Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-07-17 / 80. szám

A romániai liatárzár. A junius hó 16-án Románia ellon ismételten el­rendelt szoros határzár oly kérdés, mely határszéli vármegyéink lakosságának úgyszólván többségét igen közelről érdekli. Közvetve vagy közvetetlenül majdnem mindnyájan anyagi veszteséget szenvedünk ez által, s ha ez időben soká tartana a határzár, akkor iparosok százai koldusbotra jutnak. Lapunk kötelességéből kifolyóan már több Ízben beható tárgyalás alá vette e kérdést és oly módo­kat hozott fel, melyek mellett a határzárra marha- állományunk legcsekélyebb veszélyeztetése nélkül szükség nincs. Felszólalásainknak volt némi, — de nem a megkivántató sikere, mert a kereskedelmi minisztérium ily eljárásoknál nem hallgatja meg előbb a viszonyokat ismerő szakközegeit s nem ren­del el óvó-rendszabályokat, hanem egyenesen a leg­végső eszközhez nyúl. Ez ellen pedig nincs apel­láta. . . . Az élő állatok és állati nyerstermékek behozata­lának könnyítésére s szabályozására rövid idő múl­va egy terjedelmes memorandum fog a miniszter­nek benyujtatni, mely behatóan fog kiterjeszkedni a marhavész keletkezésének és elterjedésének okaira Romániában, az ott szükségessé vált teendőkre s a vész esetén behozandók körül a haláron eszkűzlendő eljárásra. A memorandumot lapunk egész terjedel­mében fogja közölni. Addig azonban az érdekelt | felek egy kérvényt nyújtanak át küldöttségileg a miniszternek, melyben sérelmeik orvoslását kérik. A kérvény már a napokban fog átnyujtatni és kö­vetkezőkép hangzik : Nagyméltóságu Földinivelés, Ipar- és Kereskedelemügyi in. kir. Miniszter Úr! Kegyelmes Urunk! Brassó város, a hasonnevű s szomszédos megyék érdekelt felei nevében bátorkodunk mély alázattal aluliróttak ezennel Kegyelraességed magas színe elé járulni. Alulírottak mindannyian közvetetlenül ős közvet­ve a gyapjú- és bőriparból nyerik keresetüket és igy létjogosultságukat vesztik a Románia ellen oly gyakran elrendelt határzár által. A lefolyt év őszén rendelte el Nagyméltóságod a szoros határzárt, mely idei április hó végéig tar­tott, azaz hét hónapig, s ime, mult hó 16-án a teloldott határzár ismét életbe lépett. A nyerstermékek behozatala most van legnagyobb forgalomban; julius, augusztus és némikép még szeptember hóban is foly a gyapjú- és bőripar leg­inkább, s ha ekkor vagyunk a bevásárlásoktól el­zárva, úgy egész éven át szünetel üzletünk és mi kereset nélkül állunk. A keleti marhavész Romániának oly vidékén tört ki, melyről hozzánk nyerstermékek egyáltalában nem hozatnak és mely a predeáli határállomástól, azaz országunk határától legalább 800 kilométer­nyire van. Szállítmányaink teljesen egészséges álla­toktól valók s a marhavész kitörése előtt gyüjtettek s többnyire zsákoltattak is, tehát vészt kizárók, mi mellett bizonyít azon körülmény is, hogy a pre- deáli állomáshoz és a határhoz legközelebb fekvő Prahova völgybe legalább is mintegy 800 ezer klgr. gyapjú és bőr érkezett, mely azonban raktárok hi­ányában esőnek és szélnek s a nálunk oly gyakori jégnek szabadon kitéve fekszik, mig az e mennyi­séget sokszor meghaladó nagyobb részt bevásárlóink előlegbe kapott pénzünkön megvásárolták s Itomá­Valami a feledésről. — Csevegés. — Vannak bizonyos dolgok, melyeket mindenki el­felejthet ! Nem ismerem személyesen a chinai császárt, de daczára annak, tudom, hogy már kereste valaha kalapját, mialatt az fején volt; — ép úgy vagyok meggyőződve, hogy voltak pillanatok, midőn Bis­marck nem