Nemere, 1872 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1872-11-21 / 93. szám

37 2 kérdés, hogy felperes ■ czég általában kapott-e valamit követeléséből vagy nem, hanem az, hogy a Szept. 28 iki árverezés eredményében kap ott -e bár csak egy krt. is. — Határozottan állitom, hogy még mai napig sem. — Ha pedig a felperes csak az alpe­resek tetszéséből jut pénzéhez: a végrehajtói intézmény­nek nincs semmi értelme és önök, mint ezen intézmény közegei csak pietus masculusok maradnak az igazság­szolgáltatás terén. Hamar ur azt állítja továbbá, hogy az árverezés talán azért maradt volna el, hogy én szept. 26 és 27-én valamint okt. 24-én azt irtani volna, hogy miután a végrehajtás alatt állott peres tartozások jócskán törlesztettek az árverezést felfiig- gesztetni kértem. — Hamar ur ezen állítása az első betűtől az utolsóig nem igaz, a mi kitűnik a követ­kezőkből : Összesen 9 egyén állott végrehajtás alatt; ezek közül egyetlen egyre nézve függesztetett fel az árverezés szept. 26-án teljesen, mert az árverezés előtt tökéletesen csak is ez az egy fizette le tartozását, erre nézve tehát eo ipso megkellett, hogy szűnjék a további végrehajtás; egy másodikra nézve pedig szept. 27-én felfüggesztetett ideiglenesen azért, mert a 9 közül még leginkább igye­kezett kötelezettségének eleget tenni és részben eleget is tett; ami az október 24-iki levetet illeti, az már mit sem határoz — és felfüggesztésről abban szó sem lehetett miután akkor már a Hamar ur kegyelméből mindnyájan úgy is jóval túl voltak az árverezésen. De vegyük te­hát, hogy 9 közül háromra nézve már szept. 28-ka előtt az árverezés felfüggesztetett, — a mi nem áll — kér­dés hogy a más hat egyénre nézve mi okból és ki en­gedőméből függesztette fel Hamar ur mai napig az ár­verezést? midőn én specialiter, kijelöltem és megnevez­tem, hogy ki ellen és mi okból függesztendő fel az ár­verezés és ilyen volt szerinte 3 egyén, a többiekre nézve pedig a felfüggesztés indokolatlan, annyival is inkább mert az árverezés előtt világosan és határo­zottan megírtam, hogy mindazok ellen, kik a felfüggesztést igazolni nem tudják az ár­verezést mulhatlanul meg kell tartani. Miért nem tartotta meg tehát legalább a hat egyén ellen az árverezést t. H. ur, erre feleljen. De Hamar ur még tovább megy és a mit elébb állít, azt később saját nyilatkozatával czáfolja meg. Azt mondja ugyanis, hogy ö intézkedett a papolezi bíróhoz az árverezendő tárgyak beszállítása iránt, de mind a j mellett szept. 28-ra azokat nem állították elő. Ha igaz volna az, a mit nyilatkozatában állit, hogy én az árverezés felfüggesztését kértem, akkor miért intézkedett Hamar ur mégis az iránt, hogy az árvere­zendő tárgyak szept. 28-ra beszállitassanak, hisz akkor erre többé sem szükség nem lett volna, sem jogában nem állott volna tennie. De úgy áll a dolog a mint én fennebb előadtam, — hát azért intézkedett és kellett is intézkednie, ha már csakugyan intézkedett H. ur. — S miután ezzel nyíltan bevallja H. ur, hogy szept. 28-án az árverezést nem tartotta meg, önként következik, hogy annak eredményében követelő ezég egy krt. sem kaphatott és nem is kapott. Továbbá azt mondja H. ur, hogy ő intézkedései­vel még sem szűnt meg, hanem T. Gy.