Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)
1883-02-08 / 12. szám
emberi testet lankasztja, az embert munkaképtelenné teszi, mig a viz olyan „eledel“, mely az emberi test erejét edzi. Л nagy derültséget keltett beszédre Németh Albert tett megjegyzéseket, ki a korcsmái hitelnek korlátolt mértékben való fentar- tását szükségesnek tartja, mert a Felvidékről jövő munkás népségnek, mely az Alföldön, hol a viz ihatatlan, esőben, vízben ázva dolgozik, nélkiilözhetlen szüksége van a szeszes italokra, hogy testét fölme- legitse. Tisza Kálmán miniszterelnök szintén túlzásnak és helytelennek mondja minden korcsmái hitel föltétien eltörlését, mert el van ismerve általánosan, hogy a szeszes italok mérsékelt élvezése, kivált az anyagi munkára utalt osztályoknál s kivált az Alföldön, hol a viz igen gyakran inkább „eledelhöz“, mint italhoz hasonlít, egészségi szempontból szükséges. Pártolja gr. Bánffy és Csáky módosítását, l’rónay Dezső b. módosítást nyújt be, hogy a korcsmái hitel ne 2—8, hanem 1—4 frt közt mozogjon. Ezután következtek a zárbeszédek s utánuk a szavazás. Ez alkalommal oly jelenet történt, mely ameny- nyire nevetséges egyfelől, annyira lesülyeszti másfelől a képviselőház tekintélyét. Soha még ily kirívó módon nem tüntette ki a többség a kormányelnök iránti szolgai engedelmes égét, mint e szavazásnál. Midőn a képviselőház elnöke föltette a kérdést, hogy t. i. a ház elfogadja-e a bizottság szövegét szemben Csáky módosításával, a zajban nem jól értette a minszterelnök, s Csáky módosítása ellen szavazott, melyet előlegesen helyeselt, s vele az egész kormánypárt, maga Csáky is. Az elnök kimondja a határozatot, hogy Csáky módosítványa el- c sett. A miniszterelnök most vette észre a tévedést s uj szavazást sürgetett. Ezt a függetlenségi párt több tagja ellenezte, minthogy a határozat már kimondatott. A vitában Tisza azt a megjegyzést tette, hogy bármit határozzon a ház, reparálni a dolgot lesz mód a főrendi ház utján. Madarász J. Soms- sich P. és Horváth Gy. felszólalásai után, kik nem tartják helyesnek, hogy a háztól megvonassék a lehetőség valódi akaratának nyilvánulása, végre uj szavazás rendeltetett el, de nem úgy, hogy a kérdés újra föltétessék, hanem hogy a szokásos el- lenprófca történjék meg. Az elnök tehát most úgy tette föl a kérdést, hogy azok, kik nem fogják el az eredeti szöveget, hanem Csáky módositványát, álljanak fel. Az elnök kérdésére legelébb felállott a függetlenségi pártból Polonyi s mivel Tisza, ki a kérdést ismét nem értette, nem állt fél, a többség zavarba jön s nem mer Csáky módosítása mellett szavazni. Tisza észreveszi, hogy mi történt, feláll, de ekkor alig tiz kormánypárti követi példáját. Az ellenzék kaczag, a többség a kérdés ismételt föltevését kívánja, mire aztán a képviselőhöz elnöke is zavarba jő s a már megszavazott Bánffy-féle módo- sitványt akarja kitűzni szavazásra ; végre is úgy teszi fel a kérdést, hogy azok, kik Csáky módositványát elfogadják, álljanak fel s csak ekkor fogadja : el a többség a sok viszontagságon átment módosít- ványt. A pénteki ülésen a bizottsághoz utasított 9. §. tárgyalása volt napirenden, melyet hosszas vita után az az albán nyelvnek e felötlő sajátságát, a bolgárral együtt vette át a thrákból ; a jövő idő thrák-albá- nos képzése az „akarni“ igével („habe bo“ helyett „volo habere = voliu ave“: „bírni akarok“ vagyis „logok“) átment az ujgörögbe is. Sőt hangtani tekintetben oly speciális albán színezete van az oláh nyelvnek, melyet még a dák és albán nyelvek közös thrák-illyr eredete mellett sem nyerhetett volna, ha albán helyett dák hatásnak van kitéve. — Nem akarok elébe vágni dr. Réthy Lászlónak, ki erre legelébb lett figyelmessé, de ez irányban tett nyomozásainak közzétételével még mindig adós, s azért csak igy általánosságban említem meg e fölötte nyomós körülményt. A thrák-albán elemeken kívül van azután az oláhban egy csomó görög szó, minő pl. a beszerika (baszilika = templom), dászkál (didaszkalosz = tanító), s még sokkal több szláv. Különösen az egyházi és állami életre vonatkozó elnevezésák a vla- dikátől le a pópáig s a vodától és hoszpodártól a kenézig legeslegnagyobbrészt a szlávből kölcsönöz- tettek. A szláv szók kevés ruthénen kívül bolgár eredetűek, mely nyelvből nemcsak szókat, hanem képzőket is vett át az oláh. Nemde különös volna, hogy az a nyelv, mely az idegen hatások iránt oly nagy fogékonyságot tanúsított, — mert hisz az albán, görög és bolgár elemeken kívül vannak az oláhban még nem csekély számú török (kun és ozmanli), magyar és szász kölcsönvételek is — épp a népvándorlás korában tudja magát annyira elszigetelni, hogy ment marad j a góth-gepida befolyástól. Az oláli tudósok valóban I ily elszigeteltségre hivatkoznak ; csakhogy akkor 1 mint történhetett az, hogy a íómai uralom hagyó- ! mányai annyira kivesztek Daciából?! A ki a történelmi hatásoknak a nyelvben nyilatkozó lenyomatai előtt nem hunyja be készakarva szemét, az azokból mást nem olvashat, mint azt, hogy oly nyelv, melyben a Dacia területén a DIXIE század közt megforduló népek semmi nyomot nem hagytak, ellenben lépten-nyomon feltünteti azon nyelvek hatását, melyeket a Balkán félszigeten, Boígárországban, Ruméliában s Macedóniában eredeti szövegezésében fogadott el a ház, vagyis hogy az uzsora hivatalból nem, csakis följelentés esetén üldözendő; a szakasz azonban megtoldatott azzal, hogy a vád csak 3 év alatt évül el. A szombati ülés azután harmadszori felolvasás után végleg elfogadta a törvényjavaslatot. A fiiygeUcHséji párt kettészakadása minden kibé- kitési törekvés daczára is kikerülhetetlennek látszik. \ asárnap délelőtt mintegy 35 képviselő tartott magán értekezletet a Szikszai emeleti helyiségében, melyen Ilojtsy Pál előterjesztette a kibocsátandó nyilatkozatot, mely az átalakulásnak indult párt jövendő programmját fogja képezni. E szerint az uj párt neve „negyvennyolczas függetlenségi párt“ lesz s vezéréül alighanem sikerül a pártnak Irányit megnyerni. A programúiból közöljük a következőket : Programmunk változatlanul a régi: Magyarország legyen önálló, független állam, mely minden beavatkozástól menten intézze összes ügyeit; legyen önálló pénzügye, hadügye, külképviselete és nemzetgazdasága. Alkotmányos utón, a perszonális unió alapján törekszünk ezt megvalósítani. Valósággal ez alapon állott pártunk eddig is, mi csak nevet adtunk a valóságnak. Belügyiünk intézésénél a szabadság, egyenlőség és testvériesség elveire fektetjük intézményeinket Az ezen elvek nevében elkövetett visszaélések minket vissza nem riasztanak az 1848-ik év ezen legmagasztosabb vívmányától. A régmúlt osztálykülönbségekhez visszasülyedő mai irány mellett ezekre most ép oly nagy szükségünk van, mint bármikor. Nemzeti intézményeinket, az önkormányzati tevékenység tereit, a köz- szabadságok biztosítékait úgy a törvényhatóságok, mint az. egyházak alkotmányai kérdésében történeti alapon, a századokon át megerősödött nemzeti jellem sérelme nélkül, de alkut nem tűrő szabadelvüséggel a gyakorlati élet igényeihez képest törekszünk javítani. Szabad verseny a nemzetiségek közt, a művelődés terén, tefjes egyenlőség számukra az alkotmányban és törvényekben. Saját fajunk részére a versenyben csak ezredes múltúnk vívmányát : a magyar államiságot tartjuk fenn, de azt föltétlenül. A pénzügy, közigazgatás és igazságszolgáltatás mezején a terhek enyhítése s a rend és jogbiztonság lesz a jelszavunk. — Legsürgősebb feladatunk leend közgazdasági helyzetünk javítása. A nemzet egész erkölcsi erejét, akaratának egész hatalmát törekszünk a küzdelemre fölhívni, hogy hazánk ipari, kereskedelmi. általános közgazdasági önállósága s ezzel jóléte mielőbb visszaszereztessék. Tiltakozunk a felekezeti és osztály- gyűlölködés, de egyúttal a szoczializmus törekvései ellen is.