Nemere, 1873 (3. évfolyam, 1-80. szám)
1873-12-29 / 80. szám
Jegyek előre válthatók Pollák és Herrmann könyvnyomdájában, a magy. társalgóban, a polg. körben, Folyovíts, Kovásznay és Keresztesy kereskedő uraknál. * A polgári kör f. hó 27-án tartá 4. összejö- veteli estélyét, mely azáltal nyert különös érdekességet, hogy két magyar hölgy szíveskedett elismerésre méltó közreműködésével a műsorozatot diszitni. B. J-né és K. M. urhölgyek csinos, sikerült szavallata kedves, biztosítékot nyújt arra nézve, hogy a szervezkedő műkedvelői társaság nem fog meghiúsulni. Q. M. urhöly neve is fungált a programmban egy dallal, de a kis kisasszony személyéhez nem volt szerencsénk ez alkalomkor. A monda azt rebesgeti, miszerint G. M. családi interventio által akadályoztatott, hogy a polgári kör nagy termében az előadói emelvény fölött kiterjesztett nemzeti zászló alá lépjen. Az előadás befejezte után a szépszámú közönség — mint rendesen — tánczra kerekedett, és volt ám nagy keletje a legfrisebb csárdásoknak egész viradtig s a társaság a legjobb kedvben oszlott szét. A közönség köréből. Kézdi-Vásárhely, 1873. decz.‘28-án. El kell ismernem, hogy oly időket élünk, melyekben az eddig is elég számban levő ragadós betegségek nemei veszedelmesen szaporodnak, eddig a cholera, himlő, roncsoló toroklob ijesztgetett s az állatok közé beüthető marhavész aggasztá gazdáinkat s irae most látszik kiütött a firka-düh. Okát sem képes az ember észre venni s már — mellőzve minden előjeleket és minden tisztességes betegségtől méltán megvárható kör-tüneteket, mintegy explodálva rohammal tör ki, veszélyeztetve ...............senkit. Ily rohammal kitört ártatlan betegséget volt alkalmam most közelebbről a „Nemere“ decz. 26-iki számában kovásznál r. 1. uron észrevenni s megbocsát a tisztelt szerkesztő ur, ha miután csekély személyem is abba befoglalva va», indíttatva érzem magamat — oh nem hosszas mentegetődzés, vagy annál kevésbé az r. 1. úrral való polemisálásra, hanem az olvasó t. közönség előtt leendő pár szó megjegyzésre. Irmodora s más jelek szerént is öreg- vén ember lévén r. 1. ur, tudhatná hogy ez előtt csak nehány évvel is a városunkból Kovászna felé vezető utczán nem két rigó, hanem legalább is kétannyi árok s még sokkal több gödör volt, melyeken keresztül évekig baj nélkül jártak, inig most ezen sánezvédö emberek idejében az utcza nagy része ki flaszterezve, a gödrök mind betöltve s az utcza oly karba hozva van, hogy csak azon két — múlhatatlanul szükséges rigó maradt, mely az ily szűk térre összeszoritott annyi s udvarral nem biró lakház és a vidéket nagy mértékben kisegitő, — fenntartó, (mert a gabonát hol adja el s dolgosainak — sőt néha magának is pálinkát kol kap?) szeszgyár között ilyennek tán inkább kell lenni mint a hasonló és bizony ott is be-befagyó rigókkal szintén biró nagy városokban. Azonban — nem azért, mint ha én az ottani t. ez. elöljáróságot hibáztatni akarnám mert ő arról nem tehet — mérje meg csak jó uram, nem nagyobb azon rigók mélysége csep- pel is mint a mily köveken zökken át féltett szekere a kovásznai piaczon s azon vízmosásos utat pedig mely Kovászna mellett van, nem is hasonlitom össze. Egyéb iránt, mig drága eszét törögette ezen állítása szerinti baj miként orvosolhatásán, higyje el jobb lett volna hozzám vagy a polgármester úrhoz jőni s mi, a kik az ön sarkalása nélkül is igazán igyekszünk úgy az önáltal kitüntetni ezélzott mint a városunkban levő minden más bajon — körülményektől engedhető módon segíteni, orvosoltuk volna betegségét s megvigasztaltuk volna drága fejéért remegő bubánatában; övőre pedig (mért jól tudom hogy a mult hétfőni bejövete alkalmával ama sánezokon nem törte ki nyakát( fogadja el azon igeretemet, miszerint: önnek tisztességes és nem a sima utón is összeromolható rozzant szekere vagy önnek s hozzá tartozóinak mindenesetre becse s nyaka-józenföveli lóhajtás mellett, azon veszedelmest árkoknak nevezett rigókon = sőt városunk bármely részében is bármikor sérülést szenvedne, kárpótlást és minden tekintetbeni lehető elégadui kész vagyok én, tekintbeni lehető elégtételt adni kész vagyok én, a ki különben önnek is boldog és megelégedetten töltendő uj-évet kiván. Nagy Gábor, k.