Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-08-15 / 65. szám

260 — évenként oly számos községnek a tiiz által részbeni va gy teljes elhamvasztásáról, anyi ezer család kol­dus botra juttatásáról olvasunk, nem ajánlhatunk elég­gé a megyei, városi és községi elöljáróságok figyel­mébe. Országos központi irodát nyitott t. i. Foll- mann Alajos, a budapesti önkénytes tűzoltó csapat- paracsnoka és Krause Waldemar a tíizörség aligaz­gatója társaságában tűzoltó szerek beszerzésének közvetítésére. Összekötetésbe helyezkedtek a bel- és külföld első gyárczégeivel, miáltal a megrendeléseknek első jótállás és gyári árak mellett képesek eleget tenni. Tüzfecskendöket megrendelésekre mindig készletben tartanak. Levelek és megkeresések Pestre belvárosi plé­bánia épületi központi tüzőrséghez intézendök. (Irodalmi utonállás.) Az Aradon meg­jelenő „Alföld“ Írja : A fővárosi sajtó nemrég igen keményen kikelt azon pesti zuglapok ellen, melyek a nyilvánosság kezükbe kerített hatalmával vissza­élnek akként, hogy a kitől csak lehet, pénzt zsa­roljanak. Ezen nemes mesterség egy mákvirága, a „Sa­tan“ szerkesztője városunkban is megfordult a na­pokban, s itt mint halljuk, többeket azon fenyegetés­sel, hogy igy meg úgy le fogja őket piszkolni, — az előfizetésre kényszeritett. Ugyan e czélból váro­sunkból vidéki körútra indult. Kívánunk neki illő fogadtatást. (M it evett a régi magyar?) Közelebb­ről egy régi magyar étlapot közöltek a magyar lapok. Ma elmondjuk Cserei Mihálynak jegyzései nyomán, hogy mitt evett a régi magyar ? Reggelire égetbort töltvén a tálba ezt megmézezték, egy vagy két fügét vagy egy nehány szem mazsolaszőlőt tet­tek közibe, meggyujtották az égetbort s úgy ke­verték a tálban kanállal, azután eloltván a tüzet, azt itták s a fügét utána ették. Az igaz magyar étkek sorát a következőkben adja Cserei : Tormával disznóláb, káposzta tehénlmssal lud- hussal ; tehénhus polyáulcával árpakásával, de abban soha az előtt czitromlevet nem töltöttek -, tehénhus í'izskásával, murokkal vagy petrezselemmel, röstölt lével, nyárban uj hüvelyes borsóval ; lúd töröt lével : tyuk sülve, fokhagymával ; borsó vagy héjalva, arra felyiil szalonnát perzseltek s úgy töltötték a tálba, vagy héjatlan higon, abban darab szalonnák és disz- nóhus, berbécshus spékkel, tárkonnynyal vagy eczet- tel, vereshagymával. Ennél kedvesebb étele nem volt Teleki Mihálynak. Cserei szerint a magyar gyo­morhoz legillőbb ételnek tartották a disznó vagy te- hénhust kaszás lével, a uyulhust fekete lével, csu­kát tormával vagy szürke lével. Vajat egy ételbe kivéve a kása közepébe, midőn feltálalták. A kalácsot, lepényt, bélést, fánkot néha vaj­ban sütötték, de a fris hájban sültett jobban kedvel­ték. A szalona volt minden ételnek jó izt adó „szerszáma.“ (А к о r j e 1 e.) Ezen czim alatt hoz a Kron- städter Zeitung 126-ik számában egy czikket. Az a szász lövészegyletnek némely vele barátságos viszony­ban álló tagjai által küldetett be. Ezen a tanfelügyelő és királyi tanácsos Réthi Lajos ur személye ellen intézett támadást tartalma­zó czikk a következendő. A lövészegylet bizottmánya felszólittatván az iskolai bizottmány által Dr. Fabriczius ur személyében miszerint a hat heti póttanfolyamra Brassóban össze jövendő tanítók számára, a lövészegylet házában le­vő nagy termet szállásul adja át, elnök tanácsos Waechter Frigyes ur által Augusztus 10. délutáni 2y2 órára összehivatott, és szavazattöbbséggel a kö­vetkezendő határozatot hozta. A szász lövész-egylet a magos magyar királyi kormánynak e tekintetbeni törekvéseit és.jóakaratát méltányolja, és minden időben kész ilynemű, az ál­talános népnevelés emelésére irányzott czéljait ere­jéhez képest elősegíteni, sőt ez irányban még áldo­zatokat is hozni : de tekintetbe véve azt, hogy a ma­gos kormánynak