Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-10-06 / 80. szám

— 318 — emésztőket is tartsunk! Hát a szegény (5- brassóiak mibe mossák számunkra a mur- kot, meg retket, ha mi piszkaink oda folyá­sát megtagadjuk. Büdösségnek pedig lenni kell, különben nem is tudja az idegen, hogy iparos városba érkezett. Azt beszélik, hogy a Kézdi-Vásárhe- lyiek és S.-Szerit-Györgyiek a belügymi­nisztérium rendeletc folytán jó formán ta- karitnak. Az az dk bajuk. Nekünk nem parancsol senki; maradunk a réginél. A kinek nem tetszik, meg az újítóknak, ott az ut a hol a kerékvágás ; menjenek a frányába; úgy is az ilyen olyan hányt ve­tett népe még polgári kártyát sem váltott magának 10.10 forintjával. Hoch a disznóság és pose a ki nem szereti ! Apróságok. A „Kronstädter Ztg.“ múlt pénteki számában a „Kolozsvári Közlöny“ ellen polemizál valaki talán Buridán szamarának jól ismert utódja. A „Közlöny“ azt mondotta volt egy czikkébeu, bogy szász uramék nemcsak kellő részt nem adnak a Királyföld vagyona élvezetéből azon föld más nem­zetiségű lakóinak ; de még saját szász nemzetiségű német nyelvű iskoláikban is megnehezítik nem szá­szoknak a hozzá férhetetést. Most a Buridán bölcse ez ellen hányja a lelki czjgánykereket s szemfor­gató grimace-ok közt ugyancsak esküdözik az ellen­kezőre. Ok rendkívül előzékenyek és barátságosak az idegen iránt ; épugy tekintik azokat mint saját gyer­mekeiket : azt állítja ő. Mi nem mondunk semmit, hanem följegyezzük, hogy a nemes evang. presbyterium a legközelebbi tanévre 24 forintra emelte a tandíjt idegenekre néz­ve, inig a szászgyorek semmit sem íizet. Persze ez csupa barátság és előzékenység, hogy annál hozzáférhetőbb legyen az iskola magyarra ro­mánra nézve ! Oh buridani sarjadék, vájjon hol jártál te ak kor, mikor a teremtésben szemérmet és eszet oszto- gattak ?! Pöröly. Hazai ügyek. Honvéd-men ház. Oktober hó 1 én meg történt a houvédmenház alapkövének letétele. E nap­tól kezdve a kegyelet templomainak száma egygyel szaporodott. A magyar nemzet áldozatkészsége és maga iránti hűsége elvitte filléreit az oltárra, milyen a honfiúi áldozatok szent tüze ég. Bebizonyította ezzel, hogy a nemzet él, és erős felfogni a nemzetilót feltételeit, s az elismerés ko szóraját föltenni az érdemre. A honszerelcm, melyből üdv s dicsőség szár­mazik mindazokra kik honfiúi kötelességüket toljesi , tik : nem késett megkötni a dicskoszornt azok ré- ! szére kik azt rég kiérdemelték. A lelkesedés megtenné gyümölcseit, s azok számára, kik a haza életéért folytatott harezokban képtelenek lettek, megkeresni mindennapi kenyerü­ket, ha nem is tündér palota, de mindenesetre tisz ! tességes men hely rendezetik be, hol az érdem elis­merést fog találni. A kegyelet e nemével bebizonyította nemze­tünk, miszerint megértette azt, hogy jaj a népnek, ! melynek szive nem Pantheon azok számára, kik neki szentelték egész éltüket. Kivándorlás keletre. A belügyminisz- j ter valamennyi törvényhatósághoz a következő kör­rendeletét intézi : „A galaczi császári és királyi konzulnak folyó évi augusztus 28-án LIV. sz. a. a császári és ki­rályi kíiliigymiuiszteriumhoz intézett ez utóbbi által velem közlött jelentéséből kitűnik, hogy legújabb időben figyelmet ébresztöleg emelkedik száma azon osztrák-magyar birodalombeli utasoknak, kik részint saját egyéni elhatározásuk, részint ámitó ágensek bíztatásai folytán hazájukat elhagyják, s majd a tö­rök, majd az orosz birodalomba utaznak, hogy ottan ! vélt jobb létüket megalapíthassák, azonban többnyire kevés, vagy épen semmi anyagi készülettel, sőt még a megkívántaié úti költséggel sem látván el magm kát, onnan többnyire a legnagyobb nyomor és Ínség között régi hazájukba vissza törekednek, Útjukban a galaczi császári és királyi konzulátust segély- és úti költségért vagy ingyen-szállitásért ostromolják; ozeu konzulátus a valódi nyomort enyhíteni igyekszik ugyan, hanem az ez irányú utasoknak nyújtott se­gélyezések oly mérvet öltöttek, hogy az e czélra szánt alapok már is teljesen kimeritvek, és ha az ily utazásoknak okkal-móddal gát nem vettetik, az osztrák-magyar birodalombeli külügyi