Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-04-05 / 28. szám

28. szám Sepsi-Szentgyörgy, 1883, Csütörtök, április 5. XIII. évfolyam. <v4 < Szerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön Detneter-féle ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kiadó hivatal: обе Z 11ЛUin ^ KÖNYVNYOMDÁJA, hová a hirdetések és előfizetési pénzek bérmentesen intézendők. A hirdetmények és nyiltte- $ rek diia előre fizetendő. у , ✓ <*. .Megjelenik ezen lap heten- ? kint kétszer : csütörtökön és vasárnap. Előfizetési ár helyben házhoz hordva, \ vagy vidékre postán küldve: \ Egész évre <i írt — kr. / Fél évre 3 írt — kr. Negyedévre 1 fit 50 kr. Hirdetmények dija: 3 hasábos petit-sorért, vagy ; annak helyéért 6 kr. Bélyeg-dijért külön 30 kr. Wyilttér sora lő kr.- f \i>-----;—----—----------~~-------a) Elő fizetési felhívás „NE M*E R E“ tizenharmadik évfolyamának második negyedére. Előfizetési ár : Egész évre......................6 frt — kr. H áromnegyed évre ... 4 frt 50 kr. Félévre............................3 frt — kr. Negyed évre......................I frt 50 kr. E gy hóra............................--frt 50 kr. K ülföldre egész évre . 8 frt — kr. Az előfizetéseket, melyek legczélszeritbben postautalvány mellett eszközölhetők, kérjük mielőbb megtenni, hogy a szét­küldésben fennakadás vagy zavar ne történjék. Előfizetési pén­zek Bernstein Márk könyvnyomdájába, mint kiadótulajdonos­hoz intézendők. A „Nemere“ kiadóhivatala. A bukovinaiak. Megérkestek, itthon vannak valahára. Annyi re­mény, annyi csalódás, annyi szenvedés s annyi hő vágy után ismét polgárai lettek a hazának, mely­től egy század óta elszakadva éltek. Ezúttal csak kétezerén jöttek, de nemsokára kö­vetni fogja a többi is. A mozgalom megindult s azt sem kishitűség, sem közönyösség, sem rosszaka­rat meg nem állíthatja. Pénteken indult el a bukovinaiak első csapata, 500 férfi, 200 nő s 100 gyermek Andrásfalvárói ; hétfőn a második csapat, 470 istensegitsi s 150 fo­gadj isteni; kedden a harmadik, 500 hadikfalvi és 100 istensegitsi. Két hét múlva jönnek a gazdák s később jönni fognak azok is, kiket viszonyaik ma még visszatartnak Bukovinában, mig csak mind a 20 ezeren itthon nem lesznek. A mióta elérték Magyarország határát, az egy­szerű napszámosokat mindenfelé ünnepélyesen fo­gadták. A rokonszenv nyilvánulása irántuk már a lengyel határon megkezdődött. A lengyelek szomba­ton este szívélyes vendégszeretettel fogadták őket a zagarzi vasútállomáson. S midőn vasárnapra vir­radtak, utjok azontúl diadalmenethez volt hasonló. Vasárnap Sátoralja-Ujhely, Nyíregyháza és Debre­ezen, hétfőn Szolnok és Szeged vendégelte meg őket. Pancsova sem maradt mögöttük, ez a haza­fias délmagyarországi város, hova eddig már meg­érkeztek a bukovinaiak. Es ezzel megkezdődött az Al-Duna vidékének meg- magyarositsa. Az a nagy munka, melyre a múlt századbeli regeneralisatió alatt nem gondolt senki, sőt a hatalom egyenesen és czéltudatosan akadá­lyokat gördített eléje. Mely miatt Dél-Magyarország lakossságából még ma sem megy többre a magya­rok száma 9°/0-nál. Egy millió háromszáznyolez ezer háromszázharminezhét lélek közt csak százti- zenegyezer a .magyar; a legkevesebb a négy nép között, mely Dél-Magyarországot lakja; majdnem ötszörte kevesebb, mint az ötszáztizenhárom ezer lelket tevő oláhok, háromszorta kevesebb a három- százharmineznégy ezerre menő németeknél és két- ezerte kevesebb a kétszáznegyvenhárom ezernyi rácznál. Dél-Magyarország magyarságát eddig Szeged szol­gáltatta. A pancsovamelléki csángó telepek egy uj góczpontot fognak képezni, honnan a magyar elem lassan elárasztja az Al-Duna mentét; az a rendkí­vüli szaporaság, mely Bukovinában csak nyomort szült, itt áldássá fog válni. Üdvözöljük bukovinai véreinket uj hazájukban, a régi hazában, az Anyaországban ! Külpolitikai szemle. Az írek az angolok ellen megkezdett