Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-05-31 / 44. szám

175 — Több oldalról lett felszólittatásom után nem hall­gathatom el azt is, hogy itt a görög-keleti egyház húsvétijának első ünnepén — mely tudvalevőleg egyszersmind minden keresztyéneknek vasárnapja is szokott lenni — községünk határán szántottak és ezen ünnepsértés a nyugoti keresztyének áldozó­csütörtökén s az azutáni vasárnapon is ismételte- tett. Az ünnepsértés ezen sürü ismétlései annyira felingerelték a helybeli reí. egyháznak egyébiránt csendes véralkatu lelkészét is, miszerint nem mu­laszthatta el a községi elöljáróságot hivatalos át­iratban felszólítani az ünnepsértések megtorlására és ezek ismétlődésének meggátlására. — Már most kíváncsisággal várják nemcsak az ünnepek megsér­tésein megbotránkozott minden íelekezetbeli közsé giek, hanem maga a t. lelkész ur is a községi elöl­járóságnak e tárgyban adandó feleletét és eljá­rását. Ezek után egy igen örvendetes mozzanatról ér­tesíthetem e lap olvasóit községünkből. Ugyanis a közelebbi hushagyókedden egy táncz vigalom ren- deztetvén községünkben, ennek elmuzsikálására aján • lat következtében a köpeczi polgári zenekar híva­tott volt meg, a melynek előadott zenedarabjai köz tetszést nyertek. Ennek tapasztalására a példa azonnal lelkesítő hatást gyakorolt községünk több tagjaiban, a kik rövid időn elhatározták, hogy itt is zenekart alakítsanak. — A gyors elhatározást tett követte. Az önként ajánlkozók társulattá ala­kultak, szerződésre léptek egymás között, előte­remtették a hangszerekért megkivántatott pénz­összeget, s Csehországból 12 uj hangszert hozattak. S bár ezen hangszerek bizonyos postai tévedés miatt egy kissé elkésve érkeztek is meg ide, a mi­dőn már a mezei munka megkezdődésének ideje elkövetkezett volt : azonban a tagok azonnal bá­mulatos szorgalommal kezdettek a tanuláshoz, s a mezei munkától fennmaradott minden idejöket, még éjszakákkal és ünnepnapokkal is pótolva, a hang­szerek kezelésének betanulására fordították. Es már alig egy havi fáradhatlanul kitartó igyekezetüknek oly szép sikerét volt alkalma e sorok írójának 4 zenedarab szabatos előadása alkalmával tapasztalni, a mely akármely szakértőnek is. elismerését és méltó dicséretét érdemelheti ki. Teljes méltánylattal adózunk elsőben is karmes­ter brassói Latzin Móritznak, a ki a 29. és G3. számú közös hadseregbeli ezredeknél 10 évig szol­gált a katonai zenekaroknál. Egyszersmind dicsé­rettel igtatjuk ide az Aldobolyban alakult polgári zenekarnak tagjai névsorát következőleg.: Vas Pál tanító, Benedek János, Gál Ferencz, Baczoni Lajos, Fülöp István, Fülöp József, Szotyori Mihály, Ba­czoni Mihály, Baczoni Pál, ifj. Szőcs Dávid, Baczoni Károly, Benedek András. — Kívánunk tovább is hasonló kitartást a szépre és nemesre törekedő aldobolyi polgári zenekar tagjainak. Éljenek ! Levelező. VEGYES HÍREK. Kinevezések. Frink Endre maros-vásárhelyi Ítélő­táblái pótbiró rendes bíróvá, Mentovich Gyula m.