Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1879-03-30 / 26. szám

— 103 — egészségé a szüntelen tartó viharos és hideg időjá­rás alatt annál is inkább veszélyeztetve van, mi­vel csakis kenyér és szalonna adagokban részesit- tetnek, lázas sietséggel törekedett ezen nagylelkű főúri család magán a veszélyhelyen segiteni. — Ugyanis, mint onnét a „Temesi Lapok“ Írják, fo­lyó hó 22 ikén Szőregen a két főur konyhát állít tatott fel, hol egyelőre naponként 600 menekült fog meleg ételt kapni. Zsombolyén az áldott szivü és a szerencsétlenek vigasztalásában fáradhatlan Csekonics-Ciráky Constans grófné betegápoldát jendeztetett be, melybe az érkező betegek szállít tatnak es itt. a nemes lelkű grófné személyes fel­ügyelete alatt orvosi segélyt és leggyengédebb ápolást nyernek. Erejét messzire felülmúló tévé kenységében mindenütt van, a hol a nyomort eny­híteni, az éhséget csillapítani, a betegeket ápolni és л megtört lelkeket vigasztalni kell A menekül tek és mindazok, kik majdnem önfeláldozó ember- baráti nemes műkő dését ismerik, „Torontál angya­lának“ nevezik a jótékonyságában kifogyhatatlan grófnőt Meghívás. A háziipart és ipari oktatást fejlesztő egyesü- lét március hó 25-én tartott választmányi ülésében idei ápril hó 7-én d. e. 10 órakor a megye házá­nál háziipar egyleti nagygyűlés tartása határozta­tok el, melynek tárgyai : 1) Titkári jelentés. 2) A szövészeti tanműhelyről jelentés. 3) Pénztár állásáról „ 4) Elnök választás. 5) A kézdi-vásárhelyi müfaragó iskola további fenntartásáróli intézkedés. 6) Az alapszabály 17-ik szakasza értelmében átalános ( tisztujitás. 7) Es végül az ápril hó 6-án tartandó választ mányi ülésből teendő indítványok tárgyalása. Ezen nagygyűlésre az egyesület t. c. tagjait tisztelettel meghívjuk. Sepsi Sztgyörgyön, 1879. március hó 25-én. Potsa József, Tarcali Endre' h. i. egyl. elnök. e. titkár. LEGÚJABB. Bées, márc. 26. Erzsébet királyné a nyu­gati vasúton külön vonattal hazaérkezett. A pá­lyaudvaron 6 Felsége fogadta. liées, márc. 26. Pétervárról jelenti a >P. Corr,« : Oroszország és Anglia sikerrel foly­tatják a tárgyalásokat azon intézkedések fölött, a melyek segélyével biztosítani akarják Keleti Rumeliában a rendet és a berlini szerződés vég­rehajtását az orosz sereg kivonulása után Azon tervet, hogy valamelyik nagyobb [semleges ha­talom szállja meg Keleti Rumel át, véglegesen elejtették. Rumélia vegyes occupátioja valószínű Mo­narchiánk, Olaszország, Oroszország, Anglia és talán Törökország venne az occupátiób.m részt. A pétervári hírek ellenkezőleg azt jelentik, hogy az occupátió nem 1 sz vegyes, hanem Anglia Oroszországgal megegyezett Macedóniában kitört a lázadás. A felkelők szánta hétezer. Ruméliában az orosz katonaságot Dondu hoff átvette ; Totleben elutazott. A Dunán túl még hatvanezer orosz áll. KÜLÖNFÉLÉK — A scpsi-SZblltgyörgyl nőegylet által folyó hó 26-án az árvízkárosultak javára ren­dezett hangverseny bevétele 256 forint volt A jövedelem 215 frt 5 kr Ezen összeget, va’a- mint a nőegyiet egyes tagjai által gyűjtött adományokat és magán adakozásokat, 200 frtot tehát összesen 415 írt- 75 krt a választmány közelebb tartott ülése határozata szer’nt felkül dotte ndgs Potsa József háromszékmegyei fő ispán úrhoz további intézkedés végett. Mikor a hangversenyen közreműködőknek szívessé­gükért s a gyűjtőknek és adakozóknak nagy­lelkű adományaikért a szerencsétlenek nevében meleg köszönetét mondunk, nem mulaszthatjuk el hálás köszönettel megemlékezni a t. közön­ség nagybecsű pártfogás írói is P'ogadják mind­annyian a nemzeties ügy nevében forró köszö- netünket — Sepsi Szentgyörgy, 18/9. március 28 án. A nőegylet választmánya. — Brassóban fellépett a foltos hagymóz s mint epidemikus betegség, hallomásunk szerint igen veszélyes alakot öltött. Eddig meghalt 5 ember és 4 gyógykezelés alatt áll. A „Kr. Z“ ma hozzánk érkezett száma mentegetni akarja a város elöljáró, ságát, a rendőrséget stb s meg nem érthető ma- liciával azyállitja,hogy e téren hanyagsággal vádol­ni senkit sem lehet. Nem tudjuk mi lehet czélja az eféle beszédnek ; mert a közönség oknélküli ré- mitgetését magunk sem szeretjük, de mikor az illetőket mulasztás és pedig súlyos mulasztás^terheli, határozottan megköveteljük a betegség behurcolásá- ban vétkesek szigorú megbüntetését. Másfelől pe­dig mi, a kik egy epidemikus betegség tovább terjedését illetőleg nagyon közelről vagyunk érde­kelve, felhívjuk a brassómegyei főispán ur figyel­mét Brassó elöljáróságának utána nézni, mely tud­valevőleg a tisztaságnak és rendnek nem nagy ba­rátja szokott lenni. Az ég őrizzen, hogy e szemét­tel rakott városban e járványos betegség még to­vább is terjedjen. Az alispánt hivataltól pedig meg­várjuk, hogy úgy a betegség mibenlétéről, mint a tett és teendő óvszabályokról a közönséget hírlapok utján értesítse. — üáromszéltmegye rendkívüli bizottmányi gyűlése tegnap és tegnap előtt folyt le. Részle­tesebb tudósítást jövő számunk fo^ hozni. — Márkos községében egy udvaron lakó há­rom gazda (egy apa és két fia) marhái között a keleti marhavész megállapittatott. Az esetről az első jelentés a múlt szerdán d. e. érkezett, s más vasárnapon a járási szolgabiró, megyei főorvos és állatorvos kiszállottak s minden óvintézkedést meg­tettek. A megyei vészbizottság is összeült és a vészkerületet megállapította, melyben sepsi-szék minden községe kevés kivétellel belé esik. A vész­biztosok is kineveztettek ; a szomszédos megyék értesítettek, valamint a kormányhoz is jelentés té­tetett. A mai napon az alispán ur is oda utazott, hogy a szükséges lépéseket személyesen megtegye. — Marhavész behurczolása. Plo- jestben, — mint onnan jelentik, az ottani osztrák­magyar alkonzul felügyelete alatt 40,000 darab szar­vasmarhabőr van felhalmozva, melyek mind marha­vészben ellhulott állatokról fejtettek le. A levelező­nek tudomására jutott, hogy e bőrök brassói és kézdivásárhelyi iparosok részére megvásároltattak s a hátáron becsempésztetni szándékoltatnak. A magyar kereskedelmi miniszter módját szeretné találni a desinfectiónak,' hogy e nagy mennyiségű készlet a feldolgozás alól eine vonassák. Minthogy azonban minden más apró érdeknek fölötte áll szar­vasmarha tenyésztéssünk és kivitelünk nagy érde­ke, elvárjuk a kormánytól, hogy ez inficiált szállít­mánynak a határon áthozatalát megengedni nem fogja. — Bérciné, Deniény Viktoria jutalomjátéka szombaton, ápril 5-én lesz. Elő fog adatni a „Sze­gedi menyecske.“ (Énekes népszínmű 3 felv. irta Lukácsi Sándor, zenéjét szerzé Káldi Gyula) A ju­talmazandó tehetséges színésznő sokkal kedvesebb egyéniség a közönség előtt, dalai és játéka sokkal inkább kinyerték már a színház látogatók tetszé­sét, hogysem hosszasabb ajánlgatásokra volna szük­ségbe. Elégnek tartjuk csupán szi/es figyelmébe ajánlani őt a közönségnek. — Színházi játékrend. Vasárnap március 30 án színre kerül „Peleskei nótárius“ bohózat 3 szak., 4 felvonásban. Irta Gaal József. — Hétfőn nem lesz előadás. — Kedden, április i-én lesz: „A tisz­telete* ur keservei“ vígjáték 4 felvonásban. Knei- sel után magyarosította Mátrai B. Béla. — .Szerdán 2-án, Aradiné Tarján Liszka jutalmául „Mirabeau ifjúsága“ színmű 4 felvonásban adatik. Irta