Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-12-23 / 143. szám

T^ercsi, Mill nev Anna le. a., a rövidebb sze- Jyike a személy esi tőjének sikerült is azt hangzatba hozni az egészszel. Tapsokban /őség nem fukarkodott, de m°g is érde­|ör Sándor, Torday Sándor ur, a darab Yő- liabár lehetett volna kissé ledérebb, köny - íübb, igen jól volt alakitvu. Torday urban ^yáltalában sokat nyertek műkedvelőink, csak mint betyár ma nem kellett volna annyira elérzé- kenyedni. Finum Rózsi, Schmidt Mariska k. a., egészen szerepének termett s különösen énekében tűnt ki, melyet zajosan megtapsolt a közönség. Játék köz­ben kétszer is kihívták. Piros pozsgás menyecske volt s nagy mozgékonysága, pergős nyelve a valódi népéletet s falusi alakot állította, elénk. Csapóné, Lázár Irén k. a., ugyancsak értett a perlekedéshez. Oly ügyesen vágott oda Rózsinak, hogy gyönyörűség volt hallgatni. Taps és virág quantum satis. Tansznyásué, Lázár Mariska k. a., Sulyokné, Beiu- hall Amália k. a. csak hallgató asszonyok volta«:, kik legfeljebb egy-egy bámulatot kifejező szóban voltak hallhatók. Szerepök inkább a szemnek, mint a fülnek szólt. Megyei csendbiztos, Göllner Károlyiak ma ugyan­csak rövid szerep jutott ki, alig nehány szó az egész, ép úgy a káutortanitó, Kovács János, (ké­sőbb Makkhetes is.) Már nem úgy Gonosz Pista, Józsa Mihály. Meg­termett bakter az eredeti typusban, mint azt falun gyakran láthatjuk. A szerepek legnehezebbje úgy alakítás, mint személyesitós tekintetében. A közön­séget jó kedélyben tartani, az a legnehezebb feladat a műkedvelőnek, de nála ez nem mondható, mert biz könnyű volt neki. Egyáltalában színpadra való alak. Gonoszáé, Józsa Gizella k. a. egyszer jelenik csak meg szereppel, akkor is jól megkaczagtatja a közönséget. A falusi leányokat Broszek Gusztavina, Kenyeres Mariska, Schmid Teréz, Soucek Auréllá és Verzál- Jolán kisasszonyok személyesítették, a kiket csak a karénekben volt alkalmunk hallhatni. Cserebogár, Daday Ferencz ép oly jól töltötte be mai szerepét, mint megelőző két alkalommal. Két alakról kell még megemlékeznem, a melyek a bakter mellett a legjobban s kétséget kizárólag a leghübben voltak alakítva s sok jó tréfára adtak alkalmat. Úgy külső alak, mint rendkívüli rugékonyság ál- tai Tűntek ki s úgyszólván* „eijeseu kifogásolbatat- lanok voltak a czigányprimás Végű Mátyás és czim- balmos (névtelen.) Csakugyan eredi s nagyszerű két alak. Ezek az egyes szereplők. Maga az egész szép összhangban, kellő sikerrel folyt le s derék mű­kedvelőinknek csak oecsületére válik, hogy e ne­héz feladatot is oly Htünőeu oldották meg. A nők mindegyike kapott virágot, sőt egy közös koszorú is Dyujtatott át, melyet azután úgy osztottak fel maguk között, hogy szépen szétszedték azt s mind­egyiknek egy virágot juttattak. Mondja hát még valaki, hogy leányaink nem ügyesek ! Azután a közönség is elég méltányos volt; lel­nem akaró tap3­kesedésének nem ^«yszer szűnni viharban adott kitűzést. Az áJőudáson véjpfö olt volt megyénk érdemes főispánja kedves nejével. Ezzel vége a czjIdusnak, mely három kedélyes estével gazdagított minket. Folytatása a kuliszszák mögött lesz, t. i. a szegény iskolás gyermekek kö­zött és a dalegyletben. A közönség köréből.