*£ Francziorszáyban a múlt héten tisztult a helyzet. Az uj minisztériumnak van már hadügyminisztere is Thibaudin tábornok személyében, a tengerészeti minisztérium vezetésével pedig ideiglenesen Many földmivelésügyi miniszter bízatott meg. Az uralko- ( dó családból származó herczegek kiutasításáról szóló törvényjavaslat, miután a képviselő kamara le nem tárgyalásáig permanensnek jelentette ki magát, a csütörtöki példátlanul viharos ülésben elfogadtatott és pedig első része, mely a herczegeket minden polgári hivatal viselésétől megfosztja, nagy többséggel, második része, mely a katonai szolgálatból zárja ki őket, s a kiutasítás lehetőségét kimondó czikkek egyhangúlag. Ez alkalommal az uj hadügyminiszter kinyilatkoztatta, hogy a törvényt alkalmazni fogja, a mi pedig a hadsereg érzületét illeti, biztosítja az országot, hogy alkotmányellenes befolyást lehetetlen gyakorolni a hadseregre, mely tisztelettel viseltetik a törvény s odaadással a köztársaság iránt. Újabban kilátásba helyezik, hogy a törvényjavaslatot senatus is meg fogja szavazni. beszélnek : az a nyelv nem Daciában, hanem a Balkán félszigeten képződött. Itt jönnek elő az oláhság legrégibb történeti emlékei. Roesler, ki ez emlékeket nagy szorgalommal összegyűjtötte, a balkánfélszigeti oláhoknak már a VI. század elején nyomát találta a históriában. Byzanti források említik, hogy 519-ben a görög seregben egy katona, lova elesvén, igy kiáltott fel: „torna, torna fratre = fordulj meg barátom!“ Л X, század közepe táján a blach név is előjön : 968-ban Dávid nevű bolgár vezért Macedóniában blach utazók ölik meg. Negyvenöt évvel később, 1013-ból egy oláh helynév emléke maradt fenn, a Romániában és Erdélyben is ismert „Kimba longu — Hosszumező“ nevű szorosé. 1027-ben a görög császár seregében Siciliában vlachokat találunk. A XI. század vége felé s a XII. században három Vlachia is ismeretes a Balkán félsziget déli részében: a Thesszalonika (Saloniki) közelében elterülő Flachia vagy a byzanti irók Nagy-Blaehiája Thesz- szaliában, Kis-Blachia Aetoliában és Felső-Vlachia Akarnan iában. A XII. század második felére • esik tömegesebb fölléptük Bulgáriában. Még a XI. század elején, midőn II. Vazul byzanti császár megtörte a bolgárok hatalmát, a byzanti irók mit se tudnak arról, hogy a bolgárok közt oláhok is lettek volna. Az uj Bolgárországban, melyet a XII. század végén két testvér Azen és Péter alapit, már a bolgár és oláh név egymás mellett szerepel, maga Azen és Péter is oláh s utódaik bolgár és oláh ozároknak nevezik magukat. Ugyanez időtájt kezdenek a Dunán innen is föltűnni. Első emlékük 1164-ből maradt fenn, midőn a Halics félé menekülő Andronikosz Komneno3zt elfogják. A mi Anonymusunk is ismeri őket, kit nyelvtani és írási sajátságai, minő pl. a szók vég- hangzójának következetes használata s a „cs“ betűnek „s“-sel való megjelölése, 60 — 70 évvel előbb élőnek bizonyítanak IV. Béla koránál. Anonymus korában, a XII. század végén, már nem volt egészen uj nép az oláh Erdélyben, mert azt mondja, hogy Gelo hadserege szlávokból és oláhokból állott. Igaz Hávomszékinegye közigazgatási bizottságának februári gyűlése. Háromszék megye közigazgatási bizottsága, kedden, februái 6-án tartotta szokott havi ülését Potsa József főispán elnöklete alatt a megyeház nagytermében. Elnök bejelenti, hogy Sepsi-Szentgyörgy város árvaszéke megalakult; elnök Császár Bálint polgár- mester, helyettese Gyárfás Lajos főjegyző, előadó tanácsos Kovács Bálint, a pénztári és számvevői teendőket Császár Domokos majorsági pénztári ellenőr, az iktatóit és levéltárnokit Barthos Domokos alje"yzö, a kiadói teendőket egy dijnok végzi. Ezután к orrá Ferencz olvasta fel havi jelentését. Január folyamában semmi nevezetesebb esemény nem fordult elő. A gyámpénztári állomás a minisztérium által helybenhagyatott, mely állomásra a főispán Incze Istvánt nevezte ki. Baróth községnek a korcsma kiadása felől tett felfolyamodására azon intézkedés, hogy a szolgabiró jelenlétében adassék ki a korcsma, helyben hagyatott oly utasítással, hogy a szolgabiró ezért napidijt nem húzhat. A szolga- birók irodáinak szükséges bebutorzására a