- vásárhelyi törvényszéki j gyző a székely-keresztúri járásbírósághoz albiróvá, Szabó János fogházőrmes­ter a kézdi-vásárhelyi királyi ügyészséghez hivatal- szolgává neveztetett ki. beküldik czikkeiket s ritkán jönnek be, igy tehát nincs önöknek alkalmuk őket színről-színre láthatni. Hanem hát itt van valaki, a kivel önök bizonyá­ra a legnagyobb örömmel fognak megismerkedni. Hiszen önök már annyi élvezetes órát köszönhet­nek neki, s a hir szárnyai elvitték már önökhöz az ő dicsőségét, mely gyorsan támadt, mint forgószél s rövid idő alatt bejárta a müveit világot. De nini, meg sem mondtam, ki előtt állanak önök. Hát biz az a fiatal ember, a kinek arczké- pét a „Vasárnapi Ujság“-ból vagy a „Koszorú“-ból már ismerik — nem más, mint Mikszáth Kálmán. Nézzék meg jól tetőtől talpig, s ha nem akar­ják elhinni, hogy ő az, csak szólítsák meg ! Dialek tusáról ráismernek a jó palóczra, a ki kedvencze a Pesti Hírlap olvasó-közönségének, különösen pe- dig, mióta megkezdte a „t. Házból“ czimü silhouet- teket írni A Scarron álnevet használja a Pesti Hírlapban, és az olvasó ép oly mohón kap azon czikk után, mely alatt a Scarron név áll, mint az inyencz a pezsgős palaczk után, melynek vignettáján Roede- rer bizonyítja a nemesi származást. Jókai után alig van tehetségesebb írónk, mint Mikszáth, ezt bátran el merem mondani, noha nem vagyok a kölcsönös reklámbiztositó-társaság tagja. Cgy kár benne, hogy lutheránus. De ez a szerencséje, mert ha p. o. jámbor ka- tholikus ember volna, sokan kétségbe vonnák, hogy ő jeles iró ; így azonban egyetlen egy ellensége sincsen. Még Mende Bódog sem az, a ki pedig csaknem minden kérdésben más álláspontot foglal el, mint a nagy palócz. Mende szintén egyik jelentékeny munkatársa a Pesti Hírlapnak. 0 szerkeszti annak közgazdasági részét és pedig oly élénken, hogy még el is olvas­sák. Ez pedig nagy szó nálunk, hol a közgazdasági Majális. A sepsi szçntgyôrgyi önk. tűzoltó-egylet vasárnap junius 3-án majálist tart. Ezen majálisra a n. é. közönséget tisztelettel meghívja a rendező bizottság. A közönségnek bővebb tájékozást a fal­ragaszok nyújtanak. Eézdi-Vásárhely város összes bevétele az 1881. évben volt 20.485 frt ,89l/a kr, kiadás 19.G9G frt 731/a kr, pénztármaradvány 1881. év végén 789 frt 1G kr, a város tartozása teszen 14.089 frt 90г/3 krt, ezzel szemben künnlevő követelés van 7625 frt, tehát marad fedezetlen tartozás G4G4 frt 90г/3 ki*. Nekrolog. Szabó Dániel, h. ügyvéd, Ivézdi-Vásár- hely város tiszti ügyésze, folyó hó 28-án dél­után fél 1 órakor 33 éves korában hosszas szenvedés után meghal.. A székely gyermek élelmessége. Egyik három­széki faluban a vizsgát tartják. Felszólítja a tanító az egyik nebulót s kérdi tőle : „No fiam ! Ha egy liter bornak az ára 30 krajezár, s neked van egy forintod, mondd meg nekem : hány liter bort ve­hetsz te akkor ?“ A gyermek egy kis ideig gon­dolkozik s aztán igy felel: „Vehetek három liter bort, s akkor még marad egy piezulám s borvizet is vehetek.“ Exempla trahunt. Dab pestmegyei községben nemrég Nagy István földbirtokos öngyilkossá lett. Egy odavaló paraszt erre elgondolta, hogy ha már olyan „nagy ur“ se tartja érdemesnek tovább élni ezen a „kutya-világon“: hát még a szegény ember. Fogott egy nagy konyhakést és elvágta a torkát. Borzasztó jégeső volt szombaton a fővárosban és határán. Délután kevéssel négy óra után kezdett esni. Valami nagy felhőtornyosulás nem is volt; az égboltozatnak nagy része derült volt, csak észak- nyugoton látszott egy tekintélyesebb felhő. Az eső nagy cseppekben eredt meg, egyre