*) Egy kis helyreigazítás. Tisztelt szerkesztő ur! A „Székely Nemzet“ f. évi nov. 25-iki számában „többek“ aláírással megjelent czikkre kívánok egy-két megjegyzést tenni, szíveskedjék azt becses lapja hasábjain közreadni. A „Nemere“ f. évi november 1-én megjelent szá­mában, tatrangi Kocsis István esetére vonatkozólag azt mondja körülbelül e czikk : „R dely Róbert se- gédszolgabiró ur derék, erélyes hivatalnok, hogy ilyenre már régóta szükség volt, kit a közjóllét és biztonság érdekében még sokáig óhajtanak körük­ben látni; hogy Kocsis István ügyében igazságosan járt el, hogy csak melléktekintetek által vezérelt rosszakarat bélyegezheti emez eljárást szabálytalan­nak, és hogy Kocsis István a történteket mámoros fővel és elferdítve adta volna elő.“ Hogy Ridely Róbert segédszolgabiró ur derék és erélyes hivatalnok, azt senki sem tagadta, s való­színű, hogy ezen erélyének kifolyása az állítólagos rosszakarat, no de ezért teljes kárpótlást nyújthat „többekének jelzett czikkben közölt és talán nem is fölösleges dicsérete; mihez egyébiránt mint a ro- konérzésü keblek ömlengéséhez senkinek semmi kö­ze, — hisz a rokon lelkek mindig találkoznak ! Ep ily kevéssé találhatna valaki gáncsolni valót még abban is, ha nyilvánított örömük megörökítése czéljából emlékoszlopot állitandók, nyilvános gyűj­tést rendeztek volna. Nagy emberek méltók a megörökítésre! A csán­góknak pedig úgy sincs még.egyetlen ily módon kitüntetett nagy emberük is. Vagy talán a szegény Rab István ? . . . Oh, mily kicsinyes hasonlat, minő elenyésző semmi ! . . . Es még azt sem lehet hibául felróni, h- „töb­bek“ az Ezsau tál lencséjére áhítoznak, vagy a me­sebeli macska szerepére vállalkoznak ; hisz mindez tökéletesen az Ő magánügyök,s há mulattatja őket, Ezután a vendéglő külön szobájában a fiút pam- lagra fektetve, gyöngéden dörzsölni kezdte, mire Ödön nemsokára magához tért s esdőleg tekintett az idegennek jóságos arczára, ki néma kérdésére válaszolóig igy szólt: — Jó helyen vagy, fiam, ne félj semmitől. Ha senkid nem volna, magamhoz veszlek és az én fiam leszesz. De mondd csak, fiam, csakugyan nem volna senkid? — Papám, mamám az égben, a jó édes mamát tegnap temettük el! — Akkor hát jól van, fiam, de most jer, üljünk asztalhoz; a vacsora úgy látszik, neked sem fog ártani. Ödönke nem sokáig kérette magát, odaült a bá­csival az asztalhoz s jóizüen falatozott. Megvacsorálván Palócz István miniszteri titkár ur, mert ez volt a jóságos éltes ur, a pinezér ál­tal kocsit hozatva, a fiúval beleült s miután a vá­rosban még egyetmást bevásárolt, haza hajtatott. Otthon első dolga volt a karácsony-fát a mel­lékszobában fölszerelni s lángjait felgyújtani, mire Ödönt is magával vive, annak ártatlan örömében jó ideig gyönyörködött. Ezután rniud a ketten lenyugodtak, hogy a jóte­vő álom pihenést hozzon fáradt tagjaikra. A fiú el-elszenderült, de nyomban fel-felriadt s egy Ízben az öröm és fájdalom hangján szólalt ineg : — Bácsi! — Mi az, fiam ? — A mama eljött, itt van. — A mama ? — A bácsikát megcsókolta. — No, csak alugyál, kedves fiam, már elment! Erre az árva fiu is mély álomba szenderült. Be egésze a mis állítása, hogy a Kocsis Istvá i«r.zságos vol,t; mert bár tisztelem tét. de engedelerakérésem előrebocsátása után lehe­tetlen ki nem jelentenem, hogy nem oszthatom né­zetüket és felfogásukat. Ugyanis „többek“ azt mondják, hogy a többször említett ügyben a segédszolgabiró ur eljárása igaz­ságos volt, s ezt onnan tudják és merik állítani, mert ők maguk is jelen voltak. En azt hiszem s talán mások is, hogy „többek“ felfogása az igazságos eljárásra vonatkozólag telje­sen közönyös, mert ők nem lehetnek bírái egy hi­vatalnok