Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-04-03 / 38. szám

— 150 — kedünk Máttyus Arisztid és gr. Zichy Jenő urak jóhiszeműségében, de midőn az egyik azt mondja, hogy alkotmányos országban nem kell a hatalom mellett és hatalom ellen küzdeni, gr. Zichy Jenő meg azt hangoztatja, hogy ő az „ipar gróf“, s ezért válaszszuk meg: ezek mind igen kedélyes dolgok lehetnek, de a legkevésbbé sem illenek az oly vá­lasztókerület értekezletébe, mely Deák Ferenczet mondhatta a magáénak. A belvárosi 'választóknak van kitűnő képviselőjük és jelöltjük: Királyi Pál, őt fogják megválasztani, a mi kitűnt a mai értekezletből is. S ez volt a mai belvárosi értekez­leten a legörvendetesebb. Gróf Apponyi Albert beszéde a képviselöház márcz. hó 27-iki gyűlésében az ipar­törvény tárgyalásakor. (Vége.) Ellenben az individuális termelés tere, a melyben minden egyes termények a megrendelő individuum egyéni szükségletéhez, esetleg ízléséhez kell alkal­mazkodnia: ez marad az a tér, melyen a kézmű­ipar a kellő egyéni és értelmi erkölcsi kvalitások feltételezettsége mellett diadalmasan megállhatja s meg is fogja állani helyét a nagy vállalkozás ver­senyével szemben. Ámde, miként az előbb mondám, ezt a két nagy piaczát az ipari termelésnek épp oly kevéssé lehet egy preczíz határvonal által egymástól elválasztani, a mint forgalmilag nem lehet a nagyipart a kis­ipartól megkülönböztetni, ezen két osztály határai ingadoznak, és hogy a határvonalak ingadozó pont­jain, hol a kis ipar nyomul előre, a kézműipar a maga számára mennyit képes megtartani, mennyit képes megmenteni, ez legelső sorban valamely or­szágos kézmüiparosaink egyéni, vagy általános szel­lemi, mint szakképzettségi és erkölcsi tulajdonai­tól függ. És ez az a pont, t. Ház, melyen én a jelen ja­vaslat által behozatni szándékolt és általam három alapelvre visszavezetett intézkedéseket üdvözlöm. Mert nem a versenyviszonyoknak direkt alterálását, mi lehetetlenség, hanem igenis az ország kézmüipa- rosai egyéni tulajdonságainak emelését és ez által azok képesitését arra, hogy a kétes térből a nagy vállalkozással szemben minél többet maguknak meg­válthassanak : ez az a gyümölcs, ez a lehetőség, melyet a jelen törvényjavaslat intézkedéseitől várok. (Helyeslés.) És valóban t. ház, állítsuk szemben a czélba vett organizácziónak remélhető működését, legelső foko­zaton a fiatal iparos generácziónak a tanonczok ki- képeztetésére nézve találunk biztosítékokat, a meny­nyiben a tanszerződés megkötése a hatósági ellen­őrzés alá helyeztetik a tanonczoknak úgy gyakor­lati, mint theoretikus kiképeztetésére nézve a kö­telességeknek egy bizonyos minimuma állapítta­tott meg. Tovább haladva a szakismeret megszerzésétől és az arra vezető kurrikulum bevégzésétől teszi füg­gővé az önálló iparűzés jogát; rendszerint mondom, — mert e tekintetben bizonyos kivételnek helyt engedni kell és ez által kizárja azokat, kik oly ké­pességgel nem bírnak, melyek a kézműipart a nagy iparral való versenyében fennállhatóvá teszik. Végre a testületi kötelezettség megállapításában az a nagy NERINA. — Történeti beszély. — (Folytatás) — És Foscarí Camilla? — mondá szemrehányó- lag Giovanni. Cezar arcza elsötétült. — Miért nevezed meg e hamis boszorkányt ? Mindazon nők közül, kiknek valaha szerelmet es­küdtem, ő az egyetlen, kinek nincs joga engem hűt­lennek nevezni; nem én hagytam el őt, hanem ő engem a gazdagabb kérő miatt. Mikor Florenzben értesültem eljegyzéséről, dühöngtem a haragtól, s ha nagybátyám határozott parancsára erőszakkal nem tartottak