságos játékpénzek. Oroszország versenye Ausztria-Magyarországgal Az orosz kormány most nagy tevékenységet fejt ki Oroszország versenyképességének emelése körül és ez okból újabban elhatározta, a Dunától két órá­nyira fekvő Reni városkát szabad kikötővé tenni és az orosz kereskedőknek már felajánltattak helyek áruraktárak felállítására. Oroszország törekvése az alsó Dunán megszilárdítani álláspontját és ezáltal iparának nagyobb tért biztosítani, megérdemli Ausz­*) Mult számunkra elkésve érkezett. 8zerk,

Next

/
Thumbnails
Contents