hivatalos eljárása helyessége vagy helyte­lenségének s kétségbe Vonom, hogy ily hivatást ők magukról föltételezzenek. Itt ugyanis nem az a kérdés, hogy „többek“ vé­leménye szerint az eljárás helyes és igazságos volt, s az sem változtat a dolgon, hogy az eseményt Kocsis István mámoros fővel adta-e elő, hanem az, hogy az előadása szerinti tények általában meg- és valóban úgy történte' -e és a mennyiben úgy tör­téntek, helyes és igazságos volt-e az a törvény ér­telmében ? (Vége következik,) ségével meg van elégedve. Az aggasztó hírek kö­vetkeztében azonban rögtön távirati kérdezősködés történt Turinban, s meg is jött azonnal a válasz, hogy Kossuth a legjobb egészségben van. A brassói iparos ifjak önképző és betegsegélyző egylete 1884. deczember 27-éu a „Nro 1.“ nagy­termében betegsegély-alapjának gyarapítására jóté- konyczélu zártkörű tánczvigalmat rendez, melyre a nagyérdemű közönséget tisztelettel meghívja a ren­dezőség. Személy-jegy 80 kr, családjegy 3 személy­re 2 fit, több személyre 2 frt 50 kr. Jegyek előre válthatók Schwarze é9 Bartha urak klastrom-utczai üzletében, továbbá az egyleti helyiségben és este a pénztárnál. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Az estély kezdete 1/28 órakor. Az újságolvasás terjedésével rohamosan halad hírlapirodalmunk fejlődése. S a verseny e téren nagy előnyöket biztosit az olvasó-közönségnek. Csak egy évtized előtt is képtelenségnek tartották volna, hogy negyedévi 3 frt 50 krért s havi 1 frt 20 kiért egész könyvtárt pótló olvasmányt nyújthasson egy napilap, mint ma a „Pesti Hírlap“, mely minden­nap 14--16 — 20 oldal tartalommal s köznapokon két, vasár- és ünnepnapokon 3—4 melléklettel je­lenik meg s a mit ma egyetlen európai lap sem nyújt, előfizetőinek minden ráfizetés nélkül heten- kint egy, külön albumba köthető zenemelléklettel is kedveskedik. Főelőnye, hogy politikai irányát illetőleg kormánytól és pártoktól teljesen függetle­nül, egyedül a magyar nemzeti politika érdekeit szolgálja, demokratikus szellemben. Vezérczikkeit legkiválóbb publiczistáink írják: Pulszky Ferencz, Beksics Gusztáv. Tors Kálmán, Eötvös Károly, Pes- ty Frigyes, dr. Kenedy Géza fel. szerkesztő, stb. Tárczáit és karczolatait, melyekből minden szám többet is tartalmaz, a kedvelt tollú Mikszáth Kál­mán (Scarron) írja, kinek a „t. Házból“ ez. ország- gyűlési karczolatai közkedveltségre tettek szert; Bartók Lajos (Don Pedrő), ki színi karczolatokat ir ; továbbá a bel- és külmunkatársak hosszú sora szolgáltatja, kikből elég kiemelni a következő ne­veket: Agai Adolf (Porzó), Könyves Tóth Kálmán, Győry Vilmos, Csiky Gergely, Kürthy Emil (Kóbor lovag), Tábori Róbert (Columbus), Tóth Béla, dr. Radó Antal, dr. Sziklay János, Roboz István, Lat- kóczy Mihály, dr. Mikló Izidor, 8 oők Zsigmond, Szathmári Mór, stb Többi rovatait is gonddal és élénken szerkesztik a nagyszámú belmuukatársak ; Antali!; Károly (országyülés és László és í uby Sándor (ujdas &hiiL 1 «Lo/£í L (pofit >kaj, gazúasttgj stb. gjosy olvasmányok te- Hirlap“-ot az uj vetélkedő, & râul at tató kintete ,-en páratlanul áüó „FestT év alkalmából jó lélekkel ajánlhatjuk a magyar ol­vasó-közönség párt lógásába. Kétmilliós sikkasztás. A gyakori sikkasztások e járványos korszakában is nagy eset, a mi a Bécs- ben székelő alsó ausztriai leszámítoló bankot, e nagy pénzintézetet sújtotta. Januer Lukács, e bank he­lyettes igazgatója, két milliónál nagyobb összeget sikkasztott el, és e bő 18 án megszökött. A sik­kasztó testvére az ismert bécsi színház igazgatónak. Az utolsó pénztár-vizsgálat egy hónap előtt volt, akkor még „rendben találták.