iskolai ügyekben itteni helyettesitője és végrehajtó közege királyi tanácsos és tanfelügyelő Réthi Lajos ur, és miután az itten megjelenő „Ne­mere“ czimü lap mellett, a mely rendszeres nemze­tiségi izgatást folytat, ezen ur nagyszerepet játszik (szinte mondhatni) az egész lap az ö mive ; Továbbá tekintetbe véve azt, hogy ezen izga­tások csak is a szász nemzet és a szászok ellen vannak intézve ; továbbá tekintetbe véve azt, hogy a tett ké­rés teljesítése hallgatag jóváhagyása volna a királyitanácsos és tanfelügyelő Réthi Lajos ur által követett iránynak ; és végül tekintetbe véve azt, hogy az egylet tagjai legnagyobb részben szászokból állanak, a kik nem lehetnek hajlandók, az ezen ur által minden szász ellen irányzott arczulcsapásokat udvariassággal viszonozni: fájdalom jelenleg nincsen azon állapotban, hogy a lövészegylet házábani nagy­termet a Brassóban összejövendő tanító urak számára hat hétre átengedje. *) (A bécsi világkiállítás) ügye most már szaporában halad előre s némely érdekesb részletek jöttek tudomásra azon tisztelgés alkalmából, melyre a bécsi közsógtanács küldütsége a kiállítás fövezető- jénél, Schwarz bárónál e napokban megjelent A küldöttség elnöke üdvözölvén a kiállítási biztost, ki­fejezést adott azon kételynek, vájjon Becs képes lesz- e versenyezni Londonnal és Párissal, befogat-e annyi ezer idegent s átalában van-e oly helyzetben, hogy ily világversenyre vállalkozhassák ? B. Schwarz kijelenté, hogy Bécs most már képes sikraszálni, oly világki­állítást rendezni, mely versenyezzen a londoni és pá risi kiállításokkal, kivált ha maga a város és minden egyes lakos is megteendi kötelességét. 0 fölsége a kiállítás czéljából rendelkezésre adta az egész pratert, térviszonyok csak a balra eső rész­nek fölhasználását engedik, s ez is már oly hely, minővel egyetlen nagy város sem rendelkezik ; a ki­állítási helyiségek sokkal nagyobbak lesznek, mint voltak Parisban és Londonban, miután még a Freu­denau is be fog vonatni s itt alkalmasint külön ló- és bor-kiállitás fog rendeztetni. A község feladata lesz különösen, hogy a pra- terbe vezető utakat elkészíttesse, a légszeszvilágitás- ról gondoskodjék stb. Maga a kiállítási palota 1872. október 1-én okvetlenül készen lesz és a kiállítás 1873. május 1-én bizonyosan megnyittatik. (A p a g y i 1 к о s s á g. Mult szeptember 20-án Zentan borzasztó eset történt. Mocsár Ferencz atyját gyilkolta meg. A megyetörvényszék befogatta a gyil­kost és felelősségre vonta. A vádlott azt hoztá föl mentségül, hogy atyja iszákos és veszekedő ember volt, ki az nap is nejét, a vádlott anyját, hajánál rángatva a földhöz vágta s úgy kezdte ütlegelni, hogy ez rémülten kiáltozott segély után. Mocsár Ferencz ép akkor indult a mezőre, de hallva a kiáltásokat, visszasietett s mindenkép el akarta atyját távolítani anyától, mi azonban békés utón nem sikerült. Végel­keseredésében egy faléczet kapott elő s úgy vágta atya fejéhez, hogy az rögtön szörnyet halt. A bo- droghmegyei fenyitőtörvényszék Mocsár Fereuczet, a 1G éves fiút, mert a tettet, csak anyját segitni akar­ván s szándék nélkül követte el, 6 havi börtönre Ítélte ; a legfelsőbb törvényszék az eddig kiállított vizsgálati fogságot számította be büntetésül. U kocsik. Alólirtnál három eladó uj foston kocsi található. 