Nemere, 1873 (3. évfolyam, 1-80. szám)

1873-10-28 / 62. szám

Brassó, 1873 Harmadévi folyam 62. szám. kedd, október 28. J- Megjelenik ez a lap hetcn- kint kétszer, kedden és pénteken. к г а: Egész évié . . . 6 ft. — Félévre . . • . 3 ft. — Negyedévre ... 1 ft. 50 A szerkesztő irodája : Halp iacz 311. szára, Kiadó - hivatal ugyanott. Politikai, közgasdássati és társadalmi lap, é/ Hirdetési dij: 4 hasábos garmond sorért, Va от в ’ - • j annak helyéért 4 kr. 1 —10 sornyi hirdetés ára mindig ií 40 kr. — Bólyegdij minden !j igtatáskor 30 kr. —; Nagyabb liirdetésoknél alku szerint. — Hirdetések főivé- |j ч tetnek a szerkesztőségnél. Előfizetési felhívás a czimü politikai, közgazdászai és társa­dalmi lap IV. — 1873. évfolyamára. Előfizetési ár: Oktober—-deczeinber ... 1 fit. 50 kr. A gpieireim83 szeirkesztisége!« Brassó, 1873. oct. 27 A ki a brassói ügyeket a közelebbi idők­ben figyelemmel kisérte, lehetetlen, hogy észre­vétele kikerülte volna egyfelől az itteni magya­roknak azon életszükségből merült bő óhajtásuk, hogy gyermekeik nevelése végett alkalmas is­koláik legyenek, másfelől pedig némely obsenrus vitézeknek ezen czél ellen törő nemtelen hadjáratuk. E szalma sarkantyus bősek már a „Nemere" programijára, bog}7- az iskola ügye­ket is tárgyalni fogja, verni kezdették félre a harangot, hogy az iskolájukról senki se merjen szólani ; mivel hogy akkor még Wächter képvi­selő' nem hirdetvén ki azon profanus igazságot, miszerint a királyföldön a szászokon kívül még mások is laknak, az ők fogalmuk szerint ,,Schu- lena és „unsere Schulen“ egy jelentésüek voltak. Azután is nem szűntek meg mindent megkísér­teni a magyar iskolaügy előhaladása ellen, vak- buzgalmokban annyira menve, hogy még a kor­mány által ide berendezett iskola tanitói, nem­zetiségen kivül álló póttanfolyamot is nevetség tárgyává tenni kívánó czélzattal „Rethische Lehr- Curs“ elnevezgetésekkel igyekeztek hatályában gyengíteni. S im most legújabban is azon ,,Ne­A fejedelem várkastélya. — Beszély a Kaukázusból. — Vacano Mario Emil után Kőrösy László. I. A Kaukázusban születtom Cuba és Derbent kö­zött. Szüleim nagyon szegények valának. Jó atyám Velhani, kit az Isten békével környezze, csak egy kis kunyhóval birt, azonkívül volt egy lova és rég; fegyverzete. Élelmünket úgy szerzé meg, bogy vagy a szom­szédfejedelemhez szegődött, vagy pedig vadászni indult. Ha pedig esetleg idegenek utaztak arra, úgy azo­kat ő is megrabolta. Ma már müveit emberek között lakom és belá­tom, hogy az igaztalanság volt nagyon, de még sem ellenkezett a kaukázusi szellemével, ki az idegent zsákmányául tekinti, mig vele meg nem ismerkedik. Szüléimét az ég sok magzattal áldotta meg, de valamennyinek el kelle távozni hazulról amint azt a kort elérték, hogy önmaguk kereshették kenyerüket. Leánytestvéreim a távoli városokba mentek szol­gálni; az egyik Bakuban, a másik Tiflisban, a har­madik Schemahában volt. Fivéreim pedig a nagyobb birtokosokhoz szegőd­tek és azok nyájait legeltették. Ha már egyszer a gyermek eltávozott hazulról, akkor a hajlékra nézve elvolt veszve, vagy a hajlék az ő irányában. Az anya néha csak elgondolkozott szétszórt fiai sorsáról, do