Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-07-19 / 81. szám

választási jegyzőkönyvben körülményesen felvéve lettek. Hanem megmondom itt is, hol a bibi. Ugyanis a választás berekesztésekor az idő már előrehala­dott ; a küldöttségi elnök munkáját C érakor bevé- gezvőn, a maga kifogástalanul elkészített jegyző­könyveit, szavazati lajstromokat stb. 3—3 példány­ban kiállítva átadta a választási elnöknek s azzal minden hozzátartozóival haza sietett. A választási elnöknek sem ideje, sem arra elég alkalmas em­bere nem volt a különben is a választás berekesz­tése után szerkeszthető jegyzőkönyvnek, visszauta­sított sz. jegyzéknek 3—3 példánybani elkészítésére, hanem a Kovács Károlynak átadottnak csak má­sod példánya készülhetett a pillanatban el. A kovásznai levél írója itt a központi hivatal ti­toktárában tudomására jött, hogy elnök a hiányzó 3-ik példány beadására lett felhiva, s ebből ki­eszelte, mintha olyan nem is léteznék; ebből pedig az ő lelke sugallata szerint kimagyarázta a válasz­tás megsemmisítését, a „Székely Nemzet“ pedig ezt elveivel megegyezőnek tartván, világra bocsátá. Ennyit előadni a közvélemény tájékoztatása vé­gett szükségesnek láttam. D. Veres Gyula. Remélem, czikkiró ur, az ügy iránti jóakaratom­ról meg lehet győződve ! Minek biztosítékául min­dig kész vagyok a közművelődés érdekeinek — czikkiró úrral kezet fogva — használni vagy szol­gálni ! Egy másik énekbarát. Egy kis észrevétel a „dalegylet“ cziniü czikkre. A „Nemere Határszéli Közlöny“ f. évi 79-ik szá­mának olvasása közben „Egy énekkarát“-nak „dal­egylet“ czimü czikkére elhatároztam egy kis észre­vételt tenni, azért egyenesen czikkiróhoz fordulok szerény észrevételemmel. Hát tisztelt uram ! Ön kifejezést adott azon óhaj­tásának, hogy dalegyletet S.-Szentgyörgynek ! és úgy véli a czélt elérni, hogy gyüjtessék össze egy bi­zonyos pénzösszeg kéregetés vagy valami szelidebb aláírás utján, a többi az egylet dolga, már persze, a melyet előbb megalakítani vél; de mindenesetre előbb alakítani kell. Tehát ismét alakítani! Nem kérdezem, hogy tudja-e, mit tesz jótékony czélra kéregetni, mert elhiszem, hogy tudja, de bi zonyosan rég próbálta, mert különben nem java­solná ; a mi pedig a dalegylet alakítását illeti, arra az észrevételem ez: nem szükség ide semmi alakí­tás, alakítottunk mi már eleget! Van S.-Szentgyörgy­nek egy „műkedvelők egyesülete“, mely eléggé be­bizonyította életképességét; ezen egyesület négy kü­lönböző szakosztályt foglal magában, ott van annak a dalosztálya is, meg is van alakítva készen, csak föl kell ébreszteni álmaiból s álljon az élére egy ügyes művezető, a többit eligazítja a központi vá­lasztmány ! Ezt kell támogatni, mert ezen egyesület együtte­sen több eredményre képes, mit külön-külön egyle­teket alakitni; a műerőknek együttes működése, összetartása és egymást támogatása hamarább meg­teremti azt az uralkodó elemet: a pénzt, mint az aláírás vagy a kéregetés ! Ennyi, a mit czikkiró urnák észrevételképen el mondani akartam. Nyári szabadság. A szomorú tényt, hogy a magyar államhivatalno­kot a szabadságidő nem jognál fogva illeti meg, hanem ezt mint kegyelmet kell neki esetről-esetre kikérni, sehol sem követi oly hosszú sorozata a leg- szomorubb viszonyoknak, mint a postaintézetnél. Csak az igazságszolgáltatási tisztviselők vannak ab­ban a kiváltságos helyzetben — a mi különben mindenütt úgy van, hol a tisztviselő és az állam közti szolgálati viszony törvényes alapon nyugszik, hogy a munkához arányos