Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-04-24 / 46. szám

Cf­Sepsi-Szentgyörgy, 1884. XIY. évfolyam. 46. szám. Csütörtök, április 24. NEMERE, HATÁRSZÉLI KÖZLÖNY, Politikai, társadalmi, közgazdászat!', közművelődési és szépirodalmi lap. Yieteulsint liároimszsor: IKIed-d-en, Osiütörtölsön ós Szombaton. 'sr YÍ9I Szerkesztőségi iroda: Sepsi-Széntgyörgyön, íőpiacz, G20. sz. a. (Csulak Zsigmond-féle ház), hová a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. Kéziratok vissza nem adatnak. Kiadóhivatal: Bernstein Márk könyvnyomdája, hová az előfizetési pénzek és hirdetések bér­mentesen küldendők Előfizetési ár helyben házhoz hordva, vagy vidékre pos­tán küldve: Egész évre . . . 7 frt — kr. Félévre .... 3 „ 50 „ ____Negyedévre . . . 1 „ 80 „ Hirdetések díja: 3 hasábos petit-sorért vagy annak helyé­ért S kr. Bélyegdij külön 30 kr. Nagyobb és többszöri hirdetéseknél kedvezmény. Nyilttér sora 15 kr. Hirdetmények és nyilttér előre fizetendők. .Hirdetmények fölvétetnek a kiadóhivatalban, Bernstein Márk könyvkereskedésében; Bécsben: Haasenstein és Vogler, Budapesten: Dnkes és Mezei, Ilaasenstein és Vogler, Goldberger ___________ A. B., Láng L. és Schwarz hirdetési irodájában. ,OUH>. I ......... 1 1 '■ ' 1 — --­',1* A választások és a kormány. II. i: Az a nép, mely alkotmányadta jogaival élni nem tud vagy -nem akar, ^agy jogainak gya­korlata iránt közönyös, alkotmányát nem ér­demli meg. Az a nép, mely alkotmányos sza­badságában'korlátolni ’engedi magát és a haza iránti legszentebb kötelességeit teljesíteni el­mulasztja, bár a teljesítésnek útjában nem áll semmi egyéb, mint egy a hatalomra érdemte­len, nemzeti magasztos czélokat becsmérlő, semmibe sem vevő hazafiatlan, erőszakos kor­mány, — az bárgyú, az tehetetlen, az éretlen. Az a nemzet, mely egy kormánynak tehe­tetlen és lelketlen politikája által annyira le­nyűgözve van, mint a magyar nemzet, és a kiuos terhet félelemből vállairól legördíteni nem merészeli, bár azt könnyű szerrel, a leg­parányibb veszély fenyegetése nélkül megtehet­né, — az szerencsétlen. Az a nemzet, mely kormányának és az en­nek zsoldjában álló politikusoknak kezeiben a játék, ámítás és megvesztegetés tárgya, daczára annak, hogy ellenzéki vezérférfiai tiszta kéz zel, őszinte elvek és eszmeit hirdetésével jó­zanságra és tiszta öntudatra intik és ébresztik, — az elmeszegény, az oktalan. Kilencz évi tapasztalat után, sajnos bár, de ilyen jelzőkkel kell népünket illetni. Mert szegény az a nép, melynek létérdeke alapjában megingattatott, melynek uemzettes- tét a gyilkos hóhérliurok fenyegeti és azt hi­szi, hogy ennek igy kell lenni, mert másként nem lehet; szánalomra méltó az a nép, mely mindenéből kifosztatott, mindenéből kivetkőzte- tett és rezignáczióval tűri szerencsében sorsát, türelemmel néz vesztének, romlásának s pusz­tulnának elébe, a nélkül, hogy józan gondol- kozav-al, megfontolt lépéssel boldogulhatásának törvényes és egyenes útját felkeresné. Pedig nem kellett volna nekünk sem anya­gilag, sem erkölcsileg már is ennyire jutnunk, ha a nemzet többsége Tisza Kálmán becstelen eszközei és fegyverei előtt térdet és fejet egy­aránt nem hajt; nem kellett volna nekünk niindenképen annyira sülyednünk, ha az or­szágnak ingadozó és roskadozó teherszekerébe befogott, a terhet czipelő nemzetünk zablájá­hoz Tisza Kálmánnak hatalmi gyeplőjét önként magunk kilencz hosszú éven át nem csatoltuk volna. A mit tettünk, önmagunknak tettük ; érte mást, mint önmagunkat nem okolhatunk. A Tisza-kormány hatalmi apparátusa telje­sen mozgósított seregének ellenében a férfiúi tisztesség, a polgári becsület lépjen a küzdtér- re, és akkor azon nagy