tudta, délelőtt vagy délután van-e, tehát ebédelt-e már vagy nem. Kj az az ember, ki azt mondhatná, hogy hason­ló vele nem történt! — Nem, k. olvasó, — te sem vitatod el, hogy ültél már, a számáron is egyko­ron, melyet kerestél. Soh’ se szégyeld magad e mi­att, sőt ellenkezőleg! — ha felejtesz, e hajlamod bizonyságot tesz műveltségedről. Mennél finomabb az ember szelleme, annál több­félék a benyomások, melyeket fel kell vennie. Napjaink egy müveit emberének emlékezete hasonlít egy levélhez, mely az utolsó pontocskáig tele van apró, sürü Írással és még azután ferdén is tele lesz firkálva. Ily módon azután sokat lehet szűk térre szorítani, csakhogy szenved alatta a ví- dágosság, líszta lapról ellenben minden betű világosan ve­hető ki. 6 — laiasztok s gyermekek nem felejtenek. Bá­mulattal hallgatunk gyakran egy-egy parasztot, ki pontossággal mondhatja meg ma, mily idő volt a mai napon negyven évvel ezelőtt, mit mondott ő az nap feleségéhez s az viszont, mit szólt ő hozzá Gyermekek ép ily kevéssé felednek. — 318 = niában kénytelenek tartani, elzárva lévén a legki­sebb keresettől is. — Minden egyes szállítmány a rendes, szabályszerű román egészségi bizonyitvány- nyal van ellátva, szóval megfelel pontosan mind­azon magas rendeleteknek, melyekkel Nagyméltósá­god kegyes volt a gyapjú s általában nyerstermékek behozatalát szabályozni. Mosódáink s posztó- ős bőrgyáraink már egy hónapja, hogy szünetelnek, nem lévőn feldolgozni való anyag ; adófizető munkások százai, kik cgye- diil ez iparágból tartják fenn magúk és családjaik életét, kenyér nélkül állanak; a Prahova völgyben lerakott nagy mennyiségű gyapjú és bőr veszteg- lése miatt számos kereskedő és iparos koldusbotra jut, ha ott heverő áruink tönkre mennek ; az állam­kincstárnak is szenvednie kell, mert nagy adóinkat jövedelem hiányában nem fizethetjük. Ép ezért bátorkodnak mély tisztelettel alulírot­tak alábbi alázatos indokolt kérelmükkel Kegyel- raessőged magas színe elé járulni, remélve, hogy kegyes lesz ez alázatos kérést meghallgatni. Minthogy az államnak a predoál brassói vasút­vonal a legtöbb garaueziát nyújtja, bátorkodunk esedezni: kegyeskednék e vonalat akként meg­nyitni, hogy a törvónyszerüleg kellőkép felszerelt szállítmányaink következő feltételek mellett Prede- álon át Brassóba legyenek hozhatók. A szállítmányok teljesen zárt, plombirozott ko­csikban, minden átrakás nélkül, Predeálon először fertőtlenítve és ismét plombirozva érkezzenek Bras­sóba, a hol ismét szigorúan fertőtlenítve — termé­szetesen a fél költségén — vesztegőri kísérettel a mosodába vagy gyárba szállíttassanak s ugyancsak a vesztegőr jelenlétében azonnal mosás, illetve fel­dolgozás alá is vétessenek. Ez, Kegyelmes Urunk, feltétlen biztosítékot nyújt a marhavész behurezo- lása ellen még az esetben is, ha — mint jelenleg nem áll — az illető helyeken is marhavész volna. Ez volna elsősorban alázatos kérel mink; de ha Kegyelmességed nem volna hajlandó ennek helyt adni, könyörgünk alázattal: raéltóztatnék ugyanezen feltételek mellett azon már régen a Prahova völgy­ben fekvő gyapjút és bőrt, mely egyenlő időben érkezett azon Predeálon feküdt szállítmányokkal, melyeket kegyeskedett f. é. julius hóban kelt leira­tával bebocsátani, nehogy ez óriási pénz odavesz- szen. Tisztelettel alulírottaknak részben a román kormánynyal a katonaság részére szállítandó posztó, részben osztrák gyárosokkal mosott gyapjú szállí­tása iránt szerződéseink vannak, s ha ezeknek ki­zárólag a határzár miatt eleget