Langle Aylie és Deslandes Raimond, ford. Paulay Ede. — Kézdi Vásárhelyről, írják : Az általános részvét, mely a szegedi vizkárosultak iránt ország­szerte mutatkozik, nálunk sem maradott hátra a jótékonyság kifolyását érvényesíteni. Városunk de­rék pénztárnoka Kováts Dániel, valamint jeles te hetségü, kedvelt s vállalkozó-kész orvos dr. Reiner Dániel urak kezdték meg a gyűjtést, kellő siker követte működésűket és tetemes összeget gyűjtöt­tek A nőegylet fillérestélyeket rendez egy héten kétszer, az első f. hó 21-én tartott meg, melyen dr, Reiner D. ur egy alkalmi és megható Elolvasást tartott, adva rövid vázlatban Szeged történetét, festve az árvíz hullámainak kegyetlenségét, föLiva segélyre a nemes székelyeket kik a szegediekkel karöltve küzdöttek pár év tized előtt. A zivata ros est dacára meglehetős szép számú közön­ség jelent meg. Ajánjluk ez estélyeket közönsé­günk meleg pártfogásába továbbá is. — A hollók A mindenféle üzéreket értjük ez­ek alatt, írja a Szegedi Híradó, a kik csakugyan mint hollók a dögre, úgy özönlenek a szerencsét­lenség színhelyére, valamint mindazon helyekre, a hol menekültek nagyobb számban tartozkódnak. Az istennek e nyomorult férgei nem azután néz­nek, hogy a szerencsétlenek könnyeit fölszáritni segítsék, hanem ho^y mentöl jobban kizsákmá­nyolhassák nyomorúságát, potom áron horgászván el tőlük megmentett kis terményeiket, egyéb tár­gyaikat — Fölhívja az ottani rendőrséget s mindazon városok és községek hatóságait, a hol nagyobb számú menekültek vannak, hogy ezeket a hollókat elriasztgatni szíveskedjenek. — Egy banket a szultánnál. Hornby tenger nagy és ez angol flotta tisztjei tiszteletére kedden nagy bankett rendeztetett a szultánnál A flotta tiszt­jein kiviil számos török miniszter, tábornok és ten­gernagy úgy az angol követség több tagjai volt jelen. A szultán Viktoria királyné egészségére emelte poharát. Asztali beszédében megemlékezett Hornby tengernagy és a flotta tisztjei érdemiről s azon reményének adott kifejezést, hogy Török­ország és Anglia egyetértése mindinkább szilár­dulni fog. Mr. Malet az angol követség tagja a szultán egészségére ivott s köszönetét mondott a barátságos érzületért, melylyel a szultán Viktoria királynő iránt viseltetik. A szultán később azon kívánságát fejezte ki, hogy Malet urnák a tenger­nagy és flotta tisztjeinek érdemjelt óhajtana adni, de értesítve lett, hogy a szolgálati szabályzatok értelmében ezek nincsenek az elfogadásra feljogo­sítva. Öngyilkosságok. GocsmánjKároly dévai kép e­déi tehetséges növendék múlt szombaton (márcziu* 22,) erőszakos módon véget vetett életének. A szo­morú tettre az vitte rá nevezett ifjút, hogy a 83 frtra vásárolt könyvek árát nem tudta kifizetni mi miatt bepereltetett s e fölötti szégyenérzetbő* vetett végett életének. —Brassóbban egy őrveztA tő a II. Sándor czár ezredből agyon lőtte magát a laktanyában. lettének oka ismeretlen. Ugyancsak Brassóban egy munkás holttestt taléálták meg, ki- ndk kilétét még nem tudták constatálni. — Köze­lebbről egy szászvárosi mészáros trichinnel mtg- mérgezte magát. — Egy bizonnyal nem mindennapi lopás. foglalkoztatja jelenleg az orosz lapokat. Nem rég ugyanis „Nowa,a Ladoga“ nevű kváros közelében egy az ottani csatorna fenekére né„»y kilométer hosszúságban leeresztve volt lánczát lopták el .az ottani hajó vontató társulatnak, mely a tolvajlást még azon körülmény is nehezítette hogy annak ki- vihetésére szükséges volt a csatorna jegét több he­lyen felvágni. A szét darabolt láncz elszállításához nem kevesebb mint 40 szekér szükségeltetett. A a dologban az a