-vásárhelyi városkapitány. Nyilatkozat. Tendentiosus híresztelésekkel szemben indíttatva érzem magam kinyilatkoztatni, miszerint a „Nemere" 73. számában a jubileumi bálra vonatkozó czikket én magam Írtam előttem ismeretes tényekre támaszkodva, saját erős meggyőződésem szerint, s hogy azon cikkre senkinek befolyása nem volt, sőt megjelenvén, az a helyi magyar társalgó egyletben helyeslésre épen nem talált, s egyszer s mindenkorra hangsúlyozni azt, hogy az általam szerkesztett „Nemere" senkinek befolyása alatt nem áll és teljes függetlenségnek örvend. Hermann Antal, a „Nemere“ felelős azerkesztője. A f. évi decz. 26-iki „Nemere“ vezérczikkében, a 310-ik oldal kezdetén egy szakasz néhány példányokban hiányosan volt nyomtatva, miért is a kiigazított részletet ide igtatjuk: Részletesebben kifejezve: egyesítsük két egyletünk mindennemű vagyonát és ezt fundus instructunak felvéve szervezzünk egy általános magyar egyletet, szerezzünk számára alapitó tagokat, kik bizonyos alapítványt lefizetnek vagy magukat több évekre valamely maghatározott összeg fizetéséi e kötelezik; gyújtsunk részvényes tagokat, rendezzünk általános gyűjtéseket és e czélra jövedelmező' felolvasásokat- mulatságokat sat. szóval bocsássunk minden összeget, mely Brassóban magyar társadalmi és közczélokra, magyar mulatás-szórakozáera van szánva. _ ezen ügynek rendelkezésére. Bécsi tőzsde és pénzek Brassóban deczeinbev • 9. 5°/0 metál)iqnes................................................................... 09 4') 5°/0 nemzeti kölcsön ........................................................... 09.40 1860-iki államkölcsön ........................................................... 10 1.— Bankrészvények............................................* ................... 10.0$ Hitelrészvények ................................................................... -38.50 London........................ ... • • ............................................ 1 13.10 Magyar földtehermentosifési kötvény................................ ^.5.-Temesvári föld teher mentesítési kötvény.............................. j4. Erdélyi földtehermentesitési kötvény................................ Horváth-Slavon földtehermentesitési kötvény ................ 74. Ezüst ................................................................................... ,07-£'0 Cs. kir. arany ....................................................................... Napoleond’or........................................................................ ^.08 Kiadó-tulajdonos és fel. szerkesztő: Herrmann Antal Szerkesztőtárs: E. ludali Gyula. Nyilttér.*) A divat többé nem luxus; az egész illetőleg a szépek világának nélkülözhetlen szükséglete lett az; napjainkban csak az elegáns és divat szerint öltözött hölgy képes figyelmet gerjeszteni és hódításokat eszközölni. De hogy a mostanság olyannyira változékony divattal lépést tarthassanak, igen sok pénzre volna szüksége a hölgy világnak, ha minden abból kifolyó szükséglétéit oly üzletekből kenytelenittetnék fedezni, melyek áruikat csak drágán árusítják el. Van azonban egy üzlet, mely a legszebb és legújabb divat szerinti tárgyakat legolcsóbb árakban a legnagyobb pontossággal szolgáltatja és pedig Morgeneier Antonia női fejék és szalmakala- pok-gyára, bizományi üzlettel összekötve, Becsben VII. Neubaugasse Nro. 40. Ezen, már több év óta fönálló üzlet a legjobb hirnekörvend; megbízóinak számafelülhaladja a4000-et; különösen számosak Szent István koronájának országaiban. Az utolsó, képekkel ellátott őszi-téli árjegyzékből. (mely mindenüvé ingyen és bérmentesen küldetik) következő czikkeket említünk: mindenféle kalapokat, kalapformákat, főkötőket és fejfedőket, kau- tschuk- szaru és teknönczből készült hölgy-ékszereket, fehérneműt és toilette-czikkeket, mesterséges virágokat és tollakat, gyapjú árukat, és megrendelés után készült öltönyöket sat. Ezen kívül különös nagy és dús választék van a legizlésesebb és diszesebb báli kellékekből, melyek jutányosságuk miatt különösön ajánlhatók a közeledő farsangi idényre. Egy jó is táló négy lóra kocsiszínnel kiadó bolonyai mester-utezában a pénzügyőri épületben. Értekezhetni a tulajdonosnál, nagyuteza 488. sz. 1. emelet. 857—1873. (44) 2—3 t Arlejtési hirdetmény. A tatrangi községi iskola bővitése tárgyában 1874-ik évi jan. hó 9-én délelőtti 9 órakor a brassói m. kir. mérnöki hivatal irodájában nyilvános árlejtés fog tartatni. Az összes munkák költségei 6895 írt. 58 krral vannak felszámítva. Vállalkozni kívánók felhivatnak, feunirt időben és helyen 5°/0 bánatpénzzel ellátva megjelenni. írásbeli ajánlatok 10% bánatpénzzel ellátva, az ajánlatottevőnek neve lakhelye és az ajánlati összeg betükkeli kiirása mellet azon nyilatkozattal hogy ajánlatottevő az árlejtési feltételeket ismeri és eltogadja — a mérnöki hivatalhoz fennirt időig beküldendők. Az építési irományok és feltételek a mérnöki hivatal irodájában a hivatalos órák alatt megtekinthetők, Brassó 1873 évi d^ezember hó 10-én A m. kir. mérnöki hivatal *) Az e rovat alatt megjelentekért a szerkesztőség nem vállal felelőséget. Szerk. Brassói piaczi árak 1873. decz. 24-ről. j$ l-í C: font B s»N At ■pa legszebb közepes gyöngébb Buza (vegyes) { legszebb 1 közepes l legszebb ţ közepes / legszebb közepes Búza (tiszta) Rozs Törökbuza Kása . Borsó Lencse Fuszulyka Lenmag Burgonya Marhahús Disznóhus Juhhus Szalonna Háj Faggyú fris „ olvasztott JNy. Fóliák és Herrmann Brassóban.