nem tehetünk, ak­kor a kikötött kárpótlás legnagyobb részünket tel­jesen tönkrejuttatja. Ez volna, Nagyméltóságu Miniszter Ur, jelenlegi kérésünk, melynek különösen második részét remél­jük bizton elnyerni; ha azonban Kegyelmességed a fenn jelzett szigorú feltételek mellett sem volna hajlandó a predeál-brassói vonalat kellő felügyelet mellett megnyitni, könyörgünk alázattal, kegyes­kednék tekintettel arra, hogy a magas Minisztéri­umhoz kötelező folyamodás esetről-esetre adandó behozatali engedélyért mindég legalább egy hóna­pot vesz igénybe, ennyi idő pedig reánk nézve könnyen életkérdéssé válhat, továbbá tekintettel arra, hogy viszonyainkat és a helyzetet leginkább ismeri a Brassóban székelő felügyelő ur, a kinek véleményét különben is minden alkalommal s egyes esetnél kikéri a magas Minisztérium, — az ily esetről esetre adandó behozatali engedélyek meg­Számos anya győződhetett meg már erről, midőn a gyermeknek, ha keserű orvosságot akar vele meg­itatni, vagy fogát kihúzatni, mindenféle szép dolgo­kat ígért. Rég elfelejtette már az anya, mit Ígért gyermekének ezer aggodalom között, de a gyermek annál jobban tudja. Igen, gyermekek nem felejtenek, — kivévén természetesen azt, mire épen emlékezniük kel­lene. Mily óriási ismereteink volnának, ha semmit sem felejtettünk volna el mindabból, mit egyszer tanul­tunk, vagy hallottunk ! Szent isten! — Ha elő tudnám még sorolni Fran- cziaország Összes kantonjait, Slézia ötvenhat kerü­letét, a tavi kökörcsin húsz faját s a nagy Dschin- gisz khán összes háborúit, melyeket néhány év előtt csak úgy elrecitáltam ! Nem — nem! — igaza volt egy boldogult taná­romnak, midőn hozzánk mondta: „Tanuljanak, — tanuljanak ! De nem, — hogy megtartsák, hanem hogy elfelejtsék, mert egyedül az teszi az általá­nos műveltséget.“ „Tudtam, de már elfelejtetttem“, — ez minden, mit a müveit embertől követelhetnek. De nem csak egyedül az iskolai tanulmányok azok, melyeket elfelejtünk. Adósságokat és szerelmi esküt elfeledni gyakran semmi nehézséggel nem jár; sőt vannak nők, kik még életkoruk éveit is elfe­lejtették és nem ritkán saját hátrányukra íéltuczat évvel tévedtek. Ha utóbbi esetben akaratunk még segédkezet nyújt a feledékenységnek, akkor mégis vannak tár­gyak, melyeket akaratunk ellenére is elfeledünk. Nem ugrottál már haragodban, akár egy toron­táli póktól megcsipetten, — te ifjú érdemes olvasó — midőn hirtelen eszedbe jutott, hogy a találkát adására a legszigorúbb óvrendszabályok mellett a nagyérdemű felügyelő urat meghatalmazni és ugyan­ekkor a szállítást kizárólag a vasútra szorítani, mely, bár nekünk költségesebb, de az államnak legtöbb garancziát nyújt. E mellett állíttassák helyre a kiséret is, és az államnak minden biztosítéka megvan s a kizárólagos vasúti szállítás által a m. államvasutak bevétolei is évenként legalább hárora- -8zázezer forinttal nőnek. Kegyelmes Urunk ! A hazai ipar e fontos ágai­nak, a gyapjú és bőriparnak kell szenvedni, nekünk s annyi társunknak liova-tovább mindinkább a va­gyoni bukás szélére jutni s velünk szegény munká­sok százainak kenyér nélkül állani, ha Kegyelmes­séged szánandó helyzetünkön nem segit. — Nem kímélünk költségeket, csukhogy az államnak minden biztosítékot adjunk ; minden a szigorúbb eljárással kapcsolatos költséget szívesen viselünk, csak meg ne zavartassunk iparunk üzésében. Honpolgári kö­telmeinket nem teljesíthetjük, mart nincs miből, és ennélfogva bátorkodunk remélni, hogy Nagyméltó­ságod mindezek tekintetbe vételével kegyes