Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)
1871-12-01 / 96. szám
382 — ipsa rum villarum cum eadem civitate nobis iideliter servi re sint adstric- ti.“ (Fejér Cod. Dipl. G. 9. Y. 5. 159. 1 :) Midőn bizonyos, hogy sem Brassó sem a szász községek 1377 előtt jobbágyi szolgálatot nem teljesitettek, úgy másfelől az ők honvédelmi kötelezettségük is épen Nagy Lajos által úgy határoztatok meg, hogy : Si Nostram Majestatem ad partes orientales personaliter exercitum ducere contingat, tune quilibet eorum juxta suarn facultatem equester vol pedester propria eorum pecu- nia Nobiscum proficisci teneantur, si verő ad partes xeidentales personaliter exercitum duxerimus , tune quinquaginta viros agiles bene armatos et lanceatos in ipsum exercitum Nostrum exparte comunitatis eorum debebunt et terebuntur destinare. “ — Valóban a tényállás utal arra, hogy ezen várakkali továbbraí összeköttetés, fiskális természet, fenn maradása és szolgálatra kötelezfetés nem mást: mint épen azon szolgálmányokat jelentették, melyek később az oklevelek bizonyítása szerint ténylegesen fenn állva, a várnagyok igen hihető túlkapásaik miatt, mint sérelmek, panaszoltalak többször el. Hogy ezen idő alatt a várhatóság alatti várnépek úrbéri szolgálatokat teljesitettek volna, annak nincsen legkisebb nyoma is. Sőt ellenkezőleg az oklevelek épen ellenkezőre mutatnak. Az előfogatos szolgálmányokat láttuk, hogy nem ők, hanem a szász községek teljesítették. Hogy lü-det nem adtak, hanem azt a közötttiki egyházak bírták, arra] bizonyság Krizba és Apáczára nézve azon körülmény, hogy ott ősidőtől fogva a jelenig, az egyházak a dézmának vagy legalább annak egyrészének mindig birtokában maradtak ; Bácsfalu, Türkös, Csernátfalu és Ilosszufa- lura nézve, László király 145G-kelt levele, mely által a törcsvári várnagyok által törvénytelenül elfoglalt 10-det ezen községekből az akkor ott egyedül létező csernátfa- lusi egyháznak vissza rendeli ; végre Pür- kerecz, Tatrang és Zajzonra nézve a Máté decanns 1513-beli levele, melyből nyilván látszik, hogy akkor ezen községek még a közös pürkereczi egyházhoz tartozván, azon egyház a 10-det használta (Milkovia 266. A várhatóság által a határszéleken szedetni szokott némi vám, a mit mutatnak a hétfalu felőli részről a Lajos kir. 1366-ild levele ezen szavai: „tributo ibidem ex égi с о n s V e t о“, a törcsvárfelőli útról az Ulászló király 1513-dik évi levele ezen szavai: „Officiales — ex iísdem Saxonibus — non t r i b u t u m , úti m о r i s esset, séd superfluem — Taxam torsissent.“ Továbbá a várak jövedelméül szolgáltak a Földvárott bészedetni szokott sójövedék és a várhoz tartozott czigányoktóli bevételek, mint mutatják az Ulászló kir. 1500- beli levelei. De hogy ezeken felül a várhatóság alatti népek is a szokott taxa regian és várőrségi szolgálaton ldvül, még valami jövedelmet hajtó úrbéri szolgálmányokat tettek Volna, azzal mind a „magyarázatok“ irói által magok erősségéül felhozott oklevelek, mind a tény állás ellenkezőt mutatnak. — Már maga a dolog természete szerint e várközségek rendeltetése nem az volt, hogy mint a gazdasági uradalmak falvái, valamely jövedelmet hajtó gazdászat eszközéül, hanem hogy várőrségül szolgáljanak; innen nem is e czélből, nem jövedelmük élvezete végett adattak a brassaiaknak : hanem mivel a brassaiak Ulászló kir. 1498 és 1513-dik évbeli levelei szerint a törcsvári várnagyok túlkapásaik ellen folytonoson panaszoltak, ezen várközségek eddigi lap.) vajdátóli függésüktől felmentettek és Bras-1 sóhoz csatoltatván, (damns et annectimus) i az ők kormányzásukra bízattak, az Ulászló ' 1513-dik évi levele ezen szavai szerint: : „pro Nobis successoribusque Nostris Regi- bus Hungáriáé tenendum guberandumque.