Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1879-02-16 / 14. szám

- 54 A kérdéses programment a Dámba képviselőnő tartott értekezleten a következőkben állapítottak meg : Annak a kormánynak, — a mely részesülni akar az aikotmányhű párt támog itásában, kötelez­nie kell magát, hogy tíz millióval csökkenti a hadi költségvetést, az állami háztartás más ágaiban is a legnagyobb takarékosságra törekszik, a meg­szállás költségeit a minimumra szállítja alá, — és Bosznia közigazgatásának kérdését a- monarchia jelen állainjogi szerkezete szerint oldja meg. A főrendiház február ii-én délután '/,2-kor ülést tartott, melyben jHaynald Lajos kalocsai ér­sek, mint az állandó bizottság elnöke, bemutatja a hitelművelet törvényjavaslatáról^ szóló jelen­tést, melyben a törvényjavaslat elfogadását ajánlja. A jelentésben azon óhajnak ad a bizottság kifeje­zést, hogy a kölcsön ez aranvjáradék-kötvények művelete után szereztessék be. Ügy a bizottsági jelentés, mint a törvény fölolvastatván, ki fog nyo­matni és г főrendiház tagjai közt ki fog osztatni. Elnök jelenti, hogy a törvényjavaslat érdemleges tárgyalása jövő szombaton 11 órakor tartandó ülésen fog megtörténni. Ezzel az ülés л|42-ге vé­get ért. Kenstanlinápolyból irja a ,.Potitische (Korres­pondenz“ : Az orosz kormány, úgy látszik, komolyan végre akarja hajtani ígéretét, hogy 35 nap alatt kiüríti Tráciát. A drinápolyi főhadiszállás már megállapította a megszálló sereg hadrendjét a mely három hadseregből fog állani, tudniillik a 4, 9. és 12. hadtestekből és két lovas hadosztályból. Ezeket a csapatokat már fölszerelték az uj Krupp ágyukkal, mig a hadseregnek a Dunán innen táborozó többi része a 13. és 14. hadtestek és a 2. gyaloghadosz- tály nem kaptak uj ágyukat, mert haza fogjak őket szállítani. Az előbb említett csapatok lóállo­mányát és train-anyagát már régóta egészítik ki, valamint az Oroszországból érkezett pótcsapat leg­nagyobb részét is ezen hadtestekbe osztatták be. Az oroszok adatai szerint 42,000-re rúg ezen pót csapatok száma, a melyeket a háborúban részt nem vett hadosztályok önkényteseiből alakítottak. A 13. és 14. hadtestek és a 2. gyalog had­osztály hazamenetele után körülbelől 80.800. orosz marad a Balkán félszigeten. Éhez számítandó 31. zászlóalj bolgár milicia, összesen 18.000 ember, úgy hogy az orosz kormány még akkor is 100.000 har­cossal fog rendelkezni. Az utóbbi napokban sokat beszélnek a Sipka szoros és Kirk-Kilissza eröditéséről. Ez utóbbi na­pokban csakugyan 17 ostromágyut szállítottak a Sipka szorosba. E tudósítások összhangzanak az oroszkormány azon törekvésével, hogy minden es­hetőség ellenében biztosítja seregét. A diadalmas brill fegyvereken mély csorbát ütött egy szerecsen király. A zuluk elleni expedí­ció tönkre ment. Húszezer zulu roppant túlsúlyá­val összetörte a gyenge expedicionális hadcsapa­tot, melyet teljesen felkoncoltak az afrikai vadak. E balesetnek nem tulajdonítunk fontosságot, — ez érzékeny csapás lecke volt az expedíció meggon­dolatlan intézőire nézve, kik nehány száz főnyi csapattal akarták megtörni a legvitézebb afrikai törzs ellenállási erejét. — Nem kétkedünk, hogy a britt fegyvereken ejtett csorba legközelebb ki fog köszörültetni. Azt a világhatalmat, mely egy kö­dös szigetről a földgömböt kormányozza s mely­nek polgáriasitó missiója egyik jeges zónától a má­sikig terjed, nem állíthatja meg egy szerecsen hor­da azon az utón, mely a barbárság kiirtására s a civilizáció áldásainak — az egész földg'ömbre való kiterjesztésére vezet. Az egész ügy nem fog több vizet zavarni, mint hogy a Gladstone-féle ellenzék ártalmatlan fegyvert kovácsol belőle a kormány ellen ; sőt hisszük, hogy a komoly angol