Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-10-03 / 79. szám

— 315 — Franchi pápai legátus a portától egy hiva­talos jegyzéket kapott, mely kinyilatkoztat­ja, hogy a kormány pontosan szem előtt tartamija a fonálló szerződéseket, melyek a birodalom különböző községeinek vallási ügyek vezetésében való szabadságát és füg­getlenségét biztosítják. Az őrmény-katholi- kus kérdés, mely Franchi küldetésének tár­gyát képezte, megoldottnak tekinthető. Eszék, szept. 27. A nagyvárad-eszéki vonal megnyitó vonata ide érkezett. Tisza Lajos Erdődön, a szlavóniai határon Da- vidovics, verőczei alispán által ünnepélye­sen fogadtatott, s Eszéken Zsivanovics pol­gármester és nagy közönség által szívélye­sen üdvözöltetek. Lakásán fogadta a vá­ros, a kereskedelmi kamara és az eszék- brodi vasúttársaság képviselőit. Este nagy bankett volt. Tisza a királyt köszönti föl; Podmaniczky a közös (magyar horvát) köz­lekedési minisztert, Tiszát. A bankett igen élénk s igen látogatott. Bukarest, szept. 27. (A táviró vo­nal megpusztulása miatt megkésett.) A bé- kebirósági tiszt a Stroussberg ügyben al­kalmasint a portára fog ruháztatni. Casto- foru van rajta, hogy az ügy igy intéztes- sék el, — Egy a nagyhatalmaknak szóló jegyzék adatott át minden itt lévő külkép- viselőnek. В é c s, szept. 28. A brünni és laibachi landtagok a helytartó leirata által a reichs- ratli választások mihamarábbi elővételére fölhivattak. G r á c z , szept. 28. Seidel indítvá­nyozza a házszabályok akinti módosítását, miszerint legyen megengedve minden inter- pelláezióra adott válaszhoz vitát csatolni. A legközelebbi ülés napirendjén a jogóvás- tétel fölötti vita lesz. M ti n ehe n, szept. 28. Az érseknek a kultuszminiszterhez intézett egy újabb irata, megczáfolja a miniszter véleményét, a csalhatatlansági dogma liorderejéről, meg­czáfolja továbbá azon szemrehányást is, mintha a placetum nélküli kihirdetések az alkotmány megsértése volna, és a bajor püspököknek minden felelősségét visszauta­sítja, a miniszter által jelzett lehető bonyo­dalmak tárgyában. M ü n c h e n, szept. 28. A párisi, lon­doni, darmstadti, karlsruhei és brüsseli ba­jor nagykövetek hazahivattak és nyuga­lomba helyeztettek. Pár is, szept. 28. A haditörvényszék elitélte ma Geraud és Delaga tiszteket egy­szerű deportáczióra, Corelet a matliematika tanárát 5 évi fogságra, Andeloque kapitányt egy megerösitett helyre való deportáczióra ; Rossat mérnök és Campau vasúti tisztviselő fölmentettek. P á r i s, szept. 28. A városi kölcsön tizszeresen tuljegyeztetett. Lond о n, szept. 28. „A Times“ je­lenti : Oroszországban a szabadságoltak be­hívattak, a mozgósítási próaák végrehaj­tása végett. Vegyes. (A torokgyik pusztítása) Erdővidé­ken nem akar szűnni ; csak az 1000 lélekszámnyi Belem­ből 68 gyerek balt ki ezen járványban ; a szomszéd N.- Ajtáról 42. 