“ Ezért azon várközségek, mintáz Ulászló ; király 1500-dik évi levele tisztán mutatja, ! s magok a „magyarázatok“ irói is a 25-ik lapon szóról szóra beismerik; „a brassaiaknak csak adófizetés és táborba szállás végett“ adattak, s korántsem úrbéri szolgál- mányok tételére felhasználat végett. Mint az 1513-beli levél ezen szavai is igazolják: „Praescriptum Castrum Tereli ex nunc a jurisdictione et potestate ipsius modern i et futurorum etiam Wayvodarum NostrorumTranssylvaniensium per omnia exi- mentes, illud cum omnibus suis pertinentiis et proventibus praefatis fidelibus nostris Judiei etJuratis caeterisque Civibus et uni- versis saxonibus dicta© Civitatis Nostrae Brassov, et tenue Barcza ad g u b e r n a n- d u m, Nobisque, ac — — denuo et exno vo dandum duximus.“ Úgy az 1350-beli adomány levelek szavai is: „Castrum illud ipsis ad conserva n cl u m declimus.“ „Castrum nostrum Tewrch, ipsis ad conser v a n d u m nos consignari fecinms.“ — Mindezekből eléggé kitetszik, miszerint ezen várakhoz tartozott községeknek nem lehetett semmi más rendeltetésük, mint a vár őriz etje, és igy Brassónak is, midőn azok hozzá csa- toItattak (annectáltattak :) csak a törcsvári vár és tartozanclóságai kormányzása, — mit addig az erdélyi vajda és várnagyai teljesitettek, adatott által a végett, hogy a Barczán lévő külön jurisdictió miatt zavar és sérelem ne legyen Épen ezért nem is volt ezen várjószágnak a fenn említetteken kívül majd semmi jövedelme, amint az 1500-beli mindkét levelek mondják : „a dmodum parvos habet provent us,“ úgy annyira, hogy a királynak az 1513-dik évi oklevél szerint évenkint még reája kellett a várra 500 frtot költeni, s azok a brassaiaknak is úgy adattak át, hogy ők mind annak őrizetét saját vagyonukból fedezzék az Ulászló király 1498 és 1513-ik évi oklevele ezen szavai szerint: „Iidem cives ipsum Castrum fideliter semper p r о p r i i s S u m p t i b u s et Expensis eorum Custodiri et muniri . . faciant.“ — „Castrum . . . apud maims ipsorum saxonum Nostrorum p r о p r i i s eorum expensis de caetero conservetur.“ Kell-e több bizonyság arra, hogy ezen időszakban a várnép úrbéri szolgálatokat nem teljesíthetett és ők ilyen ez élr a a brassaiaknak 1498-ban nem is adathattak ? — (Folytatása következik.) Vidé к. Scpsi-Szent-György, 1871, nov. 26. Tisztelt szerkesztőség! Mint a „Nemere“ hirdetési rovatában is olvashatni , székünk közönsége azon üdvös határozatot hozta, miszerint az orvosi állomások a szék terütén szaporitassanak ; és hogy e szerint Baróthon és Ko- vásznán is főorvosi állomások rendszeresítessenek; mely intézkedés, a mérnöki állomás eddigi fizetésé nek megjavításával együtt a belügyminisztérium által jóváhagyatott. Az érintett intézkedésnél helyesebbet a szék közönsége már rég nem hozott ; mert e nagy kiterjedésű hatóságban eddig is több főorvosnak kellett volna lenni a közegészség ügy helyes kezelése czél- jából. Megmutatta ennek égető szükségét a három- szék több községeiben, de kivált erdővidéken közelebbről nagy mértékben uralkodott roncsoló toroklob ; mely mintegy négy hét alatt Nagyajtán közel | a százhoz közel, Bölönben pedig száznál több gyermeket és növendéket sodort magával áldozatul. Itt a hatóság egészségügyi, egészség rendőri intézkedézkedóse arra szorítkozott, hogy egyetlen főorvosunk egyszer meglátogatta a közönségeket, s az emberekkel nyelvünk hiányos tudása miatt nem tud va értekezni, tovább ment. Meglehet, hogy hatóságunk intézkedett volna, ha több egészségügyi személyzettel bírt volna. Bizony különös egy szokás is ez, hogy ha marhavész mutatkozik, azonnal megtétetik minden, a baj tovább terjedésének meggátlására ; de ha a verés pénzadó erőnek, a népnek sarjadéka