Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-07-12 / 78. szám

— 311 — 'I deutscher Geist-, a deutsche Brust tal és jobb volna assimilálódni. A mérsékelt ellenzék bizonyára se­gédkezet nyújtana a szászoknak igaz ügy vódelme- zésében, de a magyar haza elleni agitáczióhoz nem kapnak a szászok a parlamentben támaszt. Félre tehát a chauvinizmussal! Zay Adolf az utolsó beszámolójában és prograrambeszédébon so­kat engedett a 3 óv előtti magyarellenes hangból. Úgy látszik, ő már belátta, hogy a magyar ország­gyűlés nem vezetteti magát és nem diktáltál ma­gának a deutscher Schulverein által. Induljanak az urak Zay után és meg fognak győződni, hogy az aktiv oppoziczióval sem nyernek többet, mint a ro­mánok a passiv oppoziczióval. Egyesülten a magyar­ral lehet kilátásuk jogaik védelméhez, de schulve- reinos rabulisztikával soha, mert ez utóbbi esetben ón is azt mondom : „also werden wir gegen einan­der kämpten“! És hogy ki fogja a rövidebbet buzni, e felett a tudósok tisztában vannak. I—n. Úgy látszik, csakhamar uj aera fog kezdődni vá­rosunkra és megyénkre; a magyarság ügye is las- san-lassan előbbre kezd hatolni, csak egy kellene most; egy egy magyar lap. Azt hiszem, és ezt hiszi az egész brassói magyarság — igen csekély, alig számbavehető s csak egyesekre szorítkozó kivétellel — hogy az a főispán, ki elég nagylelkű ily ado­mányokat tenni, az egyszersmind ily szükséget és hézagot pótló, hazafias czélt is támogatni fog. Az isten tartsa meg sokáig gróf Bethlen András főispán ur ő méltóságát megyénk részére! Pluto. A papolczi határún a kár megközelíti a minimu­mot véve a 30—40 ezer forintot. Holnap a rozs és buza lekaszálásához jó részt hozzá fognak. . . . Ilyen évet községünk még nem ért. . , . Később többet. . . . —e —ly. Vidéki levelezés. Papolcz, 1884 — A papolczi nagy zivatar. — Tekintetes szerkesztő ur! julius 6. Brassó, 1884. julius 10-én. Tekintetes szerkesztő ur! Óriási elfoglaltságom miatt csak most jutok hozzá, hogy egy feljegyzésre csakugyan méltó cselekedet­ről értesítsem b. lapja t. olvasóit. Elkéstem már, az igaz, de azért még sem oly késő, hogy már közölni ne lehetne. Cselekményem Brassómegye törvényhatóságának f. hó 3-án tartott közgyűlésén játszódott le, tár­gyam megyénk általánosan tisztelt és szeretett fő­ispánja gróf Bethlen András ő méltósága. Tompa Sándor megyei kitűnő és szakavatott főjegyző a központi hivatal lakásszükségletéról re­ferált, kifejtvén, hogy a jelenlegi bérelt lakás a szükségeknek immár meg nem felelő s a lakásra felajánlott 3200 írt nem elegendő, mert a brassói nyugdíjintézet évi 4000 írt bérösszeget kér az ösz- szes megyei központi hivatalhelyiségekért, beleértve a főispáni lakást is. E szerint 800 frtnyi differenczia mutatozik. Ekkor szót emel főispán ur ő méltósága s tőle megszokott nagylelkűséggel felajánja a hiányzó 800 irtot saját tározójából ittléte idejének minden évére. Azonban megyénk bizottmánya — bármennyire is lekötelezve érezte magát ez ajánlattal szemben — még sem fogadta azt el és Adam ügyvéd indít­ványára egyszerűen megszavazta a 4000 Irt évi bér­összeget. Ezzel ez az ügy véget nyert, de kezdetét vette egy másik. Ugyanis a főispán ur kijelentette, .hogy ha a törvényhatóság nem fogadta is el előbbi ajánlatát, akkor ő az előbbi ajánlott évi 800 irtot mindaddig, mig itt marad, a megyei tisztviselők részére alapítandó nyugdíjalap javára fogja adni. Riadó és szűnni nem akaró éljenzésekben törtek ki a jelenlévők, kikre ezen megyénk történetében eddig páratlanul álló cselekedet igen mély benyo­mást gyakorolt. Általános tisztelet és