erősbödő széllel kisérve, midőn egyszerre mogyoró nagyságú jég­darabok kopogása ejtette félelembe a főváros la­kosságét. Csakhamar dió nagyságúvá növekedtek a hulló jégszemek s oly borzasztó csörömpölést idéz­tek elő, hogy még a biztos menhelyeken levők is aggódó tekintettel nézték a szokatlan látványt. Az utczákon leírhatatlan zavar támadt. A járókelők siettek menedékhelyre jutni ; az állatok féket sza­kítva ragadták magukkal a kocsikat. Ablak és egyéb törékeny tárgyak csörömpölésé töltette be a levegőt. Különös, hogy a csak nem egy óráig tartó jégesés közben két Ízben is ki-ki sütött a nap, sőt a később záporra vált eső után a lég nem hült meg, hanem tovább is rekkenő hőség uralkodott. Meghivás. A keszthelyi m. kir. gazdasági taninté­zet hallgatósága 1883. évi junius hó 2-án a „Se­gély-egylet“ és „Deák Ferencz-könyvtár“ javára a hévvizi fürdő helyiségében zártkörű tavaszi táncz- mulatságot rendez. Kezdete 6 órakor. Személyjegy 1 frt, családjegy 3 frt. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. A kik meghívót tévedésből nem kaptak forduljanak a bi­zottsághoz. A brassói magyar dalkör folyó évi junius hó 2-án a „Nr. 1“ szálloda nagytermében Jaschik Gyula karnagy ur vezetése mellett, teljesen uj műsorral fogja megtartani ez évi első ren­des, tánczczal egybekötött zártkörű dalestélyét Belépti jegyek eló'legesen válthatók: Csorba és Gál, Ко vásznai és Keresztesy, László M. és L. és Simay testvérek üzleti helyiségeikben; az eló'adás napján este a pénztárnál. A t. pártoló tagok két-két tiszteletjegyet kapnak. Újonnan belépni kívánó pártoló tagok részt az olvasóközönség rendesen figyelmen kívül szokta hagyni. Jelentékeny munkaerői képvisel a Pesti Hírlap­nál Sziklai/ János is, a ki a színpad titkait tanul­mányozza és a tricot birodalmában akar magának polgárjogokat szerezni. Yan-csi név alatt sok érde­kes csevegés lát tőle napvilágot. Kadó Antal az újdonságok nagymestere, aki olló nélkül szerkeszti a hírrovatot és ennyiben unikum volna, ha másrészről szintén nem tenné őt unikum­má az a körülmény, hogy az egyedüli újságíró, a ki olaszul ép úgy ir és beszól, mint a saját édes anyanyelvén. Antalik Károly, ki az országgyűlési és színházi rovatot vezeti, arról nevezetes, hogy minden vidéki színészről naplót vezet s akármelyik pillanatban meg tudja mondani, hogy ez vagy az a színésznő vagy színész az ország melyik városában tartózko­dik s melyik korcsmában mennyivel tartozik. Schmittélly József a Pesti Hírlap totumfact-ja. Ha ő nem volna, talán a lap sem volna képes fenn- állani. 0 az egyetlen ember, a ki a szerkesztőnél több időt tölt a lapnál s még az éjjeli munkát is ő végezi. A külföldi rovatot vezeti és a táviratok­kal bíbelődik. Reggelire egy táviratot fogyaszt el, déli ebédre kettőt és még pecsenyének egy express- levelet, vacsorára pedig Futtáidnál van abonálva. Végül még Sebőn-ről, a Hírlap reporteréről kell megemlékeznem aki, mint egy jó reporteihez illik, olyan keskeny, mint egy l> »rotvakés, sokat is simit- tat magán és nincsen széles háta. Kár, hogy úgy tesz, mint a pók, sokat igyekezik hálójába keríteni, de aztán hosszúra fonja a szálakat. I.me, kedves olvasóim! most már bátran vehetik kér ük fie a „Pesti IIirlap“-ot, mert annak minden egyes sorából egy kedves ismerős szól önökhöz. — kik 1 frtnyi illeték lefizetése mellett már ez estélyen ré­szesülnek a fenni kedvezményben — jelentkezhetnek az egy­let bármelyik működő tagjánál, vagy egyleti pénztárnok Rácz Lajos urnái, Gyertyánffy Lajos és fia bőrkereskedésében. Nem pártolóknak: Személyjegy 1 frt, családjegy 3 személyre 2 frt 50 kr. Kezdete esti pont 8 órakor. Műsor ozat: 1) „A ha­lász esti dala“ Jansen F. Gusztávtól, előadja a dalkör. 