kaliberű, pénzt, hiva­talt és egyéb kecsegtető Ígéreteket okádó ágyuk, melyek a szabadelvű (!) párt odújából kilövet- nek, tehetetleneknek és ártalmatlanoknak fog­nak bizonyulni, mert azok a tisztesség és be­csület erős várfalairól lepattanva, jelentékeny kárt nem okozhatnak. A bihari pontokat megalkotó, elveit megta­gadó Tisza Kálmánnak bukni kell minden áron, minden körülmények közt! ez legyen jelsza­vunk ; mert csak akkor nyerhetjük ismét ál­lami önállóságunkat némileg vissza, mert csak akkor bontakozhatunk ki azou szerencsétlen bizonytalanságból, melybe kilencz évi dicső (!) kormányzása közepett hazánk és nemzetünk jutott. A ki jelen szórnom és szerencsétlen állami és nemzeti viszonyaink mellett a kormánynak elv és iránynélküli politikája iránt lelkesülhet és ezzel szemben a világos, csalhatatlan elvek, fenséges eszmék és magasztos czél felé törő ellenzéki programmjainkat mellőzi és törekvé­sünket perhorreskálja; a ki ezen politikai har­czunk ellen küzd, az hazánknak jobblétét, ön­állóságát, esetleg függetlenségét nem akarhatja, az nemzetének érdekeit előmozdítani nem kí­vánja, hanem közvetve vagy közvetlenül bé- rencze vagy csatlósa azon gyűlölt kormánynak, mely gyarapodásunkban nemcsak hogy meg akaszt, de már is tönkretevéssel fenyeget. A ki magyar és a ki ellentétben a Tisza- kormánynval, hazájának felvirágzását óhajtja, az az ellenzéki zászlóval a kezében kiáltsa : „Tiszának bukni kell!“ Sz. B. A kézdii kerületben, melyet jelenleg Lázár Mihály kitűnő képviselő képviselt, kit előrelát­hatólag a kerület ismételten megválaszt, mint hír­lik, a kormánypárt részéről báró Sze ntkereszty Béla lép fel. Azt hiszszük, nem sok vizet fog za­varni. A szegény k.-vásárhelyiek még mindég F eh ér­vár y báróról ábrándoznak. Nem tudják szegények, hogy tettleges áll. katona sem nem választó, sem nem választható; miniszter pedig lehet képviselői mandátum nélkül is. Albrecht föherczeg nyilatkozata. Albrecht főher- czeg, a porosz ezredtulajdonosi jubileuma alalmából rendezett diszebéden a porosz tisztek küldöttségé­hez e szavakat intézte: „Talán eljő még egyszer az idő, mikor a német s az osztrák-magyar kato­nák vállat-vállhoz vetve fegyvertársak gyanánt fog­nak egy közös ellenség ellen harczolni.“ Kossuth Lajos levele. (Vége.) Ha én kormány volnék, én az ily feltevést be­csületsértésnek tekinteném, mert abban tagadhat- lanul a megvesztegetbetés gyanúja lappang. Más­részt pedig semmi sem bizonyíthatná megdöbben­tőbben a nemzeti jellem színvonalának mély lesülye- dósét a jelen politikai rendszer erkölcslázitó befo­lyása alatt, mint az, ha a haza polgárai azon ma­gasztos cselekvényt, melylyel az ország leien és jö vendő sorsára befolyásukat érvényesíthetik, amolyan vásárnak tekintenék, melyen .jogoknak, elveknek s a haza nagy érdekeinek árán, akár egyéni, akár községi húsos fazekakat lehet s kell megvásárolni. Az első feltevés a kormány jellemére vetne ho­mályt, — a második a polgárok homlokára ütné a korrupczió bélyegét. A dolog azon szentségtelen üzérkedés jellegét öltenó fel, melyet a Canon-jog Siinoniának nevez. Nem is akarom, nincs is okom feltenni, hogy Győr városban az ily mérgesburján mag-vetése ter­mékeny talajra találhatna, de az tény, hogy egy­értelműség nincs, hanem párt párttal készül birkózni, s mert a helyzet ez, csak óhajtanom lehet, hogy az a párt, mely Helfy nevét irta zászlajára a haza függetlenségének szent neve mellé, vállat vállhoz vetve tevékeny erélylyel minden erejét kifejtse, mi­szerint az a zászló eklatáns győzelemmel kerüljön ki e küzdelemből. Es itt szabadságot veszek magamnak, kedves ko­mám uram! Önnek ismeretes hazafiságara hivat­kozni, reményiem