Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-05-03 / 36. szám

Melléklet a „NEMERE" 36-ik számához. (Csütörtök, Ily loyális keretben nyilatkozott 48-ban a ma­gyar történelem alapvonása : a magyar államiság­hoz ragaszkodás; és a magyar nemzetben észlel­tette a hűséget a királyi ház iránt az a kedves re­mény, hogy a mi a törvény betűiben akkorig mint írott mulaszt élt, az intézvények által valósággá 1 eszen. De épen ez az, mit a bécsi bürgban nem akar­tak ; konokul ragaszkodva azon politikai irányhoz, mely negyedfél századon át soha sem szűnt meg a magyar államiság megrontására törni ; hajtogatá­sokhoz folyamodtak, palota-forradalmat csináltak; s életczélul tűzve ki Magyarországnak az osztrák bi­rodalomba beolvasztását, fegyverrel támadták meg a magyar államiságot. A magyar nemzet fegyverrel védte, a mi fegy­verrel lett megtámadva. A császári kabinet elbizakodottan széttépve a szerződéseket, a melyek a magyar királyi szék bir­tokára jogczimet adtak, azon hatalomszóval dobta azoknak szélszaggatott rongyait a magyar nemzet szemei közé, hogy Magyarország az államok sorá­ból kitöröltetik s mint tartomány az osztrák biro­dalomba beolvasztatik. A magyar nemzet győzelmes fegyvereinek hegyé ről hajította vissza a szemei közé dobott rongyokat, s az államok sorából kitörlés hatalomszavára a füg­getlenségi nyilatkozattal felelt. Ennyi a 48—49-iki korszak történelem bölcseleti sommázata. Jellege úgy a békés fejlődés, mint a fegyverrel védekezés időszakában : a magyar álla­misághoz ragaszkodás. A kik híven az alapvonáshoz, mely a magyar nemzet ezer éves történelmén végig vonul, akarni merték, a mit a haza létérdeke s a kötelesség ér zete parancsolt: azok — lehet — nem állottak a nehéz idők színvonalán (én legalább nem állottam) s azoknak eljárásába bele-bele köthet a bajok befo­lyásán kényelmesen kívül álló utólagos gáncsosko- dás, gyanúsíthatja őket a czélzatos í’osszakarat s emlékükre port, szemetet is szórhat a saját bűneit palástolni vágyó fortély, a bölcsességet segélyző kis­hitűség, a szolgai raeghunyászkodás, az irigység, a rágalom ; de mindez a korszak jellemén nem vál­toztat. Pedig ez az, a mi számit a történelem böl­cseletében, ez az, a mi a tegnapot a holnap bölcső­évé teszi ; a többi — tünékeny buborék. Hát én azt mondom tisztelt főjegyző ur, és fel­emelt fővel mondom : a magyar nemzet csak ön- fentartási ösztönének enged, csak történelme evan­géliumának hódol, ha híven megőrzi lelkében azt a kegyeletet a 48—49-iki korszak emléke iránt, mely­nek Jász-Nagykun Szolnok megyének közönsége — a csekély személyemet érdemetlenül megtisztelő jegyzőkönyvben kifejezést adott. A történelem folyama deszultorius szökdelések­nek van kitéve: ellentétes impulzusok hullámzásai zürik-zavarják az események menetét, dagály és apály váltokoznak: de végeredményben a történe­lem logikájának meg van a maga törvénye, meg van az anyagi természetnek: —csak ápolja a nem zet híven szivében a kegyeletet, a korszak ama jel legének emléke iránt ; nem meddő érzelgés az, ha. nem elhatározásoknak csirája, melyekre a nemzet nek szüksége van, ha élni akar. Az idő megjövend,. a mikor az ige testté leszen. Erre nézve a közelebbi népszámlálás a következő adatokat nyújtja : a) Magyar anyanyelvű. Megye Gör. kath Gör. kel. Összesen Háromszék 1635 5300 г— 6935 Csik 3839 8 — 3847 iVlaros-Torda 1939 316 — 2255 