2) „Üd­vözlet az éjhez“ Aht Ferencztől, előadja a vegyeskar. 3) Nyi­tány a „Portiéi néma“ czimü operából Aubertól, zongorán négy kézre hármonium kísérettel. 4) „Női magándal“ zongora kiséret mellett, előadja Szentkereszthegyi Kratochvil Józsefné urhölgy. 5) „Ki a szabadba“ Abt Ferencztől, előadja a dal­kör. 6) Kettős dal, sopran és alt hangokra; előadják: Trbu- hovic Józsa urhölgy és Rápolty Ilka kisasszony. 7. a) „Tava­szi hit“ Tschirch R.-től; b) „Eljött a tavasz“ Schwalm R.-től ; előadja a nőikar. 8) „Emlékül a brassói magyar dalkörnek“. Népdalok. Dallam és szöveg Biró Sándortól, kardalositá Jaschik Gyula; előadja a dalkör. — At. nők kéretnek egyszerűen, háziasán öltözködve megjelenni! A t. urak kéretnek a műsor alatt nem dohányozni ! Majláth gyilkosai mindnyájan bevallották go­nosztettüket. Bevallotta Berecz is, ki legmakacsabb volt közöttük. Tóth Gerő vizsgálóbíró szombat este hat órakor kezdte meg Berecz vallatását s foly­tatta egész reggeli 3 óráig. Berecz sok ideig tar­totta magát, nem akart semmiről sem tudni. Hasz­talan mondotta el előtte a vizsgálóbíró az egész gyilkosságót, hasztalan olvasta fel Spanga, Pitély és Jávor vallomásait. Berecz tagadott. „Hazudnak mind a hárman — mondá mogorván, elsötétült arczczal a vallomásokra ; — én nem tudtam sem­mit sem a tettről.“ Erre bevezettette a vizsgálóbíró Pitélyt. Vallomása alatt Berecz többször haragosan közbevágott: „Hazudsz“, s tagadott mindent. Be­vezették most Spangát, de ennek vallomása alatt is egyre rázta fejét Berecz, hogy ő mit sem tud az egészből. — Pitély és Spanga visszaveze­tése után újra kezdte Tóth G. a vallatást. Figyel­meztette Bereczet, hogy tagadása úgy sem használ, defines vallomással csak könnyíti dolgát, mert hisz ő nincs vádolva a gyilkossággal. Berecz gyanakod­va nézett a bíróra s hosszú ideig magába mélyedt, de makacssága győzött újra s felkiáltott: „Eh! mondtam már, hogy nekem semmi sem terheli a lelkemet s nem is félek semmitől.“ Az idő ekkor már későre járt ; elmúlt éjfél. — A vizsgálóbíró újra felvezetteté Spangát, ki a hosszas zaklatás miatt felingeriilve, majdnem összekapott Berecz- czel, kivel kölcsönösen össze gazemberezték egy­mást. Mikor a vizsgáló biró Spanga visszavezette- tése után Bereczczel egyedül maradt, újra figyel­meztette arra, hogy társai, kikre pedig sokkal sú­lyosabb bünhödés várakozik, mindent megvallottak, mig ő, kit nem is vádolnak a gyilkossággal, csak avval, hogy tudomása volt róla, tagad s evvel sok­szorosan megnehezíti helyzetét. Berecz e szavakra hosszas tépelődés után végre ráhatározta magát a vallomásra. Töredezett, lassú hangon mondá: „Lá­tom már hasztalan minden. Bűnös vagyok én is, bár én nem tudtam, hogy olyan vége lesz, mint a milyen lett.