Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-12-29 / 104. szám

416 V <* g y e s. (Magyar Nyelvőr) czimü liavi folyóiratra hív­juk fel olvasóink figyelmét, melyet az akadémia nyelvtudományi osztályának megbízatásából Szarvas Gábor fog szerkeszteni és kiadni. E folyóirat czélja ; most kibocsátott programmja szerint „ a világos té- ! védésekre, a már teljesen forgalomba hozott vagy terjedni készülő idegenszerűségekre rámutatva a helyesség s tisztaság terjedését előmozdítani ; továb­bá anyaggyűjtés s a még függőben levő kérdések­nek tüzetes megvitatása által a tudományos magyar ; nyelvtannak összeállítását megkönyiteni s részben előkészíteni.“ A „Nyelvőr“ minden hó 15-én fog megjelenni j előfizetési ára vidékre 2 frt. 50 kr. félévre. Az előfizetési pénz a szerkesztői irodába (Hungária szállóda) küldendő. (Egy nő a haditörvényszék előli.) A versaillesi haditörvényszék előtt jelen hó 16-ikán Michel Luiza nevelőnő ügye tárgyaltatott, ki a párisi communenek egyik tagja volt. A vád levél szerint részt vett több ütközetben a versaillesi kormány hadserge ellen. — Ajánlkozott a köztársasági elnök meggyilkolására ; és tényleg részt vett Páris gyújtogatásában. A törvényszék elnökének felhívására, hogy a mint jónak látja úgy védelmezze magát, Michel Luiza igy felelt : Nem akarom védeni magamat, s nem is akarom, hogy más védjen. Megmondom miért ? En a társadalmi forradalomnak hive vagyok egész lelkem- ből. Tettem, mit e forradalom sikere czéljából te­hettem, s ezen tettemért teljes felelősséget vállalok magamra. Beismerem, hogy részt .vettem Páris felgyujtá- sában, mert azt hittem, hogy ez lesz a legsikere­sebb eszköz az országrablók megzabolázására. Hallottam állíttatni , hogy a commune hivei közé tartoztam és részt vettem cselekményeiben. Igaz. A commune, miként én, a társadalmi forradalom ér­dekében működött, s én nem tehettem volna, hogy e czélra ne működjem közre. Különben a commune sem nem gyújtogatott, sem nem gyilkolt, ezt állitom én, ki annak minden határozatát tudom, melyek a Hotel de ville-ben hozattak. Jönni fog idő, midőn tudui fogja mindenki, .kik követték el a gonosz tet­teket, s akkor meg fog győződni a világ, hogy a ren­dőrség bérenczei voltak azok szerzői. A mi Thiers meggyilkoltatásának tervét illeti, megvallom, el akartam menni a nemzetgyűlésbe ; két áldozat lett volna e lépés következménye: én és Tuiers. A törvényszék vádlottat egy erődített helyre határozta deportáltatni. „Jobb szerettem volna — igy kiáltott fel az ítélet hallatára — a halált!“ (Smith Őrnagy) a Persaöböl mellett a britt consulság tagja Bushlreböl a Persiában jelenleg ural kodó éhségről ezeket írja : Az emberek egészen a csontokig leasztak, a gyermekek éhenhaló állatokhoz hasonlítanak és naponkint többen agyon szorittatnak a tolongásban, midőn az angoloknál rizst kapnak. Adams, ki hét hónap előtt Teheránban volt, a Sun­derland Times-han elbeszéli, hogy azon emberek közt, kiknek a sah naponként pénzt osztogat, a tel­jesen meztelen, egészen kiasztott és fekélyekkel bo­rított alakok százával találhatók. A nyomort borzasz­tónak rajzolja, és azon jelenetek leírása, melyeket reggeli lovaglásai alkalmával látott, teljesen lehetet­len. L mellett az a szomorú, hogy ez ínségen épen nem lehet segíteni bár a sálinál kosárszámra áll a kincs : junius előtt nem lesz vege a nyomornak. (A Villanygép) alkalmazásának újabb neme. Két berlini tanuló azon fura ötletre jött, hogy a vil­lanygépet hitelezőik elűzésére használják, Ugyanis a villanygépet az ajtó