szeretet környezte főispá­nunkat eddig is, de nemeslelküségének ez újabb fényes bizonyítéka még növelni fogja azt. Ez az első kezdeményezése a nemes czélnak, mely bizonyára meg fog valósulni, ha oly férfiak veszik azt kezökbe, minő gróf Bethlen András. Nem minket közvatlenül érint e nagylelkű ado­mány, csak tisztviselőinket, de azért mindnyájan nagy hálával s köszönettel tartozunk érte szeretett főis­pánunknak. Julius hó 5-én (szombaton) vidékünkön szép de­rült idő és tikkasztó hőség uralkodott. A Kárpátok végbérczein már kora reggel minduntalan sötét felhők tornyosultak, melyek a hegyek ormain kisebb- nagyobb mértékben le is hullottak esőcseppek alak­jában. Délután egy és félóra tájt a Bodzavám felől sürü felhő és nagyobb eső mutatkozott, mely ha­bár a lég- és felhőhuzam keletről nyugotra nyo­mult is, mégis oldalt Oibai szék rónái felé közel- gett. . . . Csak rövid idő alatt a zágoni és papolczi hegyek felett több apró sötét felhő csoportosulva, ama felhőtől a zágoni és papolczi fejek felett át­kötődve, félhold-alakban, a pákéi és barátosi hatá­rok felett is elterjedve, alig félóra alatt egy roppant sötét felhő képződött össze. ... A mig ezen felhő fonta a vész szálait felettünk, addig a zágoni erdő felől menydörgések és villámlások jelezték a vészt. De alig, hogy a zágoni bérczeket eltakarta az ömlő zápor, mintegy villámütésre a felettem lévő sötét felhőből kezdett nagy cseppekben hullani az eső. ... Oh! de alig esett neháuy csepp, követte ezt előbb borsó, később mogyoró s végre dió és még anuál is nagyobb darabokban hulló jég, mely tar tott másfél óráig. A tér, melyen e borzasztó elem dühöngött, kiterjedt: Papolcz községre a befüggő közeli erdőkkel, a papolczi felső határra, mely őszi vei volt bevetve, és a papolczi rétre; továbbá; PA ké é3 Barátos községeknek a papolczi határral szom- I szédos határrészeire. Midőn a vészfelbő teljesen kimerült, a papolczi középső (őszivel bevetett) határrész ®/i0. részén és a réten (mely a kaszálókon kivül tavaszival van bevetve) egészen szárközéptől térdig érő jég által volt elborítva, nemkülönben a község nagyobb része is. A befüggő oldalok késő estig fehérlettek. . . . Az ár csak úgy rohant, mindent magával sodorva. Ma (julius 6.) midőn e sorokat írom, még a köz­ségben a kertek és épületek mellett, nemkülönben a középső határon és a réten — mint személyesen meggyőződtem — még jég Által vannak a terek borítva; sőt a hol az ár összenyomta, még harmad napig is meg fog tartani a jég. Papolcz községében a vélemény : e község összes bevetett határainak és kaszálóinak minden terménye 9/,0. részben: teljesen megvan semmi­sülve. A kiujuláshoz semmi remény. ... A fenn maradó l/io ‘‘ősz is súlyos csapást szenvedett, ott is V», V„ V*» rész termés meg van semmisülve Az őszhatár már a vihar után fehér képet mu tatott. „Senise verim, Sevalle, tscho dschughum“ — (na­gyon szeretlek téged, szegény gyermekem !) Mily bensőleg s mily kedvesen suttogta ezt a pajkos leányka! . . . mint édes szirénhang csengett füleimben ; gyermekies szivem feléledt e barátságos kedves szavak hatása alatt. . . . Majd sírtam, ke­serű könyeket hullatva, elátkoztam a világot, el a magas portát és el — kis török szoraszódnőmet. Mert hát ennek a kis ábrándos Fatima-nak olyan kedves, kicsike, de azért izmos kezecskéi valónak, ezek pedig erős, de kicsike ökölre csukódtak, me­lyek aztán fejemen és szegény hátamon csak úgy kényök-kedvük szerint tánczoltak, de irgalmatlanul tánczoltak. . . . Hogy történt ez ? Rövid a történet, nem is nagyon vig, nem is na­gyon szomorú; leginkább még