5—6 gyerek halt ki, egy sem maradott, némely családban. Kiválólag gyermekek közt pusztít ugyan> mindamellett az a vélemény, hogy egy nap­számos hozta volt be a tavaszon Oláhországból, a ki maga halt el legelébb benne. Mikor erre a korosz­tályra kerül ez a vidék nem ad katonát, anyira ki­pusztult. (Miként nyilatkoztak az ideg­nek а V á c z i hadgyakorlatról.) Albrecht főherczeg levett sapkával fordult ő felségéhez s igy nyilvánitá bámulatát az eredmény fölött. Goeben po­rosz főtiszt nem fogyott ki a dicséretekből a vele volt bajor és orosz tisztekkel együtt. Jellemző volt különben egy orosz tisztnek nyilatkozata, ki szintén ellégé dicsérte az eredményt, hanem azon vélemé­nyét fejezte ki, hogy nem tartja czélszerünek, ha valamely állam népeit ennyire fölfegyverzi. (Jekelfalusi püspök) az audiendum verbummal meg nem elégedvén, a rege male infor- mato ad regem melius informandum fog fellebezni. Reméljük a püspök ur egy kapandó melius dorga- toriummal fog jutalmaztatni az apellátánál. Magyar kaszinó gyűlés) Folyó hó 8r ikán d. u. 4 órakor tartaudó kaszinói közgyűlésre, a tisztelt tagok meghivatnak a választmány által. (A hivatalos lap kinevezési rova­tából,) mint érdekest kiemeljük Goga Ilyés F.- fehérmegye- brassó és fogarasvidéki tanfelügyelőségi tollnoknak ugyanezen tankerültekbe másadtanfelügye- lővé lett kinevezését. Örömmel üdvözöljük a má- sodtanfelügyelő urat mint illetékest, s kívánjuk, hogy szép működési körében kövesse a főtanfelügyelöt s mutasson mihamar oly szép eredményeket mint amaz. — (Klapka György) mint a „Pesti Napló“ bizonyos jó forrásból értesül alkalmasint belép a honvédségbe és ott magasabb állomást foglal el. (Vicém pro v i c e.) Egy német tej árus Amerikába, Philadelphiában meggazdagodván, két arannyal terhelt zacskóval indult vissza hazájába. Alig hogy a hajó fedélzetére ért, felnyitja az egyik zacskót, és a benlevő aranyokat újra megszámlálta. E foglalkozásnál szerencsétlenségére egy majom szem­mel tartotta. A tejárus semmi roszat sem gyanítva, a zacskót ismét beköti, de alig hogy azzal készen van, a majom hozzá ugrik, a zacskót kezeiből kirántja, s az árbocztetejére felszökik. Odafenn a zacskót szé­pen feloldja s miután elébb a csillogó aranyakat megbámulta volna, egyenként felváltva majd a fe­délzetre, majd pedig a vizbe dobálni kezdé, e mű­ködését folytatta mindaddig, mig csak a zacskóba aranyra akadt. Midőn a dobálással készen lett, a megrabolt sógor, ki az egész jelenetnek akarata el­leni szemtanúja volt, kétségbe esetten felkiáltott : „Nem hiszem, hogy maga az ördög nem lett volna ; mert a mi a vízből jött be, azt ismét a viznek, a mi pedig tejből befolyt, azt meg nekem juttatta vissza. — (A második magy. j-ogászgyiilés). Szeptember 24-ikén tartotta a második magyar jo- gászgyiilés az akadémia dísztermében első teljes ülését nagyszámú közönség jelenlétében. P a u 1 e r Tivadar az állandó bizottság elnöke nyitá meg a gyűlést, üdvözölte a tagokat s kívánja, hogy az idei tanácskozást a tárgyilagosság szelleme lengje át. Az elnökválasztás nagy zajt idézett elő, mely titkos szavazás utján ment végbe. Elnök jelöltek Horváth Boldizsár és Hoffmann Pál voltak. A szavazás eredménye az, hogy Horváth Bol­dizsár választatott az idei jogászgytilés elnökének 302 szavazattal Hoffmann ellenében. Az alelnök vá­lasztásánál tekintettel Erdélyre meghagyta a gyűlés közfelkiáltással a tavalyi alelnökŐt Gyarmathy Samu M.