közgyűlésnek múlt évi aug. 24-én hozott határozata nem nyert helyben hagyást. A joggyakornoki állomásra a főispán a központhoz Vájná Miklóst nevezte ki, azonban még eddig nem jelentkezett. A törvényhatósági iktatóba jan. hóban érkezett 960 drb. Tüzeset volt 8, vadászjegy kiadatott 2 drb., cselédjegy szintén 2 dra, útlevél egy évre felterjesztetett 540, 15 napos kiadatott a központból [194. A folyó évi sorozás márczius 1-én veszi kezdetét. A jelentés kiegészítéséül elnök megjegyzi, hogy a minisztérium megszüntette a marhavész felőli intézkedéseket, a megyei vészbizottság azonban eddig nem oszlott fel. Babarczy Ferencz kir. adófelügyelő jelenti, hogy a múlt hóban egyenesen adóban befolyt 3150 frt, 77 kr., vagyis 1699 frt. 45 krral kevesebb, mint a múlt évi januáriusban ; hadmenteségi díjban befolyt 1292 frt. 11 kr. vagyis 316 frt 17 krral több, mint az előző évben. Ideiglenes házadé mentesség s fizetési halasztás a lefolyt hóban nem engedélyeztetett. Sera Tamás árvaszéki elnök jelenti, hogy január hóban az árvák látszania 75-tel növekedett, gyámság alól nagykorúság, férjhezmenetel vagy halálozás által fölszabadult 30, az árvák létszáma január végén volt 8978, ebből gondnokság alatt van 224. Az ügyforgalom január hóban 1010 volt, melyből elintéztetett 759, február hóra átjött 251. A bevétel volt 15.326 frt. 76 kr. Kiadatott 1 1.685 frt 27 kr, készpénz átjött február hóra 3641 frt. 49 kr. A rendszer esitett könyvvezetői állomásra Incze István könyvvezető dijnok neveztetett ki. Komáromi/ Andor tanfelügyelő jelenti, hogy januárban iskolának himlő miatti beszüntetése nem volt szükséges, a kis borosuyói iskola azonban még szünetel. Bikszádon a tanítónő egészségi állapota miatt ideiglenes helyettesítéséről kellett gondoskodni. Szacsván részben a padok hiányos volta, részben a a tanító makacskodása miatt a tanítás szünetelt, ugyan, hogy Erdély viszonyairól vajmi keveset tud Anonymus s nemcsak itt, de egyebütt is beleszövi a saját korabeli viszonyokat a honfoglalás idejének történetébe, mindamellett föltehető, hogy ha meg lett volna még a köztudatban Anonymus idejében az oláhok első megjelenésének emléke: nem irta volna róluk azt. Erdély déli része a szászok beköltözésekor kezd ismertté válni. A gyér lakosság, melyet itt találtak, kétségkívül oláhnak nevezte magát, hái’, mint majd alább kifejtjük, nem rumlin, hanem bolgár-szláv volt. Ha ez a lakosság nem oláh : akkor a szászok, kik beköltözésükkor még nem találtak itt oláhokat, bizonyára tudtak volna az uj jövevények terjeszkedéséről s tőlük átmegy az a köztudatba is. így azonban a XII. század első felében egész észrevétlenül átléphették első csapataik a havasokat, senkinek sem tűnt tel, hogy egy uj nép foglalt Helyet Erdély lakatlan vidékein. Oklevelekben II. Endre említi őket először, nevezetesen 1222-ben anéinot lovagrendnek adott kiváltságlevelében, melyben a Bárczaságról azt mondja, hogy az a blachok földje mellett terül el, s a szászok 1224-iki szabadságlevelében, melyben az oláhok és bessenyők erdejét a szántóföldekkel együtt az oláhokkal és bessenyőGkel való közös használatra a szászoknak ajándé! ózza. Ezeniul azután az okle- ve'e ben mind gyakrabban emlittetnek. Mindezek kétségtelen bizonyítékot nyújtanak a felől, hogy az oláhok bölcsője nem Dacia, hanem Macedonia és Thracia volt, a hol különben is sokkal több feltétel volt meg arra, hogy ott egy román nyelvű nép képződjék. Dacia 107-től 274-ig, tehát csak 167 évig volt római tartomány, mig Macedóniát már Kr. e. 168 hau meghódították a rómaiak, a melyet tehát még akkor is, ha a görög elem uralomra jutását mindjárt a birodalom kettéválásától, Nagy Theodosius halálától számítjuk is, ötszáz évnél tovább bírtak. S Macedóniában csakugyan kifejlődhetett egy olyan román nyelv, mely nem a klasszikus, hanem a közönséges latin nyelvből képződött s az itáliai nyelvjárások hatása alatt állo't. Macedonia itáliai eredetű gyarmatosaitól szár- mazuak-e az oláhok, vagy pedig a thrák lakukig