tragikomikus, mint minden e világon, mint a világ maga. Alig félórányira Galacztól, tehát egész közel az oláh határhoz, csendes török határvároska feküdt. Csak kevés török lakta s ezek Bem mondhatók a városka legrosszabbjainak; keveset ittak, sokat do­hányoztak s szorgalmasan dolgoztak ! Mintegy száz lépésnyire házunktól az öreg Duna vetette óriási sötétkék hullámait. Házunk mellett kis villa, takaros kertecske által elválasztva tőlünk, ízléses is, ds annál szebb nö­vényektől környezett és befutott. Abban lakott egy igen öreg s gazdag, csendes és müveit, de a mel­lett nagyon fanatikus török hazafi, apám testi-lelki jó barátja — Murad Effendi — tizennégy éves le­ánykájával. A gazdaságot Validóe, egy vén, köhécselő asszony vezette. Az öreg Murad Effenditől már egész ifjú gyoV' mekkoromban féltem, -- úgy mipoa&H nekem vö­1 bajusza s hosszú félelmet | rös fezje, hosszú, fehér gerjesztő — tsibukja. Mikor aztán öregebb lettem, fez-bajusz és tsibuk előttem sokat vesztettek uymbusokból; helyettök azonban tiszteletet parancsoltak az öreg ur komoly, csaknem merev alakja, sötét, kifejezésteljes szemei, rövid, kategorikusan felállított nézetei és mély tu­dománya. 0 sokat tanult, sokat is tudott, de keve- veset beszélt. És e kevésben is csaknem mindég volt vonatkozás arra. „Allah hatalmas, Mohamed az ő szolgája és Mu­rad Effendi moslem.“ Ő a maga nemében nagyon jó volt, apámat őszinte barátként szerette, nekem igen sok mazsolát adott, én pedig nagyon szeretem a — mazsolát. De még jobban — sokkal jobban szerettem az ő Fatima leányát, az öreg szemefényét, legnagyobb kincsét, I élete napját. Mint szomszédgyermekek együtt növekedtünk. Én német házitanitótól sokat tanultam, úgy hogy már tizenkét évvel nagy politikus voltam, a „Romanul“ vezérczikkét naponként végig olvastam s már any- nyira vittem, hogy itt-ott magam is írtam vezér- czikket a — naplómba. Fatima kevesebbet tanult s ezt is csak atyját ól. De ő eszes leány volt és sokat gondolkozott. Mi­dőn tizennegyedik évébe lépett, engem már csak úgy lenézett. Ő büszke volt, tudta, hogy nagyon szép s Murad Effendi az ő atyja. Tudta, hogy na­gyon szép, de honnan ? — Biz én azt meg nem mondhatom. — Hízelgő és udvarló akkoriban nem igen volt a városban, az öreg Valide pedig nem tette azt a bolondot, ón magam sem. Csak az atyja nagy termőnek tükre árulhatta el neki. (Vége következik.) VEGYES HÍREK. A medve ismét a mult héten két Ízben is fel­kereste a papolczi ökörcsordát, de nem boldogult. Két könnyű sebesülést okozott. Tegnap azonban Bagoly József (rab) igavonó ökrét a „Mohoson“ élet­veszélyesen megszaggatta. A kolera nálunk. Hód-Mező-Vásárhelyről és Ma­ros-Ludasról oly hírek érkeznek, melyek — habár bizonyára több bennök a pánik által okozott na­gyítás, mint a valóság — mégis figyelmeztetésül szolgálhatnak a különféle hatóságoknak, hogy az egészségügyi óvintézkedéseket a legszigorúbban hajt­sák végre. A hód mező-vásárhelyi esetet egy ottani újság következőkben adja elő: Bizonyos Dómján Ferencz nevű ember egy hét előtt magát rosszul érezvén, dr. H. orvosi tanácsát kérte ki, s midőn a rendelt borogatás és porok használása után sem érezte javulását, mult pénteken dr. B.