szabadságban részesül­hetnek, mig a többi hivatalnokok, kivétel nélkül fe­lettes hatóságaik kegyére vannak utalva. A felettes hatóságok pedig — legyenek bármily méltányosak, bármily ismerősek a viszonyokkal, első sorban a szolgálat érdekeit veszik figyelembe, a mi azután gyakran összeütközik a hivatalnokok magán érde­keivel. Különösen a postánál van örökös harcz e két érdek között. A szolgálat hátrányt nem szenved­het, ennek, ha törik, ha szakad, menni kell, te hát a tisztviselő érdekének kell háttérbe szorulni. Postahivatalaink szűk helyiségeinek legtöbbször egészségtelen berendezése, a végzendő óriási mun­kahalmaz egyforma ellensége a tisztviselő egészsé­gének. És mindemellett vannak olyan tisztviselők, kik dicsekesznek azzal, hogy ha — sőt tiz évi szol­gálatuk alatt soha szabadságon nem voltak. Másutt — ha nem is minden évben, de akkor, a mi­kor kijut a szabadságidőből is valamicske a tiszt­viselőknek ; de ha nem volna is ez igy, távolról sem rejlenék benne oly komoly veszély, mint a postain­tézetnél. Mi nálunk a szabadságolásokkal követett rendszer alkalmas arra, hogy az intézet ma még életerős, munkabíró tisztikarának egészségét ássa alá. A hol folytonos a munkaerő fogyasztása, a nélkül, hogy gondoskodás történnék annak visz- sza szerzése iránt, ott tisztán áll az eredmény. Ma még nem érezzük a viszonyok súlyát, de majd mikor a mostani fiatal nemzedék gázol husz-huszonötödik szolgálati évében, akkor azok kélelhetítleuül fognak reánehezedni az intézetre. Többször hallottunk a nyár folyamán tisztviselők közt ily társalgást: Folyamodott szabadságért ? Nem, mert nincs orvosi bizonyítványom. Tehát ott va­gyunk, hogy a tisztviselőnek előbb meg kell bete­gedni, hogy kérvénye kedvező elintézését várhassa. Nem az erők konszerválása a czél, hanem csakis végszükségből adatik meg a szabadság, mikor már az orvosi bizonyítvány mint eleugedhetlen szükséges orvosságot állítja oda a betegség meggyógyitására, várhatja a tisztviselő, hogy kérelme meghallgatásra talál. (Vége következik.) Mi sem esik kellemetlenebből az embernek, mint a változás. Távollétemben kőházat is építettek szű­zies tiszta falumban az idegen „jövevények“. Mánya és Léhner tekintetes czimre vergődtek s Zádik a hires Cserey Mihály kúriájába ült be s nagyságol- tatja magát. 0 tempóra, o mores ! Istenem, beh szomorú érzést kelt a mult fényé­nek tengő romja! Az ón szülőházam büszke oszlo­pai is leroskadtak. . . . „Pipaszó“ nélkül mit érne a falusi élet? Esténte kiültem pipával az ereszbe, s szemem elmerült a Hargitára borult homályba. „Jó estét! Hát nem jő náluuk?“, kiálta az ut- czáról vidoran be Kati János, igy nevezve, mi­vel atyja neve incognito szerepelt a kereszteltek anyakönyvében. „Dehogy nem!“ S átmentem a szomszédba. Négy partáj lakott egy udvaron : tiszta jó rokonság, a Koszok kőfaragó nemzetsége. Utón-útfélen látni Csik hosszában és szóltében a kőkereszteket, me­lyeknek stilszerü dignitását a Koszok vésője hívta létre. A gránit-malomkövek s a kirakott kutak is beszélhetnének holmit e véső ügyességéről. S hát még milyen politikusok ! A küszöbök előtt elnyúló agyagtöltésen találám a tisztes kompániát együtt. Marczi, Péter és Anti bá mélyen belemerültek vala a kőfaragászat üzleté­nek szakszerű megbeszélgetésébe. A nemes bagóié hangos stentori hangot kölcsönzött élénk disputá­juknak. „A nadrágos emberek s Kossuth Lajos tették a föld népét szegénynyó!“ mondá Marczi, az öreg. „Azt biz a kamarilla s a mamelukok !“ állitá Anti. „Adjon Isten !