kilincsével egy duót által ösz- szekötik, s mihely t észreveszik, hogy egyik vagy másik hitelezőjük szándékozik náluk alázatos tiszte­letét tenni, a gépen rögtön villanyt idéznek elő, mely közölve lévén az ajtó kilincscsel, az azt érintő hite lezőt annyira elrémiti, hogy azt sem tudja miként szaladjon el a megboszorkányozott helyről. (Tlllságos íináncz blizgósőg) Egy brüni ház megbízottját, ki Fogarasról Szebenbe utazott, Felek községé mellett a pénzügyőrök feltartoztatták az or­szágút közepén s ládáit megvizsgálták, ha vájjon dohányt nem visz-e magával. Ez a hivatali buzgóság kissé túlságos. (Poslarablás ) Sz.-Régen környékén a posta talyiga kocsissát egy semmirevaló felkérte, hogy öt, mint vakot szálitsa Beszterczéig. Darab ideig barát­ságosan utaztak, ekkor az állítólagos vak hirtelen felugrott s olyant ütött a kocsisra, hogy az a tali­gáról eszméletlenül lefordult. Mielőtt ez magához tért volna, a suhancz a postát kirabolta, és a távolba, •eltűnt. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Kciiyftl'CS Adoli. Az előpataki hajtó pezsgő-porok magokban foglalják a hires előpataki gyógyforrások oldó vegyalkat részeit és ezen ásvány­vizek gyógyhatását fokozott mértékbeu birják. Különösön kitűnő hatása vau e porok használatának a gyomorhurutban, gyomor- gyöngeségben, étvágytalanságban, gyomorpufí'adásban, emésztési gyengeségben, gyomorgörcs­ben, zabában (túlságos gyomorsavany), vagy is az úgynevezett mellégésben ; továbbá máj- és lépdaganatban, az epe rendetlen el- és kiválasztásában, epedugulás-süriiség és epekövek ellen és az ezen állapotokból származó makacs sárgaságban, úgy nemkülönben a test akár mely szervének elnyálkásodásában. nehéz, lélekzés és szívdobogásban ; a belek zsongtalanság- ban (erőtlenség) a szélkórban, altesti vérpangásban, kezdődő vizkórban, különösen pedig az aranyérben, a vese húgyhólyag és húgycső hurutjaiban, vese- és hugykövek képződése ellen, az anyaméh idült takárjában és daganatában, febérfolyásban, méh vérzésökrei hajlamban, szé­dülésben, fő- és mellhezi vértorlódásban, makacs csuklásban, rásztkórban és méhszenyben (hypochondria és hysteria). E porok nélkülözhetővé teszik az ingerlő hatású drasztikus hashajtó szereket. Hatásuk biztos, szelíd és fájdalomnélküli, mivel alkatrészei gyengén oldó, híísitö és csilapitó természetűek ; ugyanazért huzomosabb ideig is veszély nélkül használhatók, — miröp a bél­és külföld több orvosi és tudományos tekintélyei és számos betegei elismerő nyilatkozatokat küldöttek be. — Ara egy 12 adagot tartalmazó doboznak használati utasítással 1 frt. o. é. K a p h a t Ó к e porok minden jelesb gyógyszertárban és minden jelenté­kenyebb ásvány és fiiszerkereskedésben. Főraktár és szétküldési iroda Brassóban Száva Gerönek a „koronához“ czimzet gyógyszertárában. 195 1—0 Vizsgáljatok meg mindent s tartsátok meg a jót ! Számtalan esetben jónak bizonyult s orvosi tekintélyek és magánosok tanúsítványai által kitün­tetett gyógyszerek : Miller évbalmma prcsiik ellen. Törvényes vegytani elemzés szerint 1868 april 8-ról a növényország leghasznosabb nemeiből a legszorgalmatosabban készítve, erősítő és üdítő hatásánál fogva messzire kitiinöleg ösmerve a gyomor és végbél nyálkássága, emésztéshiány, gyomorgyengeség, görcsös gyomorbaj, vérhas, puffadás, és kólika- fájdalmak ellen. 