táreza e czim alatt érzékenyen fog megterheltetni. A törvényhatóságot fölhívom, hogy alárendelt közegeit utasítsa, miszerint kelet felé törekvő utaso­kat azon kellemetlenségekre és nyomorra figyelmessé tegyék, melynek kitévék azon esetben, midőn ámitó ágensek biztatásainak engedve, úti költség s kellő anyagi fölszerelés nélkül útnak indulnak ; továbbá olyanoktól, kik a megkivántató költséget igazolni nem képesek, a külföldbe szóló útlevelek alapjául szolgáló bizonylatot tagadják meg, eleve kijelentvén, hogy esetleges nyomoruk a konzulátusok által eny- hittetui nem fog, ha könnyelműen vállalkozott uta­zásra kelendnek. — Ily irányú utasításokból kifo­lyólag a törvényhatóságnak teendője leend végre a külföldi utazásokra szükségelt útleveleket szorgal­mazó kérvényeket fölterjesztésük előtt figyelme­sen megvizsgálni s ajánlatával csakis azokhoz já­rulni, melyek a megkivántató útiköltségek elegeudő- ségót igazoló bizonyítványokkal támogatják. Budán, 1871. évi September 15-én.“ A nemzetgazdasági kongresszus, mint hírlik, okt. végére Pestre fog összehivatni. A kongresszus mindenekelőtt az ipartörvényjavaslatot fogja tárgyal­Az 1857—iki év nagyon szomorú sőt fájdalmas szülője lön a gymnasinmra nézve, mely Kovács Antal apát és plébános urban a kérlelhetlen halál következtében atyját, jóltevöjét vesztette el egyszer­re, a fennirt év decz. 9-ikén. Ha Kovács Antal működését gyors siker ko­ronázta, t. i. az algyinnasium berendezése, úgy az eredmény tettre liivott fel más tanügyi barátokat is, jelesen Marosán Jakab jelenlegi igazgatót ki egy fögymnasium felállítására gyűjtést kezdeményezett, mely több egyesek áldozatkész adakozásai által, de főleg Fogarasi Mihály erdélyi kath. püspök pártfo­gása és 1000 forintra menő hozzájárulása folytán niudinkább növekedvén : a főkormány széktől enge­dély nyeretett a fögymnasium felállítására 1867- ben az eddigi államtól és egyesektől nyert pénztőkéhez nagy mértékben hozzá járult a jó sze­rencse azaz a lotteria. Nevezett évben helyi keres­kedő Bogdán János ur a gymnasium javára felaján­lott egy budai sorsjegyet, mely kihúzatván : 30,000 forintnyi nyereményt eredményezett az intézetnek. Ily módon pénz bőven állott rendelkezés alatt, és igy az ezen tökét kezelő bizoltmány a megye képviselete egyetértésével nemsokára teljes elhatáro­zással, a gondviselés ezen intelme által mintegy buzditatva hozzáfogott a fögymnasium létrehozásá­hoz. — A fögymnasium jövedelmi forrásának biztosítás végett egy bérházat építeni látott czélszerünek, mely két év lefolyta alatt fölépitetett 36,427 frt és 68 kr. Összegért ; évi haszonbére 3500 frt. 1868- ban megnyitatott az 1850/51-ik évben az akkori rendszerint beszüntetett 5-ik osztály. 1870- ben püspöki rendelet következtében а VI-ik osztály is megnyitatott. Ha vissza tekintünk ez intézet alakulására, él­űi nem akaró működésért, mely annak létrehozása körül tanusitatott. Elismerésünket kell kifejezni azon tapintatos eljárásért, melyszerint ide Brassóba, hazánk keleti szélére állitatott királyi gymnasium ; mely nem egyik vagy másik nemzeté hanem közös mindnyájunké. Igaz ugyan, ha protestáns ilynemű intézeteink alakulásának történetét tekintjük, azok egyike se hordja homlokán a királyi czimet, sem pedig alapí­tásához még tán elvétve sem jutott egy fillér is ál- ladalmi javakból : de azért azok mindenike befogad­ja hazánk akármely nemzetét, bármely felekezetét. A mi a brassói rom. kath. gymnasium jelenle­gi állapotát illeti, az a maga nemében hazánkban pá­ratlan. Nem értem annak paedagogiai tekintetben való páratlanságát, mert e tekintetben sok férhetne még hozzá. — Páratlansága abban áll, bogy tan­nyelve ez intézetnek bárom van : német mely egy­szersmind uralkodó nyelv, magyar és román. Né­met és magyar nyelven tartanak minden tantárgy­ból előadást a tanulók nemzetisége szerint ; román- nyelvből a szükséglet szerint. Tisztelettel kell meghajolnunk a katbolicismus ezen ereje előtt, mely képes a különböző nemzetisé­geket annyira egymáshoz édesíteni. Az intézet jelenlegi tanárainok száma 8 reudes- és 3 segéd Ezen tanév történetéhez azon örvendetes