volna ott, akkor képes lettem volna megfojtani őt akár az oltár lépcsőin is. De — folytatá tovább, mialatt görcsösen összeszoritott ök­lének ujjai engedni kezdtek s arczának haragos ki­fejezése szelídült —- rég elfelejtettem s megbocsá­tottam én azt már; s elvégre is, mit gondolok én Morosini Miklós özvegyével ? Ő tegnapelőtt óta itt van Velenczében, — mondá Giovanni, kíváncsian vizsgálva fivére arczát. Cezar hirtelen hátraforditá fejét. — Camilla itt, Velenczében ! ? — Nerina jövendő férjének nyugodtabban kellene e hirt fogadni! — veté oda a másik. Balgaság! — kiáltja Cezar egy mély sóhaj kíséretében. — Nerina képe kitörölte teljesen szi­vemből az övét; de valahányszor hallom nevét, mindig újra s újra felébred bennem a nagy szen­vedély emléke és megújul ama keserű fájdalom, melyet nekem okozott. Legjobban szeretnék vele nem is találkozni. hézag eddigi iparlörvén/hozásunk, annyira, mennyire lehet, pótoltatik, a mely abban állott, hogy még az üdvös intézkedések is a végrehajtás lehetőségé­nek hiányán szenvedtek hajótörést; hanem ellen­kezőleg különösen a tanonczok tartására és kiké­peztetésére vonatkozólag nagyfontosságu intézkedé­seket és szabályokat szakképzett, az ügy iránt ter­mészetszerűleg érdeklődők, szóval magának az ipar­nak ellenőrzése alá helyezzük, és a testületi szel­lem fejlesztése alatt az ipar önérzetét és becsület­beli öntudatát fokozzuk. Nem hiú tehát a remény, hogy ezen hármas intézkedésnek kombinált hatása által, ha az iparosság különben, a mi mindig nél­külözhetetlen, teljes jóakaratával is még az eddigi­nél is nagyobb buzgalommal hozzálát ezen intéz­mények használásához, mondom, talán, nem illúzió remélni, hogy ezen hármas intézkedés kombiná- cziója által sikerülhet iparosainknak nagy szellemi, mint erkölcsi niveauját, valamint szakképzettségét és ez által indirekt versenyképességüket is fokozni. Ez, t. ház, az a felfogás, mely talán az ezen in­tézkedésekhez fűzött magasabb röptű reményekhez képest igen rideg, de ez az a felfogás, a melyből kiindulva, pártoltam én azon intézkedéseket, melyek e javaslatban foglaltatnak, s ez azon alapgondolat, melyből kiindulva én ezen javaslathoz általánosság­ban hozzájárulok. (Helyeslés.) De, t. képviselőház, említettem bevezetőleg a gyári törvényhozást. Az a fejezet, mely a gyári mun­kásokra vonatkozik, ezen törvény keretében a do­log természetéhez képest csak igen vázlatos és csak provizórium képében használható intézkedéseket tar­talmaz. Az intézkedések iránya egészben véve he­lyes és e tekintetben az 1872-iki ipartörvény alko­tói iránt elismeréssel kell lenni, hogy egy oly idő­ben, midőn a külföldi gyári törvényhozás sem volt annyira előhaladva, mint ma és midőn egyáltalában a szocziál politikai irányzatok még nem voltak any- nyira megérve, mint ma, egészben véve a helyes keretet megtalálta, melyen a gyári törvényhozás ha­ladhat. De ezen keret oly hiányosan van kitöltve, hogy a törvénynek különösen most érintett fejezete, a végrehajtás teljes hiánya miatt a legtöbb helye­ken csupán írott malaszt maradt. Tudomásom van pl. arról, hogy egy oly városban, mely Magyaror­szág legiparosabb és legczivilizáltabb városai kö­zé tartozik, az ott létező gyári vállalatok három­ötöd részben még azon igen egyszerű szabálynak sem volt megfelelve, mely azt kívánja, bogy a mun­karend a gyárban kifüggesztve legyen; hogy a mun­karend azon másolata, melyet a törvény az iparha­tóságnak megküldetni kíván, egyetlen egy gyári vál­lalat által sem küldetett be. Ugyanezen a helyen történt, a fiatal munkások munka-maximuvára vo­natkozó intézkedések, mintha nem Ízlettek volna, egyszerűen ignoráltattak. 