162 11 —16 Ezen kívül leghathatósb és legerősebb szer hosszas és kimerítő belegségek ellen. r Egy eredeti, ho’.gany-kupakkal, pecsét és használati utasítással 3 nyelven ellátott Üveg ál'íl 1 It. 50 ki’. Egy kisebb üveg 80 kr. 0. é. Dr. Miller mohiiöY ény - nedve. Leghathatósb szer köhögés, mellhurut, nátha, nyálkásság, rekedtség, kezdődő tüdővész, s a gyer­mekek szamárhurutja ellen ; ezer meg ezer esetben bebizonyulva. Egy eredeti iivegtégcly ára, használati utasítással 3 nyelven 50 ki*. 0. é. Brassóban valódi minőségben csak JckcIillS I. füszerkereskedőnél -főtér, és Kügler F- gyógysze­résznél, óvár; Szászvároson: Spéciit I. gyógyszerésznek, Beszterczén : Kelp F.-nél Bukarestben: Frank Andi*, gyógyszerésznél és OYCSSíl l.-nél; Gyula-fehérvárt: BOOS C.-nél ; Csik-Szeredán : Winkler F.-nél; Déésen : Kréméi* Jánosnál. : Fogarasban (x. Steinblirg gyógyszerésznél; Gy.-Szent Miklóson : Fröhlich E- nél; Kolozsvárit Dr. lliütZ és Binder К. gyóyszerésznél ; Szebenben : Sill íM.-nél Hosszufaluban : JekelillS A. gyógyszerésznél; Kézdi-Vásárhelytt : LllkácS F. nél : Medgyesen I1ÍCI1Z A gyógyszerésznél; Szász-Sze- besen: WeiSSÖHl (J. A.-nál; Nagy-Enyeden : Horváth F.-nél. Kőhalom: SzentpélCl'i l.-nél.; Rozsnyón: Bü mer A- gyógyszerésznél; Segesvárt: TeilISCll J. B. nél, ki egyúttal alrak':árak felállítására is meg van bízva; S.-Szt.-Gyürgyön: Csillák CS társánál: Feketehalomban: Reinhard C.-nél; Földvárit: FoiheHll E- gyógyszerésznél. Laboratorium és központi-raktár Brassó, szentlélek utsza 105 szám. Piaczszer Reményikféle ház 326- dik szám alatt NAGY BAZÁR BSrassóban Van szerencsém a t. ez. helybeli- és vidéki közönséggel tudattni miszerént: az itteni piacion, egy Diszmű, porczellán, üveg* és gyermek­játék sat. üzletet „i\ a g y B a z a r“ czim alatt nyitottam, és azt a törv. beigtatott 'Msek Gábor ezég alatt folytatni fogom. Midőn ezt a nagy érdemű közönségnek tud­tára adni szerencsém van, egyszersmind bátorkodom figyelmébe ajánlani azon kedvező körülményt is, hogy külömböző áru-czikkeim a kül - és belföldi nevezete­sebb gyárakból vannak beszerezve, s igy, a minden tekintetben előnyös bevásárlás által azon kellemes helyzetben vagyok, hogy áruim oltsó szabályozásá­val t. vevőim teljes megelégedését kiérdemelni re­ményiem. 172 8 — 0 Raktárom a fenn említetteken kiviil-dusan el­van látva a legjobb minőségű china ezüst kés és ka­nalakkal, ez u к or és dohány szelenczékkel, kü­lömböző ágazatu gyertyatartokkal sat. Bizományi raktárom van, rendkívüli választás, és hallatlan olcsó ár mellett selyem és aípaeca eső ernyőkből, úgy legfinomabb prágai es párisi férfi, es női glace és szarvasbőr kesztyűkből, továbbá : Bo­rostyán kő és tajték szivarszipkák, badeni és való­ságos török cseresznye csubuk szárak, ángol asztali és zsebkések, mindennemű kézi, táskák és utazó böröndök angol vászon és bör-boritékkal, — s vég­tére különös figyelmébe ajánlom a t. közönségnek mindennemű porczellán és üveg áruim mellett díszes kiállítású thea, kávé, rozsolis és dulcsácza servi­zeimet. — Azon reményben, hogy üzletem számos látoga­tással lesz megtisztelve — biztosítom önöket, hogy mindent elfogok követni, hogy pontos, és kész szol­gálat által teljes rnégelégedésöket kiérdemeljem. Vidéki megrendelések pontosan és gyor^n tel­jesítetnek tisztelettel _ Tutsek Gábor. __ R . Sz. 3217/1871. 188 3 3 Hirdetmény. A háztulajdonosok külöinbeni pénzbüntetés ki­kerülése mellett felszólittatnak, hogy a házuk előtt ! lévő j á r d á t minden havazás alkalmával megseper- tetní és sikamlós, jegesült állapotban hamu, fövény vágy fürészporral behinteni el ne mulasszak. Brassó, 1871. dec. 5-ikén. A Rendörigazgatóság. Nyomatott Homer és Kamnernél

Next

/
Thumbnails
Contents