-Vásárhelyi kir. táblai bírót. E gyűlésen kiváló figyelmet érdemelt az elnök székfoglaló beszéde, melyben futólagos szemlét tartott azon eredmények felett, melyeket a múlt év a jog­ügyi reform terén felmutat. E beszéd Horváth par­lamenti szónoklatatait tekintve, disz és kerekség te kintében, a hang őszinteségére, melegségére s az azt átlengö mély hazafias érzet tekintetében — mi­niszteri korlátok nem róván a szólóra különféle te­kinteteket — még amazokat is túlszárnyalja. (A váczi hadgyakorlatok). Az elő gyakorlatok annyira kedvezőknek mutatkoztak, hogy minden várakozáson túltesznek kiválóan a lovasság­nál. Ez annyival örvendentesebb minthogy e gya­korlaton a közös hadsereg osztályai, úgyszintén a király és honvédelmi miniszterünk is jelen vannak. Hadd tüntessék ki magokat és igazolják azon állí­tást, hogy a nemzeti haderőben a hon és a trón ol­talmára nézve a legerősebb biztósiték található. Van is Andrásy grófnak, hanem is az intézmény, de a mostani honvédek atyjának, jó napja. (Csalhatatlansági dogma). A bécsi „Volksfreund“ írja, hogy a magyar püspökök mind kihirdetni készülnek a csalhatatlansági dogmát. (A csalatkoz hatlanság) érdekében, minta pesti lapok Írják, Simor prímás nyolez nyomott ívnyi köriratot bocsátott ki, melynek czime : „Tra- ditionis de infallibili Romani Pontificis magisterio apud nos testimonial A nevezett lap szerint a prí­más az említett köriratban azt bizonyítgatja, hogy már a magyar jezsuiták is, mint Pázmán, sat. hittek a pápai csalhatlanságban. Ezt bizony nagy kár 8 sűrűn nyomatott ivén bizonyítani, mert azt senki két­ségbe nem vonja. (Konyhára czélszer ü) a pörkölt kávé­nak aromája a leggondosabb megöztés mellett is el­párolog; annak meggátlására Líebig tanár a követ­kező utasítást adja. A friss pörkölt kávé, midőn még a pörkölő edényben van, hintessék meg porrátört czukorral és kevertessék meg jól. A ezukkor azon elolvad, és minden egyes kávébabot légmentes hártyá­val von be, mi által a kávé csillogó szint nyer. Ezen kezelés után a kávészag majdnem egészen el­vész, de az őrlésnél ismét előjön. (Előfizetési fölhívás) Zágonyi György képezdei-torna-, ének és zenetanár egy felhívást bo­csátott közre az Orgo na helyes és alapos játszá­sának önszorgalom utján a legrövidebb idő alatti megtanulása czimü „Tankönyvre.“ Az „Orgona tankönyv“ előfizetési ára 1 írt., bolti ára 1 ft. 50 kr. lesz. Előfizetési határidő ez évi okt. 15-ig lesz. A mü megjelenik november 22- ikére. A megrendelések és előfizetések a szerzőhöz küldendők Sz.-Kereszturra, a tanitóképezdébe. Közgazdászat! rovat. Brassói piaez September 29. 1871. Tiszta búza köble (64 kupás) ft. 8.40 — 9.20. Elegy búza ft. 6.20. — Rozs ft. 5.60—6.—. Аг­ра ft. 3.60—4.40. Kukuricza frt. 5.60—6.20 Borsó ft. 8.50 —10.—. Fuszujka ft. 6.20. — Lencse frt. i 8.60 — 10. — Fekete borsó fr. 4.—. — Zab fehér frt. 2.20, fekete frt. 2.40—2.50. —- Lenmag frt. 10 i —11. — Kendermag ft. 4.—. — Pityóka fr. 2.— — 2.20. Haricska frt. 5.40. — Köles ft. 5.20. — Köleskása ft. 9 —10.