támadtatik meg kórvész által, senki sem mozgatja a fül it sem, s úgy látszik, hogy az eddigi hofkriegsrath mértéke szerint veszik a dolgot, melyszerint az ember semmibe, de a ló pénzbe kerül. Ezzel összefüggésben még megemlítem, hogy hír szerint ezen pályázat következtében eddigi egyetlen főorvosunk Dr. Visziák Antal, kit még a Bach rendszer tett ide, és ki igen derék szakavatott ember, csak azért nem pályázik az állomásért és csak azért kénytelen megvonni további tevékenységét a közszolgálattól, mert átlátta ö maga is, hogy minden igyekezete mellett sem tudta nyelvünket annyira el- sajátitni, mikép a fontos és kényes törvényszéki, úgy nemkülönben a községi ügyeket szóval és Írásban a széknyelvón kezelni tovább képes volna a nélkül, hogy ezen fontos ügyek hátrányt no szenvedjenek. Eddig is csak azért maradott állomásán, mert nem igen volt, a ki azt elfoglalhatta volna. Ezen eleihatározását egyóbbiránt az is segítette elő, hogy számos magán ügyeinek és gyakorlatának több időt szentelhessen. Bár sajnáljuk is ezen derék férfiú visszalépését, de helyes indokait és érveit, a mi szempontunkból is nagymértékben vagyunk hajlandók méltányolni ; mert végtárgyalásoknál , látleleteknél, véleményeknél, orvosi és egészségügyi jelentéseknél ezen tiszta magyarajku székben nyelvünk tudása nélkül nagyon bajos nyilvános közhivatalt viselni, ha csak egy tolmácsot nem szándékunk tartani mellette. Dicsérettel kell megemlékeznünk székünk közönségének azon üdvös intézkedéséről is, mely szerint az eddigi mérnöki fizetést megjobbitotta és fölemelte, mert tudtunkkal megmaradni szándékozó mérnökünk ezt mégis érdemli, fökép a Köröspatakról Erdővidékre vezető minta uta к létrehozása körül szerzett érdemeiért. — i. В a c z u r. Osztrák ügyek. A közelebbi miniszterválság ma már bevégzett- nek tekinthető. Tartóságáért azonban azt hiszem senki sem tenné tűzre a kezét. Ausztria éles párt küzdelmei ma messze látó államférfiüt igényiének. Hogy herczeg Auersperg Adolf osztrák miniszterelnök volna : azt az ő politikai tevékenységében nem igen 1 gazdag múltja alig igazolhatja. Auersperg Adolf fivére és sógora Auspcrg Carlos herczegnek, és azt mondják, hogy csak ennek helyeslése mellett állította fel prograinmját. Auersperg Adolf 1821-ben szülletett; az 1860-as évek elején az 5 sz. dragonyosezredben szolgált, melyből őrnagyi ranggal kilépett, 1867-ben az alkotmányiul nagybirtokosság által a cseh országgyűlésbe választatott, később egy ideig mint fölandmarschall a cseh országgyűlés elnöke volt. 1870-ben kineveztetett a salzburgi herczegség tartományelnökévé, és e minőségben a népnevelés emelése érdekében fejtett ki nagy tevékenységet. Programrnjának főpontjait képezik : Az alkotmány szigorú keresztülvitele ; a lengyelekkel semmi kiegyezés, de méltányos egyezkedés ; elvi elismerése a közvetlen választások behozatala szükségének ; különös kiképezése a landwehr- nek, mint az a magyar honvédségnél történik ; három törvénytelen tartománygyülés azonnali feloszlatása ; és később az összes tartománygyülések feloszlatása. — Auersperg Adolf herczeg minisztériumát megalkotta már, s az új miniszterek e hó 26-ikán letették az esküt ő Felsége kezébe. Az uj minisztérium következő tagokból áll : Auersperg Adolf herczeg elnök , Lasser bel- ügy ; Glaser igazságügy ; Stremayr közoktatásügy ; Banhans kereskedelem ; Chlumetzky földmivelós ; Unger tárcza nélküli miniszter. A honvédelmi tárezát Horst alezredes fogja átvenni. Pénzügyminiszter egyelőre Holzgethan marad. Az uj minisztérium tevékenységét azzal fogja megkezdeni, hogy feloszlatja a morvaországi, krajnai, felső-ausztriai, bukovinai és voralbergi tartománygyü- léseket. A reichsrath deczember 21 kére bivatik össze.