16 éven alóli ifjak egész 14 órai munkaidőre szőrittattak. — Az élet és egészség biztosítására vonatkozó intézkedések pedig teljesen ismeretlenek voltak. Én nem hiszem, t. képviselőház, a mint azt elő­zetesen mondottam is, miután ezen javaslat a kéz­műipar rendezését tűzte ki organicze czélul, hogy ezen javaslat keretében czélszerü lett volna a gyári törvényhozásra is kiterjeszkedui; de ez alkalommal ki akartam fejezni azon meggyőződésemet, a mit annál inkább akarok kifejezni, mer némely illetékes helyen ezzel ellentétes véleményt tapasztalok, hogy — Ez hiábavaló kívánság, mert úgy hallom, hogy ő állandóan itt marad, s minthogy a gyász, melyet férjéért egy római kolostorban viselt, letelt, ő ismét a világba lép, részt vesz a világ zajában s lehetetlen, hogy vele ne találkozzál. Ha okos vagy, akkor közeledni is fogsz hozzá s azon leszel, hogy a hűtlen szeretőben jó barátnéra találj. A Foscari s Morosini család igen hatalmas, mindket- tőhez pedig közel rokonság köti őt; szépsége, esze és vagyona pedig igen nagy befolyást biztosit neki a két családra, mely — ha előnyödre érvényesíti, igen sokat használhat neked ngy most a Tiepoli ügyben, mint később a dogeválasztásnál. E két csa­lád sem mellettünk, sem ellenünk nincs, ők teljesen neutrálisak, az ő szavazataik fognak dönteni a do­geválasztásnál 8 nagyrészt tőlük fog függeni, váj­jon ellened vagy melletted határoz-e a negyvenesek tanácsa, ha Tiopoli barátai és hívei gyilkossági vád­dal lépnek föl ellened. — És te azt akarod, — kérdő ingerülten Cezar — hogy én ama nőnél, ki nekem szerelmet s hű­séget tört, szószólásért könyörögjek ? — Nem, oh nem ! —válaszolt higgadtan Giovanni. — Én csak azt akarom, hogy te harag és ellen­ségeskedés nélkül találkozzál vele s hogy alkalmat nyújts Morosini Mihály özvegyének jóvátenni azon hibát és igazságtalanságot, melyet rajtad egykoron Foscari Camilla elkövetett. Gyönyörűen hasadt a következő hajnal. A nagy szél megszüntette a sűrű ködöt; a sötétkék égről melegen süt le a nap, sugarai bearanyozzák a vá­ros tornyainak óntábláit, keresztül hatnak Nerina lakosztályának ablakain is s felzavarják őt rörid álmából. Csak hajnal felé birt elaludni, csak ekkor vett erőt rajta az álom. Teréz még mindég ott nem időelőtti dolog Magyarországon a nagy ipar mai stádiumában a gyári törvényhozás feladatával is foglalkozni. En, t. képviselőház, nem látnék abban előrelátó államférfim bölcsességet, ha, mi remélhető, iparfejlő­désünket mindazon szocziális bajokkal és kinövések­kel együtt engednŐk fejlődni, melyek más előre ha­ladt országokban a szocziális békét ma már fenye­getik ; hanem államférfim eljárást csak abban láta nék, ha a gyári törvényhozásnak legalább huma­nisztikus feladatait már most felkarolva, annyiban kerékvágást szabnánk meg a gyáripar fejlődésének, hogy avval együtt ne fejlődjenek a szocziális bajok, melyeknek leküzdése később óriási nehézségekbe üt­közik. (Helyeslés a baloldalon.) Én ezt C3ak meggyőződésként fejezem ki; nem adok be erre vonatkozó indítványt, sem határozati javaslatot, mely amúgy se foglalhatna magában I egyebet, mint felhívást a kormányhoz, hogy a gyári I törvényhozás feladataira nézve javaslatot vagy ja- taslatokat terjeszszen a ház elé. Egy ily határo­zat ma egy kimulófólben lévő képviselőház részé­ről gyakorlati horderővel úgy sem bírna, azért megelégszem meggyőződésem egyszerű kijelenté­sével. Annyit azonban bátor vagyok előre jelezni, hogy