ellenzék, midőn a brit lobogóra ejtett szennyfoltról van szó, nem tekint pártérdekekre, hanem a kormánynyal együtt azon lesz, hogy e szennyfolt mielőbb eltűn­jék Angliának az afrikai vadonokban hordozott zászlajáról. A francia kormány által előterjesztett amnes- tia törvényjavaslat öt cikkből áll : Az in contuma­ciam elitéltek megkegyelmezését megengedi, a megkegyelmezetteknek amnestiát ad, a büntetések következményeit megszünteti, és az eddig nem ül- düzött politikai vétkek ezután már nem üldözhe- tők. Albert Grévy lesz a képviselőház alelnöke, Chanzy tábornok pedig pétervári nagykövet. London, febr. 11. A Reuter ügynökség jelenti Captownból jan. 27-éről : Az egyik angol hadosz­lop, mely a 24. ezred egy részéből, 600 benszülött- ből és egy ütegből állott, 20,000 zulu által borzasz­tó veszteséggel megveretett. Egy élelmiszer vonat, mely 102 kocsiból, 1000 szarvasmarhából állott, továbbá 5 ágyú, 400 gránát, 1000 fegyver, sok lőszer, roppant mennyiségű készlet és a 24. ezred zászlója az ellenség kezébe esett. A csata a Tugela folyó mellett történt. 5000 zulu eleset, az angol hadoszlop megsemmisittetett. Az angolok közül. 650 ember és 50 tiszt esett el. Natalt komoly ve­szély fenyegeti. A főkormányzó erősítéseket kér Angliából. Az or ősz-török béke alairása­Az orosz-török végleges békeszerződés alá­írása csakugyan megtörtént. — Annyiszor volt ez esemény kürtölve, hogy a közönség jogosult két­kedéssel fogadta az e tárgyban közrebocsátott táv­irati híreket. Most azonban már kétségtelen hite­lességgel van jelentve minden oldalról hivatalosan, hogy az orosz-török béke február 8-dikán este Karatheodory pasa és l.obanoff herceg által alá lön írva. Az aláírás megtörténtével egyidejüleg jelentik hogy miután Podgoricát, Spuzot, Zablajor. a törö­kök teljesen kiürítették, a montenegróiak elkezdték a bevonulást egy részről, azon területrészek kiürí­tését más részről, melyet eddig elfoglalva tartot­tak. A kölcsönös kiürítések és bevonulások mindez ideig akadálytalanul folynak. — Az albánok vagy nem akarnak ellenállani, vagy más időpontot, sze­meltek ki az ellenállásra. A montenegróiak által a törökök részére kiürített helységek száma tízre rúg. Bozó Petrovics ellenállás nélkül Szállta meg a törökök által kiürített helyeket. A békeszerződésről jelentik továbbá, hogy a ratifikációra 14 napot állapítottak meg s hogy az orosz csapatparancsnokok rögtön értesítietvén az alairás megtörténtéről, az elfoglalva tartott terüle­tek kiürítésére az intézkedéseket megtették. — A távirati tudósítások szerint a kiürítés 10-kén vette volna kezdetét és 40 nap alatt be lesz fejezve. A mi a békeszerződés pontozatait illeti, arról mindössze annyit ismerünk ez idő szerint, mennyit a Reuter-ügynökség egy táviratban közzétesz. En­nek konstantinápolyi sürgönye szerint az orosz tö­rök békeszerződés tizenkét pontot tartalmaz. Az első cikkben szokásos bevezetés után a második cikk felsorolja a berlini szerződés által módosított előzetes békepontozatokat. A többi cikkek a hatályon kívül helyezett san stefanoi szerződésen tett módosításokat tartal­mazzák. Orosz- és Törökország esek a jelen szer­ződés által egyezkednek ki A hadi kárpótlás 300 millió rubel papirosban. A fizetés módozatait később fogják szabályozni. A török hadi foglyok tartási költségének meg­térítése 21 részletben történik, rögtöni fizetés nincs kikötve. A számadásokat külön bizottság fogja megvizsgálni. Az oroszok negyven nap alatt a szerződés hitelesítése után befejezik a kivonulást a török te­rületről. l.obanoff herceg titkára Szentpétervárra vitte a békeszerződést, a melyre nézve Szentpétervárról hivatalosan jelentik, hogy az oda érkezése után azonnal ratificáltatni