soha szóval meg nam emlékezik róluk. Oh anyai lakom! te még most is oly élénk vo­meré“ben nyilvánított senkit nem vádoló ártat­lan feljajdulásra, hogy itt, hol másoknak palo­taszer ü iskolái vannak a 7000-re menő magyar­ságnak nincsen iskolája, nem áltálja a legga- ládabb alávalósággal egy a nemzetiségeket het- zelő czikket hozni, a melyben az ő érdekét elő­segítő szennyes czél végett, az említett félj aj - dulást nem olvasott közönség elhóditására, nagy hangon vakdalódzik az ellen, a mi magában véve igaz, vagy nem igaz-e, de az említett czikk- ben távolról sincs még egy betűvel is mondva, hogy t. í. az említett iskolák épületében nincs részök a csángómagyar helységek véres verej­tékének. Nem csak, hanem captálván a román polgártársak benevolentiáját, fogadatlan prókátor­ként még ezeket is kegyes védelmébe veszi, ér­zékeny Lockvogel hangon ömledezvén azok­nak senki által még gondolatban is meg nem támadott jógáik védelmében. Nem czélunk ezen szomorú vitézekkel jelen alkalommal sok időt veszteni. Tudjuk jól mi készteti őket önérdekükben csúnya kötelesség gyanánt a vizet, a hol lehet zavarni. Köztudomású dolog a szász atyafiak csen­des és békés természetük. A szász nép magá­ban szelíd és jóindulatú nép; másokkal örömest él békében. Azonban van közötte egy osztály, inelv rajta lovagolni szokott. Ezen osztály, las­san lassan minden tekintetét és befolyását kez­di elveszteni. Hogy miért? most nem vizsgáljuk; hanem bizonyoson nem ok nélkül. Éppen ezért nagyon érdekében fekszik, bogy a figyelmet ezen okok felőli vizsgálódástól másfelé vonja, s valami egyébbel foglalatoskodtassa. Ilyennek látszik pedig a nemzetiség felhozása, mely az érzéseket ingerelvén a bővebb fontolgatást aka­dályozza. Ezért igyekezik ezt nyakra főre a ha­jánál fogva is az előtérbe czipelni minden al­n ások kai vagy bevésve az én emlékembe, habár gyér mekkoromtól fogva nem láttalak, és tán nem is foglak látni többé!— Az a kis kunyhó, a melyben én is születtem, egy pázsitos halmon állott. Alatta és fölötte meg néhány szomszéd háza vonult el. Ez a nehány ház egy kis helységet alkatott, melynek PatrikofF nevet adtak. Kis hajlékunk kákával volt befödve. A kunyhó csak két helyiségből állott, az egyik ÍÍPbhánk volt, a másik pedig kecskeistáló. A szoba egyik szögletében a gabonaörlo állott, a másikban a tűzhely, az ablak előtt pedig anyám varróasztala foglalt helyet. Eo az egész nap künn voltam. Korán reggel ki­hajtottam a kecskéket és vígan ugrándoztam a szik­lák körül. De a komor kőfalak elzárták szemeim elől a körüli tárgyakat és én csak a felhőkre tekintbeték és néha sokáig követéin szemeimmel. Mily nagy tengerek a légben, ezek a tájék raj­zát, mely fölött elvonultak, oly hiven levehetik mint a tükör. Folcete kenyér és tej volt a mi élelmi szerünk. Csak midőn atyám pénzzel jött haza, akkor ün­nepet tartottunk. Ilyenkor anyám zsírban kisütött, túróval töltött kalácscsal kedveskedett. De sokkal jobban szerettem ennél azt, ha atyám pánczélját megtisztithatám a kunyhó ajtaja előtt,, a vérfoltok-, sár- és rozsdától. Es a récses olyan fényesen kitükröződött benne, mintha egy tüzes pánczéllal játszottam volna. Midőn a tizenkettedik