Udvarhely 1206 959 = 2165 Kolozs 710 92--­8 11 Szilágy 558 14 = ■ 572 Szeben 257 309 = 566 Szolnok-Doboka 408 63 471 Huny ad 277 170 = 446 Nagy-Küküllő 37 372 = 409 Brassó 153 244 = 397 Alsó-Fehér 281 79 = 360 Torda-Aranyos 212 135 — 347 Iogaras 87 42 = 129 Kis-Küküllő 104 18-­1 22 Besztercze-Naszód 50 — = 50 Összesen 11761 8921 19882 b) Oláh anyanyelvű : Megye ________R. kath. Reform. Unit. Összesen H unyad 700 680 7 — 1387 Maros-Torda 163 242 19 — 424 Szolnok-Doboka 120 257 7 — 384 Alsó-Fehér 284 37 28 — 349 Kolozs 149 69 45 ____ 2 63 Besztercze-Naszód 238 16 ____ ____ 25 4 Torda-Aranyos 73 72 25 — 170 Háromszék 49 58 13 — 120 Szeben 83 16 6 105 Szilágy 60 30 — = 90 Iogaras 50 31 — 81 Kis-Küküllő 22 33 4 — 59 Nagy-Küküllő 25 9 5 = 39 Mély tisztelettel újítom meg a szives megemléke­zésért hálás köszönetemet. Kelt Turinban, 1883. márczius 25. Főjegyző urnák . alázatos szolgája Kossuth Lajos. Fővárosi levél. (Mit evett Hatos Sándor? — A sajtó és a rablógyilkosok. — Egy kis speech a halálbüntetés ellen. — Ábrándozás. — Solymosi a halált tanulmányozza. — Két titkos javaslat.) Hatos Sándor rablógyilkos halála előtt levest, húst és mákos tésztát evett (melyet maga kívánt), bort ivott s egyre azt a nótát dúdolta : „Fáj a szi­vem, teher neki az élet.“ Az akasztófa alatt ezek voltak utolsó szavai : „Bocsássanak meg, ha valaki­nek valamit vétettem.“ íme, ilyen pontos részletességgel közük a lapok egy rablógyilkos utolsó óráit. — Ha Hatos Sándor nem rablógyilkos, de egy nagy államférfi, vitézi halállal kimúló hős, az emberi művelődés történe­tében korszakot alkotó tudós vagy halhatatlan mü­veket alkotó művész lett volna, még akkor is elég leendett vala az a pontos részletezés utolsó óráiról. De Hatos Sándor csak egy közönséges rablógyilkos volt, és a ki olvassa utolsó óráit, úgy fogja találni, hogy hősi halállal halt meg. Mert nálunk minden rablógyilkos hősi halállal múlik ki és a lapok ha­sábokban glórifikálják halálát, s az a bűnre haj­landó gonosztevő, ki eddig csak apró tolvajlások- ban gyakorolta magát, nem retten többé vissza ez olvasmányok behatása alatt a gyilkosságtól sem, mert tudja, hogy halálát a nép csaknem szentté avatásnak, martyrumnak tekinti ; szájról-szájra fog­nak járni utolsó szavai és az о történetét ott fogják árulni a ponyván és nevét népdalba fogják szőni az utókor számára. Hatos Sándor ezzel a tudattal lépett az akasz­tófa alá s úgyszólván követelte, hogy az ő utolsó mondókáját hallgassák meg mindazok, a kik jelen voltak az ő szentté . . . akarom mondani az ő fel- akasztásánál. Es czélt ért, mert valamennyi lap — egy nagyon m'agas niveaun álló lap kivételével — közli is szószerint az ő végbucsuját a világtól. Es ki tudja, ma-holnap nem szólal-e már az ő Tatár Pétere, hogy feljegyezze nevét a Sobri és Rózsa Sándoré mellé. Persze, persze, ez csak a sajtónak kinövése. Hiszen ha gáncsoskodni akarnánk, ott kellene kezdenünk, a hol már oly sokan jártak előttünk : ki kellene kelnünk a halálbüntetés ellen. Hót csakugyan volna a társadalomnak privilégi­uma arra, hogy egy emberéletet oltson ki? Igazsá­got szolgáltat a társadalom akkor, midőn a gyil­kosságot ugyancsak gyilkössággal bünteti meg és el­követi ugyanazt a bűnt az igazság álczája alatt, öntudatosan kiszámítva, a mely bűnért ő olyan ke­gyetlenül büntet egy műveletlen, lelketlen embert, a ki legtöbb esetben