lesz fenn jelzett kérésünket magas figyelmére méltatni és e százak ajkairól hangzó esedezéseknek helyt adni, miért újból esedeznek a Brassó városi, hason­nevű és szomszédos megyei gyapjumosóda-, posztó-, bőrgyári ulajdonosok és gyapjukereskedők 1884. julius havában Brassóban tartott üléséből és annak megbízásából Nagyméltóságu Miniszter Ur legalázatosabb szolgái: (Aláírások.) Vidéki levelezés. Bülön, 1884. julius 14. Európa összes lakosságán erőt vett a pánik, mert az emberiség veszett ellensége: a kolera Francziaországban fejét felütötte s derekasan tizedeli e derék fajt. A zárlat szükségességét belátták az egyes kor­mányok, de a nép közérzülete elől nem is zárkóz­hattak el, mert ez a járvány miatt való félelmében nagyon éber lett s hatalmasan követeli az intézke­dések megtételét, a zárlat elrendelését s úgy a hozott határozatok szigorú végrehajtását, valamint a közegészségügyi törvények pontos betartását kor­mánytól és hatóságoktól egyaránt. Felébredett tehát a mi kormányunk is! A korteskedések ideje lejárt; a „saison morte“ beállott a miniszteri bureaukban; a lét és nem lét kérdése nem zavarja többé a magas köröket s igy volt ideje, hogy a magyar lakosság érdekében is tegyen valamit a fenyegető járvány hatása alatt. Tehát rendeletet bocsátott ki, melyben közegész­ségügyi bizottságok felállítását rendeli el és utasiljt egyszersmind az egészségügyi törvények pontos meg­tartására a törvényhatóságokat. No, ennyit megtett. Aztán, hogy vájjon az illető közigazgatási ható­ság eljárása a miniszteri felhívás lényegéinek egész­ben, avagy részben megfelel e ? arra a kormánynak semmi gondja. Ennyit megtett, csendesen nyugodha- tik babérain. E rendelete Bölön községbe is megérkezett; itt is ma alakult meg a közegészségügyi bizottság. Tagjai a felekezeti lelkészek és tanítók, a község részéről pedig beválasztatott három bizottsági tag. azzal a rózsaszín kalapu s ruháju nővel, me­lyért valamely lap hirdetéseiben esedeztél, elfelej­tetted ? És nem felejtetted-e te is már el, bájos olvasó­nő, midőu Verne Gyula egyik regényét olvastad, hogy a borjuszelet, melyet néhány perez múlva süt­ve akarsz férjednek nyújtani, még most is a mé­szárszékben van ? . . . Merészség volna bárkitől, állítani, hogy rajta ilyesmi soha meg nem történt! Némelyek különös gyakorlottsággal bírnak, akár a legszükségesebb s legfontosabb dolgokat is elfe­lejteni; és mennél híresebbek s tudósabbak az em­berek, annál gyakrabban felejtenek, — hasonlóan a költőhez, u löld felosztásánál gondolni a legszük­ségesebbre — földi dolgokra. Ismerik-e kedves olvasóim, az ismert berlini ta­nár esetét? Ez a kathedrán ült s életbölcseségről beszélt hall­gatóinak. Ekkor Iélekszakadva rohan nővére, hosszú tárgyat lebegtetve, a terembe : „Az istenért, bátyám, hisz elfelejtetted nadrágod felhúzni!“ . . . Jelen­leg azonban ez nem volt az eset; a professoron volt nadrág, ha mindjárt nem is az, melyet nővére készített neki az ágy elé. Mindazonaltal a hű nővér sejtelme e tekintetben már megtörténtekre vezethető vissza. Persze egy professornál érthető már ilyesmi, hisz nem is akar jóformán hozzá illeni, hogy gyermekei nevét s korát tudja; de különben nem is kell ah­hoz, hogy nőnk s gyermekeink születése napját el­feledjük, professzornak lenni. Ily feledés megérthető. Sokkal különösebb azon­ban, hogy emberek oly gyakran elfelejtik oly dol­gok czélját, melyet éveken át ismertek és használ­tak; hogy gjakran porzó helyett tentával öntik le

Next

/
Thumbnails
Contents