132 1—3 Kőidovclyes Antal, nyergesmester, Bolonyakat utsza 357-ik szám. Sz. 18.467/3991 1871. A Nagyszebeni m. k. pénzügy igazgatóság ré­széről fel hivatnak mindazok, kik Alsófehér-, Felső- fehér-, Küküllö- és Hunyad-megyékbon-, Fogaras és Brassó vidékben továbbá Háromszék-, Szeben-, Se­gesvár-, Medgycs-, Szászsebes-, Kőhalom-, Nagy-Sink-, Szerdahely-, Ujegyház és Szászváros székekben adó- végrehajtói megbízást 2 forinttól 3 forintig, a tehett- ség es kifejtendő buzgalom szerint fokozandó napidíj, es a szabályszerű fuvar illetmény megtéritéso mellett elvállalni hajlandók, hogy eziránt nyilatkozatukat, képzettségi és közhitelű örkölcsiségi bizonyítványai ellátva, az életkor és nyelvismeret megjelölése mellett a fentemlitett igazgatóságnál mielőbb, de minden eset­re f. é. Augusztus 15-ig nyutság be. Kollöen okada- tolt nyilatkozatok azonban ezen határidőn túl is bár­mikor elfogadtatnak. A magukat jelentkezők azon posta állomást je­löljék meg, melyen nyilatkozatuk eredménye felöl értesithetők lesznek. (130) 1 — 3. A m. k. pénzügy-igazgatóságtól. Nagy-Szeben 1871. Julius hó 29-én. (mi/mímziumi tanár urchcz 11. mkdal- mazott Íi-gycriíiclí közgazdászat! rovat. Brassói piacz augusztus 11. 1871. 64 kupás köböl tiszta búza ft. 7.80 — 8.40. — Elegybuza ít. 6. — Rozs oláhországi ft. 5.80— 6. — Агра ft. 4.40. — Zab írt. 2.80. — Török- búza frt. 5.40—6. — Törökbúza-liszt egy mázsa fr. 6 — 6.20. — Borsó ft. 7.40. — Fekete borsó fr. 4.40. — Fuszujka ft. 6.10. — Lencse frt. 6.60 Haricska frt. 5.40. — Lenmag frt. 11.50. — Ken­dermag ft. 4. — Köles ft. 5. — Köleskása ft. 10.40. — Árpakása fr. 11. — Gyöngykása fr. 12, egész 18 frt. — Buzakása ft. 12. — Pityóka fr. 3. — Dió fr. 6.40—6.80. Liszt Nr. 00 fr. 14, Nr. 0 fr. 13, Nr. 1 fr. 12, Nr. 2 fr. 11, Nr. 3 fr. 10, Nr. 4 fr. 9, Nr. 5 frt. 7.50. — Egy mázsa korpa fr. 2.40. — Szalona frt. 40. — Füstösszalona fr. 42. — Fris háj fr. 39. •— Sózott háj fr. 42. — Sonka füstös fr. 48. — Szalámi ft. 58 — 68. — Fagyu nyers fr. 23. — Gyertya fr. 34. — Takarék-Gyertya frt. 36. — Szappan sárga fr. 24. — Szappan fekete fr. 22. — Szappan szurokfr. 22. — Skumpia fr. 5.20. — Hamuzsir frt. 13—14. — Szentdomokosi réz frt. 58. — Réz ócska frt. 42. — Szurok mázsa fekete ft. 10. — Photogen fr. 13. — Petroleum I. 14. II. fr. 14.50. — Deget frt. 3. — Egy veder sajt frt. 3.40. _ Túró frt. 3.50.— Orda fr. 2.80. — Kaskávái oka 90 kr. — Egy kupa tehén vaj frt. 1.40. — Juhvaj kr. 90 kr. — Zsir frt. 1. — Lenmagolaj kupa fr. 1.04. — Repczeolaj mázsa fr. 35. Lábzsir 80 kr. kupa. Egy mázsa viasz fr. 100. Marhahús 22 kr. — Disznóhús 24 kr. — Ber­bécshus 16 kr. Egy oka ezurkány fejér gyapjú 85 kr. — Czigája fr. 1.20—1.30. — Báránygyapju fejér me­zőségi frt. 1.40, fekete és fejér havasi ezurkány frt. 2.20. Egy német öl cserhéj fr. 9.20. — Tűzifa fr. 11. — 36 fokú spiritus, egy fok 16 */o kr. —Mar­habőr párja fr. 20—35. — Juhbör párja fr. 2, egész 3.20. — Kecske bőr fr. 3—3.50. *) Ezen czikkre nincsen semmi megjegyzésünk; jellemzi az maga magát eléggé. Csak konstatáljuk miszerint az egy oly egylet nyilatkozata, a mely magát határozottan a fiatal szász, párthoz számítja. A s z e r k. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Kenyeres Adoll. tanintézete. Ezen intézet a legújabb rendszerszerint, a leg­jobban és czélszerübben van berendezve. Elfogadtatnak úgy azok a kik nyilvános isko­lákba járnak mind pedig azok a kik gymnasialis vagy real-iskolára előkészülnek. Továbbá tanitatnak a tolyes művelődésre meg- kivántató nyelvek és zene. Л Programútok ingyen szolgáltatnak. 131 1 —3 Wannieck Frigyes, vasöntödéje és gépgyára Slriin и b r n. Ajánlkozik mindennemű gépek kószi- tése, valamint Czukorgyárak, Szeszgyárak, Fűrész és Lisztelömalmok, Olaj, Keménye- tő és Spodinmgyárak, Gyapjumosók és szárítók felállítására s. a. t. Bányagépek — Szívatjuk, Gőzgépek és üstök ; közönséges és sodronykötél átvitelek szállítására. Mind kitűnő' készitmények a legjutányosabb árakon. 104 15—30 Képviseltetik Brassóban F. Pod us élik a által Nagy utsza 5‘29-ik szám alatt. Eladó háztel Élőpatakéin 13-öl széles lOO-öl hosszú a sétatérrel szem­ben , értekezhetni személyesen avagy Írásban itt helyt a tulaj­donossal 123 7—9 A. ULITZ, birtokos. Nyomatott liöuier és kauincriiel.

Next

/
Thumbnails
Contents