talán a nélkül, hogy tettének iszonyú horderejét ismerné, követi el a gyilkossá­got ? Vájjon ha megtartottuk azt a törvényt, mely halállal bünteti a halált, miért nem tartjuk fenn a másikat is: fogat fogért, szemet szemért? Vagy talán azt hiszi a társadalom, hogy egy gyilkos fel­Ez összehasonlításból az tűnnék ki, hogy a ma­gyar elem asszimiláló képessége sokkal erősebb, mirt az oláhoké. Ezt hinni azonban ismét túlzás volna. Mert nem szabad feledni, hogy a görög val- lásu magyar nyelvűek bár túlnyomóan, de mégsem mindnyájan oláh eredetűek ; vannak köztük széke­lyek is. Másfelől pedig számba veendő, hogy az el- olábosodott, magyarok rendszerint vallásukat is el­hagyták. Annál az 1387 rom. katholikus, reformá­tus és unitárius vallásunál, mely a legutóbbi nép- számlálás alkalmával oláh anyanyelvűnek vallotta magát, sokkal több eloláhosodott magyar van Hu- nyadmegyében. Mintegy 15 ezerre szokták tenni ezek számát, oda sorolva mindazon oláh családo­kat, melyek magyar névvel bírnak, minők : Albert, Antal, András, Bocskai, Bánfi, Bátori, Buzogány, Benkő, Fiát, Gábor, Hajdú, Horvát, Hunyadi, Ist­ván, Kendi, Kis, Lőrincz, László, Nagy, Nemes, Okos, Sándor, Szabó, Szűcs, Szakács, Tamás stb. Ezek nagyobb része minden bizonynyal magyar ere­detű, de egy részük s éppen a leghangzatosabb ne- vüek, mint a Bánfiak, Bátoriak, Bocskaiak, Hunya­diak, Kendik kétségkívül eredetükre nézve is olá­hok, Adatok vannak arra a múlt századból, hogy a csak keresztnévvel biró oláh jobbágyok uraik családnevét vették fel s ebből világos, hogy minél hangzatosabb neve van valamely oláhnak, annál bi­zonyosabb, hogy nem tartozik azok közé, kiket el­veszett véreink közé kell sorolnunk. Az ily nevek ép oly biztos mutatói a nem magyar eredetnek, minta modern Iléderváry, Ujlaky, Rákóczy, Zápolya nevek. 1883. május 3.) akasztása elrettentő példaként szolgál ? De hát ak­kor miért történnek mégis egyre gyilkosságok ? Nem, nem, a társadalom e kegyetlen igazság­szolgáltatása csak vadítja a vért, csak felkorbácsolja a szenvedélyeket és bátran merjük állítani, hogy : addig, a mig a társadalomnak lesznek hóhérjai, a mig akad ember, aki mint Kozarek már harmincz­hat embert kivégzett, addig lesznek a társadalom­nak gyilkosai is. Az egyik involválja a másikat. De hát hova tévedtünk? a halál büntetés ellen tartunk speechet ? Szinte látjuk azt az előkelő mosolyt, melyet naiv szavaink egyik-másik nagy jogtudós arczára csal­nak : — Szegény ábrándozó ! Igazuk van, az egész csak egy futó ábránd volt. Elfelejtettem, hogy abban a században élünk, mi­kor még háborúkat viselnek, embereket akasztanak, rituális gyilkosság elkövetésében hisznek, és a bo­tot újból be akarják hozni az iskolába, mint a leg­jobban czélhoz vezstő nevelési eszközt. Es a lapoknak is igazuk vau, mikor hasábokban glórifikálják a rablógyilkos felakasztását. Az olvasó közönség elvárja tőlük, hogy megírják számukra, hogy Hatos Sándor mákos tésztát evett, hogy Ko- zárek miként illesztette nyakára a kötelet és hogy meddig rángatódzott a rablógyilkos teste az igazság- szolgáltató kötélen Mert ezt tudni kívánja mindenki, nem lévén min­den ember abban a kellemes helyzetben, mint Soly- mosy Elek barátunk, a ki végig néz minden ki­végzést, hogy a halált tanulmányozza, noha — mint Mikszáth róla megjegyzé — ő soha se hal meg a színpadon, hanem csak — gyöngélkedik. A