“ Ezután beismerte, hogy a terv meg­állapításában részt vett, hogy Ő bocsátotta be a palotába s rejtette el a gyilkosokat, s hogy az aj­tót ugyancsak ő zárta rájuk, mikor az országbíró hálószobájába hatoltak. Azt azonban tagadja, hogy ő lett volna a felbujtató. Ezzel egyenesen Spangát vádolja. Tagadja azt is, mintha a terv megállapí­tásánál a gyilkosságról szó lett volna. Ezzel a vizs­gálat java része befejeztetett s remélhető, hogy a tárgyalás a jövő hóban megtartható lesz. Az Urban-család. A bach-korszakban történt. Egy maros vásárhelyi „k. k,“ hivalnok, ki buzgól- kodott megtanulni a magyar szót. látogatót kapott valahonnan Csehországból. Elmennek többi közt a temetőbe, a hol a cseh embernek föltűnik a sírkö­veken látható „itt nyugszik az Urban.“ Megkérdi hivatalnok-barátjától, mit tesz az; iczipiczi magyar tudományával meg is adta a fölvilágositást ekképen : „Hier ruht der Urban.“ Végre meg nem állhatta már szó nélkül. „De csak nagy família lehet erre tifelétek az az Urban-család. Hiszen itt az egész temető csupa Urban-okkal van tele !“ A osángó-magyar egylet múlt kedden délután tartott ülé­sén László Mihály titkár, ki az egylet megbízásából a csán­gók jelenlegi helyzetének megvizsgálására Pancsovára külde­tett, előterjesztő tapasztalatairól szóló jelentését Újólag ismétlé, a mit már eló'legesen is jelentett, hogy a csángók jelenlegi helyzetében semmi olyan nincs, mi aggodalomra adhatna okot. Éhség, nyomor nincs; a töltések melletti sátorok a mostani kedvező meleg időszakban elég menedéket nyújtanak, hasonló sátrakban laknak a szegedi kubikosok is. A nép jó egészség­ben van, László mindössze 12 beteget talált. Eddig átlag na­ponkint 80 krt kerestek, az andrásfalviak, kik erősebbek, na­ponkint 1 frt 67 krt, sőt 2 irtot is keresnek. Állandó telepe­iken el vannak helyezve a hadikfalvi, istensegitsi és fogadjisj teni csángók, még pedig vízmentes, magasabban fekvő terüle­ten s igy dögleletes, egészségtelen helyről szó sem lehet, s a Duna áradásai és belvizek által sincsenek fenyegetve. A ha­dikfalvi 217 családot 733 lélekkel a régi Ivanován, a mai Nagy-Györgyfalván, az istensegitsi 204 családot 703 lélekkel, a fogadj isteni 46 családot 158 lélekkel s a 191 lélekből álló, szekéren jött, s az újonnan érkezett 860 lélek csángó csapa­tot Rádayfalván telepitették le. A 252 családból és 673 lélek­ből álló andrásfalviak ideiglenesen Rádayfalván lesznek letele­pítve, mert Ilertelcndyfalva földjei csalt aratáskor szabadulnak föl a bérlet alul. A csángók összes száma 712 család 2267 lélekkel; ezek közül nagykorú 1288, kiskorú 979; férfi 1201, nő 1066; 60 éven felüli öreg és nyomorék 58. A most érke­zett csapatok száma 1041. így összesen 3308 lélek van a te­lepeken. A telepesek rendelkezésére áll jelenleg 1800 hold föld, melyhez okt. 1-én 5300 hold járul s igy ez évben csán­góink 7000 holdat kapnak; a többi öblözet ármentcsitése ese­tén 45 ezer kát. hold áll a még betelepítendő összes bukovi­nai magyarok rendelkezésére. Nagvgyörgyfalván a régi bolgár telepesek közé osztattak be. Kezdetben a legjobb egyetértés­ben éltek, hanem alattomos izgatok a kormánybiztos távolléte alatt fölizgatták a bolgárokat, kik most farkasszemet néznek a csángókkal, azt hívén, hogy a csángók elveszik földjeiket. E régi telepeseket még a katonai kincstár telepítette le azon

Next

/
Thumbnails
Contents