évet elértem, nekem is kálómmal, mint azt a járás esetben is tette. — Ez osztály szolgálatában áll aztán a brassai szel­lemileg tengő életű lap, mely szerkesztése silány voltát csak úgy fedezheti, ha néha vészkürtöt fii a kedélyek izgalomba hozatalára. De hagyjuk ezen szász társadalmi fekélye­ket. Lássa a szász nemzet, eljen velők míg ne- kie tetszik. Ha gusztussá van hozzájuk; az ő dolga. Nem akadályozzuk beuue. Egyet azonban nem mellőztetünk hallgatás­sal. És ez azon, a vélemények félre vezetésére számított folytonos ravasz ezélzás, mi veres fo- ualkint vonul végig ezen kardoskodó machina- tiókon, hogy t. i. a magyarok óhajtása iskolák felesle0 es és méltánytalan, miu tán azoknak elég, és illőleg a község által is segélyezett is­koláik vannak. A „K. Z.“ múlt és deczemberi е&У^ száma egyenesen azon merész hazugságot koczkáztatja, miszerint Brassóban egy növendék sincs, a ki az iskolát ennek hiánya miatt ne gyakorolná. Szükséges lévén, hogy ily ferde állítások­kal szemben, ezen igen nagy fontosságú ügyben a valódi tényállás ismertessék, mi, kik közelebb­ről, épen a „K. Z “ által felhozott reformált nép­iskola állásáról magunknak hiteles felvilágosításo­kat szerzettünk, közöljük ezen tapasztalatainkat, hadd lássák és ismerjek meg ezen ügy szomo­rú állasát azon körökben is, a melyeknek félre­vezetésére a czél intéztetve lenni látszik, úgy a mmt van; nem pedig mint ellenei láttatni akarják A mint hitelesen értesítettünk van a bras­sói reformált egyháznak a hozzája tartozó uni­táriusokkal együtt 2000-en felüli népessége. Ezen létszámunk pedig jelenleg mint egy 200 rendes iskola kötelessé. Iskola szobája ellenben ezek­nek befogadására, egyetlen tanitó vezetése alatt 1. azaz egy, a melyben elfér az iskola törvény meg kelle válnom a kunyhótól, hogy helyet engedjek két fiatalabb testvéremnek. Egy napon atyám nyergébe vett, hogy vagy Ru- chába valamelyik lókereskedőhöz vigyen, vagy pedig valamely fegyverkészitőnél minttanonezot alkalmazzon. Midőn herczegünk vára előtt lovagolt el, fejedel­münk, Tabló Hengissel találkozánk, ki nagy vadász csoporttól volt környezve. „Jer velünk — mondá a herczeg — mi nem va­dászatra megyünk, hanem kémlelni. Azt hallottam, hogy itt közelünkben oroszok cirkálnak.“ „De ez a gyermek-------u mondotta atyám. „Dobd el őt.« „Az én fiam« válaszold az atya, és egyik karom­nál megfogva, már kiemelt a nyeregből. „Fusson be gyermeked a várba, mig megérke­zünk, ott maradhat az istálóban!« mondá a herczeg. Ekkor láttam legelőször fejedelmünket. A csapat legszálasabb férfia volt ő. Arcza saját­ságos világos-barna szint viselt, haja és szakálla fe­ketébb volt a moski márványnál és fénylőbb a se­lyemnél. Aranyszínű bőr fődé vállait, melyet nagy, arany­ból készült boglár tartott össze. Fején nagy turbánt viselt. A lovas csapat kevés idő múlva, eltűnt a be­gyek között. A herczeg várkastélyát más néven „vörösház«- nak nevezik, azon vörös, széles földsátt'ól, mely an­nak falaitól a sziklákig kanyargóit. Az őrök miután látták, bogy a herczeg csapatá­tól küldött várkastélyába, nem vonták még föl a lo­bogót, hanem megvártak engem. (Folyt, követk. )

Next

/
Thumbnails
Contents