fog. E kivonatos és hézagos közlésekből tiszta ké­pet alkotni a békeszerződésről kissé bajos. — Ha mégis híven adja elő a főbb pontokat, akkor a ber­lini szerződésnek valami lényeges megváltoztatásá­val nem állunk szemben. Be kell azonban várnunk a kimerítőbb közléseket. A pestis. A német kormány intézkedései a pestis tárgyában. A berlini hivatalos lap folyó hó 2-iki számá­ban ezeket közli : 1. £4. Minden utas, ki Oroszországból érkezik, köteles magát oly oklevéllel igazolni, mely az uta­zónak az orosz területről való kilépése napján, — vagy a megelőző két nap valamelyikén a szentpé­tervári nén et nagykövetség vagy az Oroszhonban levő német konzulátusi hatóságok által láttamoz­tatott. 2. §. E láttamozás elérésére a ^leghitelesebb bizonyíték nyújtandó, hogy az útlevél birtokosa az utolsó 20 napon belül semmi pestisuralta — vagy pestis-gyanús területen nem tartózkodott. 3. §. Az útlevél a birodalmi határba lépésnél a tovább utazhatás engedélyezése szempontjából a határon inneni hatóságnak láttamozás végett elő­mutatandó. 4. §. A birodalmi kancellár felhatalmaztatik, hogy e rendelet kiviteléhez szükséges összes in­tézkedéseket megtegye. E rendelet kapcsán a német birodalmi kan­cellár következő felhívást tette közzé : 1) Oly utasok, kik Oroszországból érkeznek, a birodalom határán csak akkor bocsáttatnak át, ha oly útlevelet képesek előmutatni, mely a f. hó 2-án kiadott rendelet 1.' §-nak teljesen megfelel. 2) Oly utasok podgy ászai, kiknek a biroda­lom határain való átlépés megengedtetik ugyan, de a ki к Oroszország járványos vagy járványgya- nus kormányzóságában élnek, — vagy lakhelylyel bírnak, a birodalom határai átlépésekor csak úgy utazhatnak tovább, ha podgy ászaik fertőtlenit- tetnek. Az utasok testén levő ruhái közül legalább is a felső ruha fertőtlenítendő. A fertőtlenítés gáz- alakú kénes savval akép történik, hogy a fertőtle­nítendő tárgyak legalább 0 órán keresztül tartó zárt helyiségben a kénessav közvetlen hatásának kitétetnek s hogy egy köbméter területen legkeve­sebb 15 gramm kén égettetik el. * Szentpétervárról érkezett hírek szerint az ot­tani orvosok azon hiszernben vannak, hogy miután újabb időben a pestis járványban megbetegültek közül már többen felépültek és épülnek jelenleg is, nevezett epidémia is roszindulatuságából veszi, tett. Selitrenoi helységet kivéve, pestis megbete­giilés egyebütt nem fordult elő legújabban. Lorisz Melikoft tábornok folyó hó ó-4n utazott el Szent­pétervárról, a járványlepte vidék megszemlélésére. Az osztrák-magyar és német orvosi ltomisszióhoz s egy török, spanyol és svéd orvos is csatlakozik. Az Oroszország járványos vidékeiről érkező 0 postaküldemények a zárvonalnál átlyukasztatnak és füstölésnek vettetnek alá. Az Astrakánból jövő posta nagy kerülőt tesz,„p — Risliáron keresztül halad s AVladikasokasnál éj­szaki irányban éri el a pályavonalat. Ausztria-Magyarország nagykövete kijelenté:' az orosz kormán}' előtt, hogy ha minden tekintet--t ben teljes megnyughatás nem biztosittatik, — azxj Oroszországból érkező összes postaküldemények az osztrák-magyar vesztegzárnak vettetnek alá. * Románia bécsi követe kérdést intézett a kö- 1 zös külügyérséghez, vájjon az említett fejedelemség részéről az Asztrakánba küldendő román delegátu­sok csatlakozhatnak-e Moszkvában az osztrák-ma­gyar orvosi bizottsághoz ? A válasz igenlő volt. Románia egyelőre a zárvonalat (kordon)----­Or oszország ellen s a Duna mentén huzza meg; a Dobrudzsát csak a tenger ellen zárja el. A Bol-h gárország elleni határkordon csak Bulgária inficiál- tatása, vagy í-agálygyanus tünetek felmerülte ese­tén fog életbe léptettetni. Az osztrák-magyar Lloyd folyó hó 4-én elha-£ tározta, hogy tekintettel az Oroszország déli vidé­kein uralgó járványra, az odessai közlekedési vo­nalat azonal beszünteti s hogy erre nézve a sziik- A séges utasításokat táviratilag fogja a Konstantiná­polyban székelő főügynökséggel tudatni. * A magy. kir. belügyimuiszter legújabb rendeleté a pestis tárgjábau. A rendelet, mely a főispánokhoz intéztetett,,?) igy hangzik : Folyó évi január 28-án 370. elnöki szám alatt; kelt rendeletemmel a magyar kormány azon elha­tározásáról értesítem méltóságodat, mely szerint az- Oroszországi) U érkező utasok — legyenek azok A akár orosz, akár más állam alattvalói — a keletű határon csakis a tömösi s ojtozi szoroson s Orso- vánal bocsátatnak be az ország területére, és hogy ezen a három átkelő állomásra érkezők, ha Orosz­országból jőnek, csak akkor bocsáthatók át a ha­táron, ha útleveleiken hivatalosan bizonyítva van,tn. hogy azok a bizonyítvány keltét megelőző 20 napi. alatt a pestis által meg látogatott területen nem, tartózkodtak, és ha tekintettel e hatósági bizonyí­tás óta lefolyt időre, azon aggály nem forog fenn,, hogy az utas e közben még is járványlepte terü­leten tartózkodhatott. Ezen intézkedés a közöshadügy minisztérium­mal, valamint a cs. kir. osztrákkormánnyal létre jött megállapodás alapján a következőképen égé-A szittetik ki. A fenn idézett rendelettel az útlevél birtoké-, sától legutóbbi 20 nap alatti tartózkodásának ag­gálytalan voltára nézve követett hatósági igazo­lásnak el kell látva lennie a szent pétervári magyariß osztrák vagy követség avagy az oroszbirodalom- . ban székelő magyar-osztrák ügynökségi hatóság"'.; egyikének láttamozásával. Az oroszbirodalomban lévő magy.- osztrák- képviselőségek szintén felhatalmazt attak ezen iga zolásnak az útlevelekre való rávezetésére. Az igazolásnak vagy a láttamázásnak ezen képviselőségektől való elnyerhetésére szükséges,,: hogy az utasok, az aggálytalan tartózkodásukra) nézve tőlük követelt bizonyítást, hitelt érdemlői módon eszközöljék. Jelen rendelet, a magy. osztr. képviselőségek­nek az igazolás rávezetését illetőleg kiadatott s az о n n n a 1 hatályba lép, az pedig, hogy ezen igazolás az útleveleken valósággal meg legyen,ír folyó hó 2o-tól fogva követelendő; addig azonban a folyó évi 370 ein: számú rendeletben jelzett iga xg zolvány lészen kívánandó. Minthogy pedig Románia fejedelmi kormánya, az Oroszországban uralgó pestis távoltartása cél­jából meg kivántató óvintézdedéseket a rom&nkül lii döttekkel történt megállapodás szerint foganasitot- ío. ta, a folyó évi jannár 18. 370 ein. szám alatt kelt. b rendeletemnek az Oroszországból érkező utasokra: vonatkozó részét, a fennérintett megállapodáshoz o.n képest ezennel a következő képen módosítom. Az Oroszországból Románián át érkező után sok Magyarország határait csakis az ojtozi és tömös -: szorosan és Orsovánál léphetvén át : ha a romár án fejed : határbéli hatóság részéről kiállított igazol-ío? ványt mutatnak elő, mely szerint az utasok a: 15 orosz-román határnál orvosrendőri vizsgálatnak,: podgyászailc pedig a megszabott fertőtlenitési el ; járásnak alávetve voltak, szóval hogy meg töri tént mindaz minek a többszőr idézett rendeletenn-o szerint megtörténnie kell, akkor rájuk nézve, c, fennemlitett magyar belépti állomásokon ujabl. eljárásnak helye nincsen ; ellenkező esetben azon i ban, a megszabott eljárás irányukban, az átbocsá/. 0 tás előtt pontosan lesz fogonatositandó. MagábólRomániából Magyarországban a köz lekedés egy előre sem a fenn érintett három pon ton, sem bárhol másutt nem akadályoztatik, azon ban a közvetlenül Romániából érkező utasok tar toznak a magyar ^határnál az illetékes román feje

Next

/
Thumbnails
Contents