sajtónak — ha saját érdekeit jól felfogja — nincs is egyéb feladata, mint közönsége kívánságát teljesíteni. Némelyek ugyan még nemesebb feladat­ról, a nép neveléséről, a közönség ízlésének neme­sítéséről, magasztos eszmék terjesztéséről is akar­nak valamit tudni, de hát ezek csak szegény áb- rándozók, kik kergetik az illúziókat és az emberi­séget akarják boldogítani nevezetesen magasztos eszmékkel, éppen mint egy szegény névtelen pénz­ügyi kapaczitás, vagy orsz. képviselő, ki a minapá­ban két javaslatot nyújtott a képviselőházhoz, mely — mint nagy tekintélyek állítják — hivatva volna ugyan az egész állam közgazdasági bajait gyökere­sen kigyógyitani. de ama bizonyos kapaczitáSok, kik a jelen viszonyok között nagyon is jól érzik magukat, bonboldogitást, ábrándozást látnak benne és vizsgálatlanul dobják a máglyára. A sajtó pedig, oh a sajtónak egész más dolga van, mint a honboldogitókkal foglalkozni; az ő ha­sábjain ott tündöklik, hogy Hatos Sándor rabló­gyilkos halála előtt levest, húst és mákos tésztát evett. Prosit! . Hevesi József. E. Kovács Gyula jutalom játéka és bú­csú feliéi) te. Ivét előadást láttunk még a nagy művésztől, ki felkereste városunkat: szombaton és vasárnap este s e két előadással bevégződött másfél hétig tartó vendégszereplése, mely annyi műélvezetet szerzett Sepsi-Szentgyörgy város közönségének. Szombaton volt jutalomjátéka, melyre Szigeti József szinmüvét, „Toldi Miklós“-t választotta. Ki­léptekor a közönség, mely zsúfolásig megtöltötte a színházat, szűnni nem akaró viharos tapsokkal és' éljenzéssel fogadta. Az előadás, melyben a többi szereplő is igyekezett betölteni helyét, egyike volt a legsikerültebbeknek. Kovács művészi játékában a nagyra törő, de irigy bátyja által tétlenségre kár­hoztatott ; indulatos, de anyja egyetlen egy szavára lecsillapodó Toldi Miklós jellemének egyetlen egy vonása sem maradt kifejezés nélkül. A darab egyik főalakjának, az urához ragaszkodó, de ragaszkodá­sába sok komikus vonást alkalmazó Benczének sze ­repe Sárdinál, aztán Toldi Györgyé Ligetinél, Toldi Lőrincznéé Sztupánénál, a sírásóé Óvárinál s az udvari bolondé Kulinyinál jó kezekben volt. Az első felvonás végén a mükvelő társulat kül­döttsége jelent meg a színpadon, mely a nagy mű­vésznek sepsi-szentgyörgyi tisztelői nevében egy csinos renaissance-stylii ezüst serleget s a műked­velő társulat nevében egy Révay Lajosné’ urhölgy által repkényből, azaleákból, rózsákból és ibolyák­ból font diszes koszorút adott át. A serleg, mely Resell A. brassói jóhirü ötvös készítménye, ezen föliiattal van ellátva: „E. Kovács Gyulának sepsi­szentgyörgyi tisztelői. 1883. ápril 28“; a koszorú meggyszinü virágos szalagja a következővel: „E. Kovács Gyulának, a sepsi-szentgyörgyi műkedvelők társulata, 1883. ápril 28.“ A küldöttség vezetője Jánosi Gábor Mikó-koilegiumi tanár volt, ki a mű­vészt a következő beszédben üdvözölte : Kedves vendégünk! Sepsi-Szentgyörgy kö­zönsége nevében köszönetét jöttünk neked mondani. Köszönetét azon élvezetes estvékért, melyeket rövid ittléted alkalmával mindnyájunknak szereztél. Kö­szönetét, mely csak halvány mása lehet annak, a mit erezünk. Lánglelkü alkotásaidban mint tükör­ben mutattad föl nekünk az embert erényeivel, gyar­lóságaival, szenvedélyeivel és bűneivel. Művészeted varázsvesszejének hatása alatt úgy éreztük, mintha

Next

/
Thumbnails
Contents