— Árpakása fr. 9—11. Gyöngy­kása fr. 12—20 frt. — Zsemlekása ft. 12.60. Kukuriczaliszt mázsája fr. 6.20. — Búzaliszt Nr. 00 fr. 14, Nr. 0 fr. 13, Nr. 1 fr. 12, Nr. 2 fr. 11, Nr. 3 fr. 10, Nr. 4 fr. 9, Nr. 5 frt. 7.50. Ken­der mázsájafr. 18—26. Keményítő f. bras. fr. 20—24. — Szurok fekete frt. 11.—. — Repczeolaj mázsa fr. 35. — Firneisz fr. 38. -— Photogen fr. 13.50. — Petroleum I. 15.50 II. fr. 16.50. Deget vastag frt. 3.—, vékony frt. 8. — Gyertya fagyu fr. 34.50. — Takarék-Gyertya frt. 36. —.— Szappan sárga fr. 24. — Szappan szurok fr. 22. — Szappan tarka fr. 23. —. —Fagyu nyers fr. 22 — 23. Fagyu olvasztott frt. 31.50. — Szalona ó frt. 45. — Fíistösszalona fr. 44—46. — Szalona paprikás ft. 45. — Sonka fr. 46 — 50. — Szalámi ft. 64 — 68. — Háj uj fr. 44. — Háj ó fr. 46. — Skumpia fr. 5.50 — 6. Gu- bics frt. 11. — Szattyán frt. 55. Szentdomokosi réz frt. 40.— — Réz ócska frt. 70. — Sóshal egy lóte- her frt. 80. — Hamuzsir frt. 15 —16.—. — Viasz mázsa frt. 90 — 95. Gyapjú, ezurkán íehér okája 95 — 1 frt. — Gyap­jú sztogos fehér feketével okája 70 kr. — Gyap­jú bárány ezurkány fejér frt. 1.10. — Gyapjú bárány havasi fejér frt. 1.30, — fekete fr. 1.15. — Gyapjú czigája fejér frt. 1.10—1.20. — Gyapjú czigája mezőségi ft. 1.10—1.30. Gyapjú czigája fe­jér havasi frt. 2.30; Kecskeször okája 50 kr. — Kaskávái 90 kr. — Túró vedre frt. 3.60'. — Sajt frt. 3.—. — Orda fr. 2.80. Lenmagolaj kupája fr. 1.10 —1.15. — Vaj te­hén frt. 1.40 —1.50. —Vaj juh 90 kr. —Lábzsir 80 kr. — Hájzsir frt. 1.1Ó. — Méz kr. 90—1.10 frt. Szesz fokja — kr. — Abaposztó f. singe 56 — 68 kr. — Keresztényfalvi posztó fehér singe 34—40 kr. — Rozsnyói fehérposztó singe 34—42 kr. — Posztó bráui fehér singe frt. 44—52. — Babavári brassói fehér singe 58—62 kr., szürke singe 48 — 54 kr., sötét szürke singe 56—66 kr., fekete singe 64—70 kr. Szőr vég fekete frt. 36 egy vég, szürke frt. 26—30, fehér frt. 30—34. Rozsnyói űánel singe kék kr. 44 — 46 , veres 44—48, fejér 40—44 kr., kék stráfos 44 — 46 kr. Flanel brassói közepes jó nehézféle fejér, zöld, ve­res, mellér tes , strafoskék kr. 50—78. — Mol­don 50 — 62. — Szürke poszto frt 1.50 —1.80. Kék poszto keskeny frt. 1.40—1.50. — Szederjes frt. 1.40—1.75. — Zsidó posztó szederjes két sing szél- lességü frt. 1.60—2.10, világos, kék frt. 1.60 — 2. — Mellértes veressel frt. 2.20. — Szederjes melier­tes frt. 2.50 — 3. — Három pecsétü szederjes frt. 1.80, keskeny frt 2.50. Cserge tarka Nro. 1 darabja frt. 3.40, Nr. 2 frt. 4.—, Nr. 3 frt. 5.60, Nr. 4 frt. 5.80, Nr. 5 fr. 6.20, Nr. 6 fr. 7.40, Nr. 7 frt. 8.60 ; cserge fehér Nr. 3 frt. 4.40, Nr. 4. ft. 5 40, Nr. 5. ft. 6.80, Nr. 6. ft. 7.80, Nr. 7 fr. 9.80; cserge szürke frt. 80 alláb darabja. — Közönséges pokrócz darabja frt. 1—1.40. — Közönséges pokr. nagyobbféle gyapjú írt. 1.40—4.40. Kordován (14 fontos) kötése ft. 28—30. — Csuklya fehér 1 kötés ft. 28 — 30. —Marhabőr párja fr. 20— 35. Kecskebőr fr. 3.50 — 5.60. — Juhbőr párja fr. 2 — 3.40. — Cserhaj öle frt. 9.20. — Tűzifa fr. 10-11. Lenmag-pogátsa 10 U. nehézségű egy darab 30—34 kr.

Next

/
Thumbnails
Contents