“ vágók közbe, s halk öröm váltá fel a zajos beszédet. Ekkor már én váltam hőssé a hősök között, kikről az agyagfalvi gyűlés króni kája oly dicsórőleg szól. „Nincs is párja a magyarnak 1“ állitá Kosz Pé­ter. „A bagarus (bajor) király is ezt mondja; a ba­garus kórdó Ferencz Józseftől: „Ki a legjobb ka­tonád?“ — „„A cseh!““ válaszolt az osztrák. — ,Ülj szépen, Józsi! mert a magyar !“ rivalt rá a bagarus.“ Nopcsa tudná megmondani, hogy a potentátok igy diskurálnake vagy nem. — Különben a nép szava isten szava ! Megszólalt Kati János is : „Ez a Tisza Kálmán erősen Kain- (kegyetlen) ember lehet, mert erősen rójja az adót gyenge vállainkra!“ „Sok a beámter s az ügyvéd!“ szóla közbe Pé- terué, a ki egy Himeláya-nagyságu puliszkát du- vaszta ki a fekete főzőbői. Biz nekem is kellett belőle ízlelnem, addig Ipnálgattak. „Immár bocsánatot affelől, hogy pálinkával nem kínáljuk, mert a fiuánczok orrától nem lehet beke­verni“, mentegetőzének a jólelküek. Háry János módjára zsebembe nyulék s egy-egy krajczárkával ajándékozóm meg a borzas, álmos porontyokat. — Másnap bizalmasan átjött hozzám a kiváncsi apró nép. Az egyik annyira belemerült a falon függő arczképek bámészkodásába, hogy végre hangosan elkiáltá magát: „Jaj, be sok szép nagy Máriátok van, bácsi!“ „Hát nektek nincsen ?“ kérdém. „Van, de még nem nőttek ekkorát." (Megjegyzendő, hogy azok a szép nagy Máriák a Kossuth és Garibaldi arczképei valának.) De ki tudná azokat a kis kedélyes epizódokat mind elbeszélni, melyek két havi szünidőmet betöl­tők! . . . Akkor tanultam meg a szerelmes levelek irályát alaposan. Jöttek a lányok s elmondták őszinte nyíltsággal, párolgó szívből hirtelen kivillá- zott gerjedelmeiket; s mindazt ékesen lepingáltam hűséges tollvonásokban. Nem irtani, de gyakran szálltak gondolataim a távolba ahhoz a drága lélekhez, a ki hazatértem­kor némán üdvözölt beszédes, szelíd szemeivel, a kit a sors tőlem megtagadott ! Peták. VEGYES HÍREK. Halálozás. A brassói iparosságnak a múlt hé­ten halottja volt, mely mélyen sújtotta a derék magyar iparosokat. Egy jó hazafi, derék magyar ember s szorgalmas iparos hunyt el néhai Vesz­prémi József mészárosban. Halála hirtelen volt, sziv8zélhüdés érte. Temetése f. hó 13-án óri­ási részvét mellett ment végbe, mint Kászony Ist­ván óta Brassón még nem volt. Ezrével jöttek el, hogy végtiszteletben részesítsék a jó felebarátot, ki oly hirtelen halt meg, bánatos özvegyet s árvá­kat hagyva hátra. Az ég gyógyítsa a gyászolók nagy sebét, nyújtson nekik enyhítő vigaszt. Béke hamvaira ! Villáin által agyonsujtott vőlegény. Megrendítő eset színhelye volt a mult csütörtökön Szajk köz­ség, Német-Bóly mellett. Gerecht Gáspár paraszt gazda férjhez adta e napon a leányát. Sürgős ló­vén a mezei munka, a lakodalmi vendégek rövid lakoma után újra kimentek aratni s estére hagyták a sajátképeni ünnepélyt. Aratni ment a házigazdá­nak 24 éves fia is. Egyszerre vihar támadt ; a fiú a szekér alá bujt az eső elől s ott egy lecsapó villám agyonütötte. A nászünnepély tehát halotti torrá vált. Iszonyú eset történt nemrég Hammban, egy né­metországi helységben. D. erdész korSn kiment ke­rületébe, s neje a kávé készítéssel foglalkozott. Egyszerre egy ember lépett be, ki egyetlen hosszú ingbe volt öltözve. Rárohant az asszonyra s fojto­gatni kezdó. A segélykiáltásokra elősietett az er­désznek 17 éves fia s az ismeretlen embert söróttel kétszer oldalba lőve, rendőrért sietett. Midőn ezzel együtt visszaérkeztek, az ismeretlen vértől borítva a folyosón állt s egy oszlophoz fogódzott, az asz- szony pedig ájultan feküdt a földön. A sebesült min­den kérdésre zavaros feleletet adott, úgy, hogy csakhamar belátták, hogy őrülttel van dolguk. Ké­sőbb kitűnt, hogy a neustadti intézetből szökött meg, hova aztán visszavitték. Érdekes jelentés- Egy franczia prefekt a belügy­miniszterhez következő táviratot intézte: „Minden elővigyázati intézkedés megtétetett, mindenki helyén van; most már csak a kolerát várjuk.