tapasztalt jó indulatától, hogy azt nem fogja tőlem rossz néven venni. Ön egyike Győr város azon előkelő érdemes polgárainak, a kik nagy befolyást gyakorolhatnak polgártársaikra; ezt rég­óta tudom, és tudom azt is, hogy e befolyásnak az Ön jellemében és érdemeiben szilárd alapja van; mértékét adta e befolyásnak az utóbbi választás kimenetele, melynél a kivívott fényes győzelem — a mint már fentebb is emlitém — nagyrészt az ön buzgó tevékenységének volt köszönhető. Ámde most azt hallom, hogy önre Mednyánszky botrányos elpárolgása oly diszgusztáló hatást gya­korolt, hogy egészen visszavonult. Nem is csuda; — de minthogy tudom, hogy önnek visszavonulása a pártra nézve nemcsak érzékeny csapás, hanem pótolhatatlan veszteség volna, mely a győzelem ki­vívását kompromittálhatná, hát én Mayer Károly méltó személyes elkeseredésétől Mayer Károly ha- zafiságához appellálok. Méltán sértésnek vehetné ön, ha én out kapaczitálni akarnám a felől, hogy -mit kíván a hű honszeretet, mit követel a hazafiul kö­telesség ; önnek erre nincs szüksége, hál uem is te­szem, hanem egyszerűen azon biztos reményemnek adok kifejezést, hogy önben a hazafi hallgatást pa­rancsol az egyéni keserűségnek, hogy ön nem fogja elmulasztani befolyásának és erélyes közreműködé­sének egész nyomatékát a győzelem kivívásának mérlegébe belevetni, s hogy ön lesz az, a ki nekem ezt fogja telegrafálni: „küzdöttünk férfiasán és győz­tünk, Helfyt megválasztottuk“. A soknemü fájdalmas veszteségek közt, melyek testvériesen hű bajtársam és felejthetlen barátom — közös barátunk — Ihász Dániel halála által re- ám hárultak, nem utolsó az, hogy vele elvesztettem a közvetítőt, mely komám urammal barátságos érintkezésben tartott; de hát, mert a közvetitőt a halál elragadta, engedje kérnem, hogy ön maga szerencsésitseu időnként egypár rövidke sorral, mely önnek és családjának hogyléte felől értesít. Evek múltak el a látogatás óta, melylyel ön en­gem volt falusi remete-lakomban megtisztelt, s mely nekem kedves emlékeim közé tartozik. Az idő al­kalmasint elmosta önnek emlékezetéből arczom ak­kori vonásait, de ha mégis megmaradt volna an­nak homályos emlékezete, hát hasonlítsa össze mos­tam arczképemmel, melyet a végett zárok ide, hogy ön meglássa, minő pusztítást vitt véghez az idő s az örömtelen tengés azóta is azon a romon, melyet ön Baracccouéban látott. De hát tartsa fel nagyrabecsült barátságát ked­ves komám uram, azon rom számára, a mig el nem porlik, s fogadja szivesen tőlem barátsága vi­szonzásának biztosítását és legszívesebb üdvözlete­met. Kossuth Lajos. BRASSÓ. — 1884. márcz. hó 31-én. — Az iparossegédek műkedvelői előadása. — (Vége.) Egész más tér az, ha egy iparossegód tagja egy dalegyletnek. Itt nem lehet fitymálni árvalányhaj- kalapokat, nem sarkantyúi csizmával és uem kell magolni szajkó-módra és nem kell a számtalan próba. Itt megfordul az íparossegéd müveit és tanult em­berek között. Kétszer hetenként van a próba 2—2 órán át és évenként van 2 — 3 előadás. A ilyen próbák nem rabolnak időt, nem ártanak, bauern használnak. A Bagó Pista féle: „megy a gőzös“ idők elmúltak. Ezek után bátor leszek a darabra magára át­térni, megjegyezvén, hogy az egyes szereplőket mint műkedvelőket fogom bonczkés alá venni, és nem mint színészeket. Már előre ki kell jelentenem, hogy biztos vagyok abba*, miszerint az összes szereplők rámában tart­ják a „Határszéli Közlöny“ idei 28-ik számát, mert csak a túlságos dicséretszülte elbizakodás volt ké­pes a szereplőket felszárnyalni Brassóban, egy nagy és műértő közönség előtt rosszul betanult énekes színművel fellépni. Es nem fogok dicsérni, csak a

Next

/
Thumbnails
Contents