a gyári munkásokra vonatkozó fejezetben még azon szempontból is, hogy az csak legideiglenesebb hézag­pótlónak tekinthető és daczára annak, hogy a köz- gazdasági bizottságban némely fontos elvet keresz­tülvinnünk sikerült, pl. a gyár-felügyelői intézmény­nek, bárcsak csirájában, lefektetését, a segélypénz- tárügy általános rendezésének, habár csak elvileg is, kilátásba helyezését, az ifjú munkások oltalmáról tett behatóbb intézkedést; mondom, mindezek daczára még egy oly sürgős és mellőzhellen intézkedés van, melyre nézve fentartom magamnak, hogy a részletes vitánál okvetlenül indítványt tehessek, és ez a női munka oltalmára vonatkozik, melyre nézve sem az ed­digi törvény, sem a javaslat egyáltalán semmit sem tartalmaz. Ezek után, t. ház, nem marad egyéb bátra, mint az általam a javaslat konkrét tárgyaira vonatkozó­lag röviden elmondottakra ismételten hivatkozva, kijelentenem, hogy különösen a testületi szervezet ki nem elégítő megállapodásával szemben fentar­tom ugyan magamnak indítvány megtételét vagy pártolását a részleteknél, de a javaslathoz álta­lánosságban hozzájárulok. (Hosszas, élénk helyeslés.) A választások előtt. Kézdi-szék, 1884. április hő. Korunk a nagyratörő eszmék és elvek forrongó harczának kora. Nemzeti életünk az utóbbi három- négy évtized folyama alaít sok szép, pmagasztos és életrevaló társadalmi eszmét és boldogító elvet ér­lelt és testesített meg, melyek ezredéves alkotmá­nyunk bástyái között és alkotmányos szabdságunk- nak az abszolutizmus nyűge alul történt felszaba­dulása óta és annak érzetében tagadhatlanul né­pünk gyakorlati és szellemi életében ma már el­ismerésre méltó vívmányokban nyilvánulnak. De mig a bilincseiből kibontakozott és öntudatra ébredt magyar nemzeti szellem, ez az európai müveit nem­zetek sorában és a világtársadalom összhangzatos megalkotásában fenséges hivatás és küldetéssel biró ült ágya előtt, fürkészte vonásait, ügyelt minden mozdulatára; az ő pilláit kerülte az álom, ő ellen­állt annak is. Nerina bámulva nézett reá, keblét valami bor­zasztónak tudata nyomta; elgondolkozott egy per- czig, de a másik pillanatban világosan állott előtte minden, — maga előtt látta az egészet borzasztó valóságában, megfeledkezett méltóságáról, nem gon­dolt arra, miként viselte magát komornája eddig vele szemben s összetett kezekkel fordult az álnok leány felé : — Könyörülj rajtam és engedj menekülni! . . . Ha talán félsz a doge haragjától, jer velem, a Tie- polik elég hatalmasak, hogy téged is védjenek; jer velem, jegyesem aranyakkal fogja megfizetni e szol­gálatodat. Könyörülj rajtam Teréz! — gazdaggá szeren­cséssé teszlek, adok aranyat és ékszert, a mennyit csak szived kíván, csak engedj, — oh kérlek, en­gedj repülni innen ! . . . Teréz ajkain hideg, kegyetlen mosoly vonult el s tagadóan rázta fejét. — Hiába pazarolja szavait, signora; egy követ előbb lágyítana meg, mint engem. Talán elfeledte, mit önnek előbb mondtam ? Nerina a fal felé fordult, találkozni sem akarván a bosszútól ragyogó tekintettel; de Teréz egy moz­dulattal hátrahuzta az ágy függönyét. Nerina reá nézett, de a cseléd nem jött zavarba. — Keljen föl, signora — szólt hozzá — s ren­dezze öltözékét; fenséges nagybátyja, a doge már kétszer tudakozódott ön után s meghagyta, hogy azonnal menjen le hozzá, mihelyt felébred. Nerina szó nélkül engedett a merészségnek, fel­kelt s felöltöztető; magát belátta, hogy itt minden kérése hasztalan. Szemeibe könyek lopóztak, de ő elnyomta azokat, nem akarván, hogy az áruló le-

Next

/
Thumbnails
Contents