be- j egy zést tehetjük, hogy okt. 1 én megnyitatott a fö­gymnasium 7—ik osztálya. Kívánjuk hogy a buzgó törekvést koronázza a legszebb siker. ni. Sző van arról, hogy a bankügy is tárgyalásra kerüljön, de ez alighanem elmarad. к ü 1 f ö 1 il. FRANCZIA ÜGYEK. A „Temps“ gr. Beust körsürgönyének tartal­mát közli a gasteini és salzburgi összejövetelekre vonatkozólag. — E sürgöny megerősíti, hogy semmi­féle szerződés, vagy egyezmény sem Íratott alá, s hozzáteszi, miszerint я legutóbbi évek tapasztalása megmutató, mily tehetetlenek ezen papir-védfalak, valamely állam békéjének s biztonságának védelmo- zóse végett. A sürgöny kijentl, hogy a két kanczellár ér­tekezlete incgpecsétlé a Berlin és Becs közti őszin­te közlekedést. Az osztrák császár azon meggyőző­dést vitte msgával, hogy Poroszország nem kevésbé érzi, mint Austria, az átalános béke szükségét. En­nélfogva azon határozat hozatatt, hogy jövőben, és mindenek elölt Németország s Ausztria közt egyez­kedés idéztessék elő minden fölmerülhető kérdés iránt. — Gr. Beust Francziaország őszinte barátjának vallja magát, s ennek alapján azon reményét fejezi ki, bogy a bölcs franczia hazafiak lemondanak a megtorlás eszméjéről, mely reménytelen lenne. A sür­göny végül ezélzást tesz arra, hogy határozatok ho­zattak az amarchisták fondorlatai ellen. A „Temp“ a körsürgönynek Franciaországot illető helyére nézve ezt mondja : Ezen óvaintés ma­ga Bismarck által látszik Írva lenni ; — ilynémü szavaknak nem Becsből kellett volna hozzánk ér­kezniük. Nekünk senkitől, s legkevésbé gr. Beust- tól van szükségünk arra, hogy megtudjuk a magunk ujrafölemelésére szolgáló eszközöket, — s ama na­pon, melyen mi ismét fölemelten találandjuk magun­kat, ki tudja, hol fog akkar lenni Austria.“ (A „Wiener Abendpost“ szerkesztősége éhez megjegyzi : „A „Temps“ fülebbi megjegyezései azon nyilatkozatra adnak nekünk alkalmat, hogy saját hi­teles értesülésünk szerint, a szóban lévő állítólagos tartalom közlés eleitől végig koholmányon nyugszik ; ezen, vagy eliez hasonló nyilatkozatok sem a kör- levélban, sem külügyi hivatalunk bármely más sür­gönyében nem találhatók,“) Г ár is, sept. 29. Plozaga spanyol követ teg­nap az arany gyapjas rendjelt szolgáltatta át Tbiers- nek Amadeus király részéről. Versailles, sept. 29. Az ezredek újjászer­vezése sebesen babul s az egész hadseregre nézve be lesz fejezve a nemzetgyűlés összeilléséig, a mely ideig az uj parancsnokok kinevezése körül nem fog­nak lépések történni. ANGOL ÜGYEK. В i r m i n g h a m ban a déli stagordsbire-i mér­nököknek sept. 28-án tartott gyűlése elhatározó a bánya-munkások bérét 10 prcttel fölemelni. E rend­szabály következtében a vas ára 1000 kilójától 1 schilling-gel emelkedett. A Wale s-i parton, a vihar következtében, számos hajótörések fordultak elő. NEMET ÜGYEK. Münchenben az országgyűlés sept. 29 iki ülésében a pénzügyminiszter Pfretschner egy törvény - javaslatot terjeszt elő, a díj- és bélyegadónak 1872. jul 1 jéig további behajtása iránt, mikor a birodalmi polgári perrendtartás be leend hozva. A belügymi­niszter törvényjavaslatot terjeszt elő az országgyűlés ügyrendjének megváltoztatása iránt E változtatás czélja az ügyfolyam gyorsítása. München, sept. 29, Az ó-katholikusok bi­zottmánya elhatározó, hogy vasárnapokon rendesen fog isteni tisztelet tartatni ; e czélból a kormánynál és a községi hatóságnál simultán egyház megenge­dését kérendi. — A közelebbi vasárnapon Reinkens (Boroszlóból) fog prédikálni. Hamburg, sept. 30. Az egészségügyi ta­nács kinyilatkoztatja, hogy az itt különbensi* csekély mérvben mutatkozott cholera már megszűnt. München, sept. 29. A katholikus reform- bizottság egy felhívást adott ki, melyben a csalha­tatlansági dogma ellen leendő harczolás végett egy bajor országos egylet alapítására szolit fel. SVAJCZI ÜGYEK A lausannei béke-congressus 27 iki ülésében, a társadalmi kérdés fölötti vitában több hölgy emelt szót. — Lemonir azt kívánta, hogy a congressus bélye­gezze meg a commune gyilkolásait. (Hosszas tetszés.) Gaillard szólni akart ; — zajongás keletkezett ezen

Next

/
Thumbnails
Contents