“ De hát ez furcsa vizsgálat lehetett; mert Jauncr Lukács sikkasztott 11/a millió készpénzt, 250,000 fi tuyi osztrák jelzálog­utalványt és 300,000 forintnyi magyar kincstári jegyet. Kézrekeritőjének 2000 márka jutalmat tűz­tek ki. Januer szökése után azonnal letartóztatták Kuffler Henrik pénzváltót, kivel a sikkasztó üzlet összeköttetésben állt, s a kivel együtt követték e a csalást. VEGYES HÍREK. Lapunk jövő száma a karácsonyi ünnepek miatt csak szombaton jelenik meg. Az udvar köréből. A karácsony ünnepet a ki J’ályi család az idén a budai kir. várpalotában szűk családi körben fogja megünnepelni. Rezső trónörö­kös hétfőn este Budapestre érkezik, hogy szüleit meglátogassa, szerdán azonban már visszautazik Bócsbe s a karácsonyi ünnepet neje és kis leánya körében fogja ünnepelni. Az udvar többi vendégei: a királyné testvére Károly Tivadar bajor herczeg, neje és leánya szinten elutazik még az ünnepek előtt, ha (kissé beteg) addig teljesen fel fog épülni. Kessuth egészségi állapotáról az utolsó napok­ban aggasztó hírek terjedtek el, még pedig oly makacs szívóssággal, hogy nemcsak Budapesten ad­ták tovább szájról-szájra a legkomorabb tudósítá­sokat, hanem Bécsben már a lapok is említették. Londonból és Párisböl pedig e hó IG-án táviratilag kérdezősködtek Budapesten a birek mibenlétéről. Nem is lehet sejteni, hogy e hírek honnau oredtek, mert épen a nagy hazafihoz közelebb állók körében jól tudták, hogy Kossuth jó egészségű s épen előt­te való nap érkezett tőle levél Budapestre, mely­ben „Iratai“ újabb kötete számára, küldött kézira­tot, s maga irta, bogy naponkint dolgozik és egész­*) üzen rovat alatt megjolont közleményekért nem vállal UlA'oc-AíTot o ^ felelősséget a Irod.alo32a. „Magyar Szalon-Könyvtár.“ Hetenként 20 krért 2 év alatt egy mintegy 30 kötetből álló valóban becses házi-könyvtár birtokába juthatni, mely szép kötésben a szalonnak még díszére is válik. Heten­ként 20 kr; ez oly csekély ár, mely még a sze­rény jövedelmű tisztviselő zsebéből is kifutja, és mely valóban felér azzal a szellemi élvezettel, mely- lyel a nyújtott olvasmány kínálkozik. Hogy a borí­tékot is hasznosíthassuk a közönség érdekében, hol mulattató és tréfás, hol a komoly és tanulságos hírek, apróságok, haszuos tudnivalók, irodalmi, mű­vészeti, zenészeti, sport és egyéb hírek közlésére fogjuk azt felhasználói, sőt a közügyre érdeklő kérdések és feleletek rovatának is szívesen nyitunk tért. Ily jutányos ár mellett jeles és mulattató, jó és szórakoztató magyar olvasmány beszerzésére ed­dig hazánkban még nem volt alkalom. A nagy kö­zönség minél nagyobbmórvű pártfogásától függ a vállalat további sikere, melyet abban a biztos tu­datban indítunk meg, hogy szükséget pótolva — keletnek is fog örvendeni. Alább közöljük ama mü­vek jegyzékét, melyek első sorban fognak a „Ma­gyar Szalon-könyvtárban“ megjelenni: Jókai Mór : A czigánybáró. Regény. Véka Lajos: Pali bácsi. Szatmáry Károly: A honboldogitók. Regény. Be- niczky-Bujza Lenke : Tévesztett utak. Tolnai Lajos : A nemes vér. Petelei István : Elbeszélések. Abonyi Lajos: Az özvegy tehénkéje. Jókai Mór: Egy já­tékos, a ki nyer. Wohl Stefánia: Egy szerelem életrajza. Degrő Alajos: Ősök és unokák. Bodon József: Az életből. Elbeszélések. Teleki Sándor gr,

Next

/
Thumbnails
Contents