-nek két ökrét Nov. 2-án árvereztette és nevezett akkor még 45 irtot is befizetett. — Ugyan miért tette ezt nov. 2-án t. H. ur, ha az árverezés már szept. 26-án fel volt függesztve? És ha már csakugyan megtette, hát a vételárt és azt a 45 irtot hová tette ; mert felperes még ebből sem lá­tott egy krt., s végül miért nem tette híven és úgy, hogy a követelő fél jogait teljesen érvényre juttassa, hiszen nevezettnek nem csak két ökre volt lefoglalva hanem egy tehene is. Hamar ur sajnálkozik alpereseken, és azt állítja,, hogy felperesnek lehet máig is, lesz is örökre ellenük követelése, mintán a további fizetésre tehetetlenek. — Elhiszem ha Hamar ur maradna örökre végrehajtónak, hogy felperesnek örökre lenne alpereseken követelni valója; de nem azért ment tehetetlenek. Beszélhet ön tehetlenségről, ott, hol 15—20 frt. követelés fedezésére épen őn foglalt és becsült legalább is kétannyi értékig, mint a követelés? És H. ur nagylelkűnek is akar látszani emlékez­tetvén felperest, hogy tegye szivére kezét és a per lé­nyegét is tekintse ne csak alakiságát. — Mit tartozik a per alakja vagy lényege a végrehajtóhoz, van önnek a per eldöntéséhez mint végrehajtónak legkisebb köze is? és ha annyira nagylelkű és úgy fáj a szive alpe­resek sorsa felett, miért nem engedte el nekiek leg­alább az önt illető végrehajtási költségeket? Továbbá, honnan tudja és mikep meri állítani H. ur, hogy alperesek tartozásukat kétszeresen s másodszor is fizetik. Figyelmeztetem, hogy olyanokat állítson a mit képes is leend bizonyitni. \ égül én is ajánlok önnek egyet. Ha hivatalt vállalt, igyekezzék annak kecsületesen, pontosan, lelki- I ismeretesen megfelelni s akkor nem lesz kénytelen hi­báit ilyen gondatlan valótlanságokkal mentegetni; mer látja az ön szavai szerint: utólérik az embert s önnön magát mocskolja be, úgy, hogy a „pokolsára“ sem lesz képes lemosni a szennyet és piszkot. Ezek után az egész ügyet részemről teljesen befejezettnek tekintve nj'ugodtan bocsátom a józan közvélemény széke elé. F e 1 p e r e s. Közgazdaság. Vasúti egyezmény. A Magyarország és Romania közt kötött nemzet­közi szerződés a magyar és román vasutak csatlakozá­sát illetőleg november 8-án Costaforu román miniszter- elnök es bare Schlechte magyar-osztrák foconsul által aláíratott, s nov. 13-án a magyar miniszterelnök kezei­hez került. Az egyezmény következő főbb pontokat tartal­mazza : az osztrák és magyar és román vasutak csat­lakozási pontjai: Itzkani-Burdujeni-Vercierova, Vulcan uni (Oitoz) és Tömös. Az Itzkani burdijeuvi ponton érintkező vznalok már ki lévén építve s a forgalomnak átadva, mind a két kormány szabad nemzetközi forgal­mat enged ezen vonalokon s az erre vonatkozó kérdé­seket külön egyezmény által fogja meghatározni. A ver- czierovai összekötő vonal Temesvártól Orsován át Turnu- Szeverinig, a vulkáni vonal Petrosenitöl a Vulkán szo­rosan át Filiáschig, az urui vonal a magyar keleti vasút egyik pontjától Úrim át Adjud-Gralatzig s végre a tö- rnösi vonal Brassótól Tömösön át Plojestig vezettetik. A Temesvár-Lugos-Kararisebes, orsova-vercierovai és a