-hez fordult. Ez őt megvizsgálta s kolerin jelenséget tapasztalt, miről a tiszti főorvosnak írásos jelentést is tett. A betegség kiderítése iránt az eljárás megindittatott s a kolera betegség s ezzel karöltve járó görcsök denique konstatáltattak s a polgármesteri hivatal egy hosszú sürgönyben be is jelentette az esetet a belügyminisztériumhoz azzal, hogy a beteg a hány- tatószer alkalmazása után jobban lett. A további vizsgálat kiderítette még azt is, hogy a beteg va­sárnap délben iyen jól evett, megterhelte gyomrát s a konstatált kolerát és görcsöket a mértékletlenül élvezett paszulyleves okozta. Három öngyilkosság egy nap alatt Szegeden. Szegeden a halálnak a kolera segítségére sincs szüksége. Pusztítják ott az emberek öumagukat. Va­lóságos járványuyá lett az öngyilkosság. A legutóbbi 24 óra alatt is nem kevesebb mint három ily „eset“ történt. I.azur Ferencz 40 éves zongorahangoló, Palócz Ferencz kocsmájában egy pohárka sligovi- czát s aztán valami kis nyugvóhelyet kórt. El is helyezték a kamarában, hol másnap reggelre egy fűrészről leoldott szoritó-zsinegnél fogva a gerenda­fára akasztotta fel magát. Öngyilkosságának oka a nyomor. — Kertész Sándor pékmester szomszédsá­gában lakodalmat tartottak. A mulatozók este 10 óra tájban az udvarra mentek ki s látták, hogy Kertész ereszes folyosójáu valaki ágaskodik, mintha át akarna nézni. Biztatták, hogy jöjjön át. Midőn pedig látták, hogy meg se mozdul, nehányan rosz- szat sejtve átmentek, s ime ott függött egy vastag szíjra fölakasztva Kertész udvarosa, Hegedűs La­jos, 23 esztendős legény. Levágták s eczettel és egyéb szerrel sikerült életre hozni. Lábra állni azonban nem birt, mert tömérdek pálinkát ihatott meg s öngyilkossági kísérletét kínjában követte el. Aligha fog életben maradni. — A harmadik öngyilkos Né­meth Gyula 35 éves lakatos-segéd, ki a csillagalaku börtön építésénél dolgozó társaitól félrevonulva, víz­zel töltött pisztolylyal lőtte magát főbe. A mun­kánál mint Arkay budapesti gépgyáros művezetője dolgozott. Öngyilkosságának oka valószínűleg az — asszony, mert állítólag egy budapesti nővel sürü le­velezésben állt. Végzetes lovaglás. Weisz Tódor budapesti ille­tőségű 29 éves, magas, erőteljes fiatal ember, a Spitzer Gerzson és társa czég főnöke ős háztulaj­donos, egy idő óta Bécs mellett a helenenthali Sa- cher-féle gyógyintézetben tartózkodott. Kedden reg­gel hat órakor Boschan Eruő nevű barátja társa­ságában sótalovaglásra indult. Az útba eső „Krai- nenhütte“-ben megreggeliztek s azután tovább akar­tak menni. Weisz lova nyugtalankodott, a házi szol­ga segíteni akart Weisznak a fölszállásnál, de ez — gyakorlott lovas lóvén — barátjához utasította őt. Alig tette azonban Weisz kengyelbe az egyik lábát, a ló — a sarkantyú által érintve — előre- ugrott s mielőtt a lovag a másik lábát is kengyel­be tehette volna, tovairamodott s Weiszt az u. n. kolera-kápolna mellett az ut egy sarkkövére dobta. Boschan ur utána sietett s elszörnyedve látta, hogy társa mozdulatlanul fekszik. Rögtön a gyógyinté­zetbe vágtatott s két orvos kísérletében tért visz- sza, kik azonban már csak a halált konstatálhat­ták. Weisznak az esős következtében a hátgerincze tört kettő. A holttestet Budapestre szállítják, hol Weisz Tódornak három fiú és három leánytestvóra lakik. Atyja nem él, anyja jelenleg Ischlben van, hova táviratilag üzenték meg fia borzasztó ha­lálát. Halálos játék. Újpesten folyó hó 8-án estefelé egy csoport gyermek fürdés közben azzal mulatott, hogy fadarabokat dobáltak a Dunába s egymást „apportiroztatták“. A 12 éves Kozma Gábor eköz­ben oly mélyen ment be a Dunába, hogy egyszerre csak bukdácsolni kezdett s nehány percznyi küzde­lem után elmerült s a vízbe fulladt. Magas életkor. Kremsből írják, hogy ott folyó hó 1-én ünnepelte 102-dik születésnapját Wissgrill Anna asszony. A matróna szellemileg még teljesen ép 3 étvágya is meglehetős. Különben többnyire az ágyban fekszik s álmatlanság bántja. % ■

Next

/
Thumbnails
Contents