dy- namit-harezot folytatni szándékoznak. A féniek szövetkezete levelet irt a londoni rendőrfőnök­nek s azzal fenyegeti, hogy a Cityben levő posta- és távirdahivatal központi irodáját még e héten levegőbe röpíti, ha a Phönix-parkban elkövetett gyilkosság miatt vádoltakat azonnal szabadon nem bocsátják. S hogy fenyegetésük­nek nyomatékot is akarnak adni, bizonyítja a rendőrhatóság által Liverpoolban a múlt héten egy Írországból érkezett hajón lefoglalt láda, melyben nitro-glycerin volt. A féniek fenyegetései arra bírták az angol kormányt, hogy erélyes felszólalást intézzen az Egyesült-Államokhoz, a végből, hogy a két állam békessége érdekében is lépjen fel erélyesen a területén élő féniek ellenséges és izgató tün­tetései ellenében. New-yorki lapok már fe­nyegető jegyzék átnyujtásáról is beszéltek; lon­doni lapok most alaptalanoknak jelentik ki e híreket, new-yorki lapok pedig azt fejtegetik, hogy az amerikai kormánynak nincs módjában a féniek kihágásait zabolázni, sem hírlapi köz­leményeiket lehetetlenekké tenni. A többiek közt az „Evening Post“ határozottan kijelenti, hogy O’Donovan Rossa és társainak megbün­tetésére nincs törvény Amerikában. Palmerston minisztériuma is tapasztalta ezt, midőn 1858- ban Francziaország felkérésére el akarta fo­gatni egy III Napoleon ellen szőtt összeeskü­vés tervezőit. De lehetetlen is ily törvényt hozni Amerikában, sőt ha volna, sem igen hoz­nák alkalmazásba az esküdtszékek. Kissé túl­ságos követelés azt akarni, hogy fenyitse meg Amerika a fénieket, a mit Anglia hadseregé­vel és hatalmas tengeri erélyével sem képes megtenni. A nihilisták sem pihennek. Dél-Orosz­országban egy kiáltványban felhívják a földné­pet, hogy használja fel a czár küszöbön álló koronázását s rabolja ki a nemeseket, uzsorá­sokat és zsidókat. A nemesek küldöttséget in­dítottak Szentpétervárra, hogy kellő oltalmat kérjenek a belügyminisztertől. A legitimisták közt Francziaországban nagy szakadás állt be ; ötvenhárom vidéki re- akczionárius lap elpártolt Chambord gróftól, kinek passzivitásával nincsenek kibékülve s Aumale herczeghez csatlakoztak olyanformán, hogy regensnek ajánlják addig, a mig „V-ik Henrik király“ (már mint Chambord gróf) él, halála után pedig a korona a párisi grófra, az Orleansi ág örökösére szállna. Az albánok és montenegróiak közt napi renden vannak a villongások. Múlt szerdán déltájban újabb összeütközésre került köztük a dolog ; ugyanis 2 5 arnauta megtámadta a Vranjina szigetről partra szállani akaró 30 montenegróit A küzdelem mintegy két óráig A „Nemere“ tárczája. Emlékeim a hatvanas évekből. (Folytatás.) A rövid idő miatt, melyet a Bosporusban töltöt­tünk, csak futólag nézhettük meg Konstantinápolyt. Sokan meg is késtek e miatt ; a hajóra az elindu­lási időn túl jóval későbbre jöttek be. Végre sok baj után, midőn már mind együtt voltunk a hajón, indulóra csengettek s a hajó ismét megmozdult és mi mind kigyülve a hajó fedélzetére, búcsút in­tettünk Konstantinápoly felé, hol a partok a zsúfo­lásig tömve voltak bámulókkal. Hajónk, egy nagy csavargőzös „Mesager imperial“ névvel, megindult s rövid félóra alatt elhagytuk Konstantinápoly kikötőjét. Gyönyörű idő volt, kö- rülbelől 5 óra lehetett délután. A hajóskapitány mindnyájunknak egy hajó fenéki magazint jelölt ki éjjeli szállásra ; a magazin oly sziik volt, hogy csak nagyon összeszorulva lehetett benne megférni. Mi egész délután és este mindig a hajó íedélzetén vol­tunk, bámultuk azt a meglepő szépségű helyeket kétfelol s azokat az óriási erősségeket, melyek a szorost minden oldalról védték. Már éjfél felé volt, mikor mindnyájan lementünk a számunkra kijelölt alvóhelyre, ezt is csak azért tettük, mert a tenger kezdett háborogni. Voltak köztünk többen, kik le­vetkőztek és mintha a leglágyabb párnán lettek volna, csakhamar elaludtak; én és egy kolozsvári ifjú, Balázs, még sokáig beszélgettünk, végre a sok kínlódás és fáradság után mi is mélyen elaludtunk. Alig egy óráig aludtunk, a midőn egyszerre rend­kívüli nagy zökkenésre felébredtünk; mindnyájan megrettentünk, egymásra néztünk ; mindegyiknek a rémület kifejezése volt arczáu látható. Egyszerre öt­venen is felkiáltottak, kérdezve : mi történt ? de egyik sem tudott erre a kérdésre feleletet adni. Egyszerre lekiált egy Gombo nevezetű izraelita makói ifjú: „Fiuk, szerencsétlenség történt; a hajó összeütközött egy más hajóval, ébredjetek !