petroseni-vulkán-filiaschi vonalat mindkét kormány egy­szerre fogja kiépíttetni s átadni a forgalomnak. Az urui összekötő pontnál találkozó vonalok az előbb említett két vonal megnyitása után legfölebb 4 év alatt lesznek kiépítendők. A magyar kormány kötelezi magát, hogy a brassó-tömös-plojesti vonalat az maiival egyszerre adja át a forgalomnak. Az egyezmény kilenczedik pontja szerint a közös (nemzetközi) határ-állomások azok lesznek, melyek leg­közelebb esnek a két állam határához. A 10. pont azon közös szabályokat tartalmazza, melyek szerint a vaspályák építendők s üzletük szabályozandó. A szerződés többi pontjai az említett vaspályákon alkalmazandó egyének­ről, a vámokról, rendőrségről, postáról s távírdáról szólnak. Az utolsó pont szerint ezen egyezmény az illető törvényhozások által történendő szentesités után lép ér­vénybe. Kiadó tulajdonos és felelős szerkesztő: IlcmilUIin Aillai. eo t— cr> й N о • д 'O NO N3 eo 05 СО СО 'ОЭ g:T su rö> 'e из То- ■ u •О N0 а! .4 •£ «Э 'S <м .о: su :G N а, м н ce csa su su и Lg ^ LE О >>,£3 hß<X> о t— ИЗ G ■G О CSJ и о <D С G чй а ю о G N О О О . SO N О rG .G su Я "G В 4i U N b*- j t» O hßsu hß:G se m 'O 3 SU О Г-1 G ^ G u ÎO -3 N-1 t» ce jo G u G -G s to tu u N ce 03 SU NU *3 N О Ю <D • Г"1 S? hß ’•'S w_ hß > S G 0> ._ N ÎO o -o £ G c 3„se ai Ьс и +3 g -g -6 <u to ° S о ^ _ ts • ce G о b ^ se t> cn JZ se ce •Г G C % ^ :g> ù ю G4 G4 H bß‘3 «s s S- O 03 rG SU ÜN-s ? CO <u C K-i c a vc3 ^ G * N . c >SSU hß GU C — 1—1 ce .. G .G se u uo É u G |'a о cG S3 so ÍO .. Я Л-S rM rG c :0 “ cS si cc S3 * > . O Gît G u B > U su uG . s g u со u 03 u O -u :o G4 së su o' . O c3 t-* 03 , «э vG S3 sS Л .5) u; c 5+4 vc3 g ^,Л s ~оЛЛ •53 S nu то -1-' G *5? u c- c C S3 S3 hß g ü S3 su N IS5 <1 G ■us G ‘s И ^ 'S 8>~° ' * N G4 ce S G g bß c eu vc3 ^ W CO £ йо ^ P 5 so .g a л s: 'Ci 'S .g CZ) 3 « «B >* bc . SJ t— cz LG .fee ьс ez Hirdetuiènj !!! Van szerencsém a t. ez. közönséggel tudatni, hogy a mult hóban vegyes, különösön divatárukban dúsan berendezett üzletemet Kézdi-Vásárhelyt a piaczsoron a Szabó Mózes ur féle házban ZAKARIÁS ÁRPÁS czég alatt megújítottam. Olcsó és pontos kiszolgáltatást, valamint a helybeli látogatóim­mal, úgy levél általi vidéki megrendelésekkel szembe Ígérve, maradok a t. ez. közönség alázatos szolgája 168 1—0 ZAKARIÁS ÁRPÁD. INDEN VERSENYT LEGYŐZENDŐ tudomásra tesszük a t ez. közönségnek, hogy egy 1870-iki sorsjegyet 26 részletre 5 írtjával, követ­kezőleg 26 írttal olcsóbban mint mások, egy 400 frcos török-sorsjegyet 2*5 részletre 4 frt javai, szintén 2*5 frttal olcsóbban adunk. Továbbá: Bank osztályunkban aláírás alá bocsátottunk 1000 dr. 400 frcos Török, és 1000 dr. Bulmresti sorsjegyet, 24 havi részletben 4 forint 50 krjával. A fent említett sorsjegyeken kívül — bécsi és külföldi összeköttetéseinknél fogva — azon kel­lemes helyzetben vagyunk, hogy a venni óhajtóknak teljes előnyére — minden más értékpapirosokkal is a napi árfolyam vagy tetszés szerinti részletekben szolgálhatunk. — Bővebben értekez­hetni bank-osztályunkban ldastromutcza f f Werzar Testvéréi*. 148 11—0 \y«mato** Hrtmer és Kajnnernél.

Next

/
Thumbnails
Contents