“ Regényes történet. Milanóban egy német fiatal ember kószált az utczákon, kezében a piros Baede- ker-könyvvel. Egy czitromvizes bolt előtt megállt egy kis frissítőt inni. Ep mögötte egy diszes öltö­zetű fiatal hölgy is czitromvizet kért s mikor fi­zetni akart, zavarodva vette észre, hogy nincs nála tárczája. A nőmet udvariasan kért engedelmet, hogy a csekélységet kifizesse. A hölgy elfogadta a szíves­séget, sőt a fiatal ember karját is, mikor a regé­nyes hajlamú német hazakisérőül ajánlkozott. Me­netközben a nő elbeszélte lovagjának, hogy neki az orvos főfájás ellen burnótozást rendelt; azzal csi­nos kis ezüstszelenczét vett elő és tréfásan megkí­nálta vele az idegent. A német felszippantott egy csipetet és pár pillanat múlva csodálatos félelmes érzés lepte meg, majd eszméletlenül rogyott le az utczakövezetre. „Jaj a férjem, jaj a férjem 1“ si­ránkozott most a hölgy. „Meghalt! Segítség!“ Az ájultat fölemelték s bevitték egy közel borbőlymű- helybe, hol az álfeleség kérte az ottlevőket, hogy vigyázzanak a férjére, mig ő visszatér az orvossal. „De igy csak nem hagyhatom“, mondá a borbély­nak, „magamhoz veszem a pénzét és az óráját, mert még el talál veszni.“ A borbélynak nem le­hetett ellenvetése, s a hölgy nagy sebtiben zsebeibe dugdosva a német minden értékes holmiját, elro­hant. Persze, mikor az ájult fölocsudott, nyilván­való lett a szélhámosság; de az agyafúrt tolvaj hölgyet eddig hiába üldözi a rendőrség. A lutrizás szenvedélye ellen küzdeni hasztalan fáradság, legalább Olaszországban. Egy ismert iró röpiratot irt a lutri ellen s azt az egész sajtó me­legen üdvözölte. Jósolgatták, hogy a lutrizásra ka- patott közönségre bizonynyal igen nagy hatással lesz a röpirat s nem fognak többé annyit lutrizni. A röpirat megjelenése után kevéssel a szerző nagy meglepetésére a következő levelet kapta : „Tisztelt Uram! Mély köszönetét mondok önnek a lutrizás­ról irt könyvéért; egyúttal értesítem a szerencsé­ről, a mely engem ért. Az ön müve 88 oldalból áll, van benne 44 lap és 27-ikén jelent meg. Én e számokat 88, 44 és 27 megtettem a lutrin és ternót csináltam vele.“ Védekezés a kolera ellen. , Mines ugyan még a nyakunkon, de jobb félni, mint megijedni, s igy azt hiszszük, szívesen veszi e lapok t. olvasóközönsége, ha jó eleve megismertetjük a ma rendelkezésünkre álló fertőztelenitő szerekkel s azok használati módjával, a következőkben: I. Fertőztelenitő szerek: 1. Száraz meleg, 80 egész 100° R. 2. Égetett mész. 3. Kali lug. 4. Natron lug. 5. Chlormész, szárazon összedörzsölve. 6. Vasgálicz, meleg vízben feloldva (1: 25.) 7. Chlor- zink, vízben feloldva (1. 160.) 8. Fölmangánsa- vas kali vízben feloldva (1: 100.) 9. Carbolsav: a) nyers carbolsav, kótszerannyi mennyiségben hasz­nálandó, b) cárból viz, c) cárból mész, d) cárból olaj, e) cárból por. 10. Chlorgáz. 11. Kénecssav (kéngőz.) 12. Fertőztelenitő füstölők: u. m. eczet, boróka. 13. Fertőztelenitő vegyülőkek: u. m. Lüder és Leidloff-féle por és Süvern-fóle vegyülőkek, azaz;

Next

/
Thumbnails
Contents