legnevezetesebb, hogy mint lát­szik, miudeddig semmiféle nyomra sem akadhattak mely eme súlyos tolvajlás tetteseire vezethetne. — A félelem hatalma. A bukuresti „Timpulu újságolja. Valami járvány volt elterjedve' a falu­ban. Ezy családatya egy éjjel azt álmodja, hogy az ő házából hat személy fog meghalni a járvány folytán Reggel felébredve első dolga volt rágon dőlni arra, hogy családja hány tagból áll s borzad­va gondolt arra, miszerint vele együtt haton van­nak Félelemtől telten közié álmát a háznéppel. Az eset különös, de megtörtént hogy a családtagok egymásután kezdtek elhalni— mig a családfő ma­radt az élők közt- A szerencsétlen helyzete a lag- szomorubb volt, perczről perezre várta bizonyos halálát. Egy pár lakostársa felhasználta a helyze • tét és ellopkodták mindenét. Éjnek idején elkövet­ték a tréfát, hogy kopogtatva ajtaján azt adták tudtul neki, hogy a fekete asszony érte jött. Az érzékileg elkábult ember ágyba feküdt s ájulásba esett Társai elvitték mindent a háztól s a család­fő reggelre, mikor tudomására jutott annak, hogy ő még talán sokáig is elélhetne, nem talált annyit sem a mint egy darab kenyeret vehessen és más­napra meghalt éhen. Ilyen hatalmat gyakorol a fé lelem járvány idején. — A Csesznek! ördög. Borzasztó rémülésbe hozta Csesznek környékét a múlt hetekben azon hir, hogy az ősi vár alatti sziklaüregek egyikében maga az ördög, vagy legalább is valami százfejü sárkány húzta meg magát. Az ördögi állatot, ne­vezzük azt egyelőre igy, senki sem látta, de meg nem határozható hangját hallotta mindaz, kinek e- lég bátorsága volt a sziklaüregeket megközelíteni. A hir eljutott az épen akkor Zirczen idéző megyei alispánhoz is, ki a leíjbátrabb pandúrok egyikét küldető ki, hogy a rejtély fátyolét, ha szükséges lenne, akkár fegyveres kézzel is lebbentse fel. A parancs azonnal végre lett hajtva ; a pandúr min­den eshetőségre elkészülve töltött fegyverrel vál­lán, fogai között pedig szuronyával, létra segélyé* vei leereszkedett a szikla csúcsától körülbelöl 4 ölnyire egy üreghez, melyben csakugyan e y sze­gény ördögöt talált K. K. lázi hadköteles képében kit 8—9 nap előtt toloncoztak Budapestről haza. Nagy nehezen sikerült az éhség és hidegkövetkéz- tében kimerült szerencsétlent a mélységből kiemel­és Zirczre a sorozó bizottság |elé beszállítani, hol elmondta hogy hazatolonczoztatása után más hely hiányában az említett üregbeu húzta meg magát, melyből nem tndván kijutni, 8 napot töltött étien szomjan. Igazat mondott e, vagy pedig elrejtözkö- désének valódi oka a katonáskodástól való félelem volt. Ne kutassuk ; tény azonban, hogy ezen eset­ben czélt ért, mert a fagy a csaknem meztelen lábait annyira megrongálta, hogy a hadi szolgálat­ra teljesen alkalmalmatlannak találják. — A lidérc. Mudroncsik Tamás és neje nap­számosok Harangozó Erzsébet 18 éves cselédet ki gazdaszony* megbízásából a gyermekágyból felkelt Mudroncsik Tamásnéhoz ételt vitt —megtá­madták, s addig verték, mig csak mozdulni tudott. E kegyetlenkedés oka az, hogy Mudroncsikné aze­lőtt való éjjel álmában „lidérc nyomást“ érzett, s meggyőződött arról, hogy Harangozó Erzsébet őt és csecsemőjét boszorkány mesterséggel megölni szándékozott. Hogy tehát a boszorkány a jövő éjszaka el ne jöhessen, úgy elverték, hogy a sze­gény cseléd súlyosan megsérülve szállíttatott a kórházba. A babonás házaspárt bekísérték. r, — Regény az életből. Szombathelyen van egy iparos fiatal ember, ki már évek előtt hitestársul akarta venni imádottját, de szülői, rokonai szándé­kénak gátot vetettek,Amert a leány szegény volt.

Next

/
Thumbnails
Contents