“ Soha életemben olyan zavart nem láttam, a milyen köz­tünk keletkezett; egy kis lépcsőn kellett felmenni, mindegyik a lépcsőnek rohant, az egyik czipő nélkül, a másik kabát nélkül ; egyik a másikat taszította le, mig sok küzködés után mind feljutottunk a fe­délzetre. de látni semmit sem lehetett, mert sö­tét volt nagyon. Nekem legelső gondóm az volt, hogy körül néztem, ha lehetue-e a partra úszni. Mindnyájan vártuk már, hogy mikor sülyed a hajó. Lármát eleget hallottunk, s láttuk, hogy a mat­rózok csónakokkal jönnek-mennek, de nem tud­tuk kivenni, hogy mi baj van, azt észrevettük, hogy nagy bajnak kell lenui, mert rémitő kiabálás volt jó távolról hallható ; láttuk, hogy arra felé egy hajó áll, mert világitó lámpája égett. Végre nagy későre a kormányos jött és minket megnyugtatott, hogy nálunk nincsen semmi baj, hanem egy más, egy porosz három árboczos hajó kapott nagy lyu­kat s most éppen szivattyúzzák a vizet belőle, de nem hiszi, hogy meg lehetne menteni, mert erősen megsérült. Ez az eset köriilbelől két óra járásnyira történt a Dardanelláktól. Már kezdett virradni, mikor láttuk, hogy több csolnak emberekkel jön hajónk felé, ezek voltak a porosz hajóról való matrózok és kapitányuk; a mi hajónkra szállították őket, mert a porosz hajót megmenteni nem lehetett már többé; felhozták a kapitányt és matrózokat hajónkra s a másik hajót ott hagyták isten irgalmára bízva. Soha életemben még oly dúlt, kétségbeesett emberi arezot nem lát­tam, mint a milyen annak a porosz hajós kapitány­nak volt. Mint egy őrült állt ott a hajó fedélzetén, kimeredt szemekkel bámulva hajója felé; saját em­berei ott állottak mellette félve és őrizve kapitá­nyukat, nehogy bele ugorj ék a tengerbe ; folyton mondta: „Hátha még meglehetne menteni ; segítse­tek az istenért, menjünk és szivattyúzzunk“. De a mi franczia kapitányunk megmondta, hogy többé segíteni nem lehet. 15 szivattyúval dolgoztak, de soha annyi vizet nem tudtak kiszivattyúzni, mint a mennyi belé ömlött, mert a lyuk akkora volt, mint egy nagy ajtó. A nap épen kezdett felkelni, midőn a hajó forogni kezdett, mert már tele volt ; forgott, forgott sebesen, mig a hátulja sülyedni kezdett; egyszerre a hajó eleje felemelkedett, a há­tulja lesülyedt és lassan-lassan elkezdett sülyedni, mig végre az egészet elnyelte a tenger. Roppant mélynek kellett ott a víznek lennie, mert azokból a rémitő nagy árboczokból semmit sem lehetett ki­látni ; csak egy nagy hordó maradt a tenger szi­lién, kötéllel megkötve, hogy az arra járók lássák, hol van a hajó elsiilyedve. Ez szokás a tengeré­szeknél, figyelmeztetni a többi hajókat a veszélyre, nehogy bele ütközzenek. Miután bevárta a mi hajónk, a mig amaz végre elsíilyed egészen, megindultunk, ott hagyva a sze­rencsétlenség színhelyét. Már jó darabig mentünk ; kapitányunk fennt ál­lott a fedélzeten, ő maga is nagyon szomorú volt, a midőn a porosz kapitány felment és beszélgettek. Egyszer csak neki ugrik a mi kapitányunknak s torkon fogva kezdte hurczolni a tenger felé, néme­tül kiáltva: „Ha engem tönkre tettéi, legalább hal­junk meg együtt!“ Már majd ott voltak, hogy mind ketten beleessenek a vízbe, midőn Bernáth Mihály felszaladt a két küzdőhöz, s megragadva a porosz kapitányt egy perez alatt legyurta a földre, meg­mentve ;a mi kapitányunkat. Ekkor több matróz fölszaladt s megfogva a porosz kapitányt, lehur-

Next

/
Thumbnails
Contents