Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)
1871-08-15 / 65. szám
260 — évenként oly számos községnek a tiiz által részbeni va gy teljes elhamvasztásáról, anyi ezer család koldus botra juttatásáról olvasunk, nem ajánlhatunk eléggé a megyei, városi és községi elöljáróságok figyelmébe. Országos központi irodát nyitott t. i. Foll- mann Alajos, a budapesti önkénytes tűzoltó csapat- paracsnoka és Krause Waldemar a tíizörség aligazgatója társaságában tűzoltó szerek beszerzésének közvetítésére. Összekötetésbe helyezkedtek a bel- és külföld első gyárczégeivel, miáltal a megrendeléseknek első jótállás és gyári árak mellett képesek eleget tenni. Tüzfecskendöket megrendelésekre mindig készletben tartanak. Levelek és megkeresések Pestre belvárosi plébánia épületi központi tüzőrséghez intézendök. (Irodalmi utonállás.) Az Aradon megjelenő „Alföld“ Írja : A fővárosi sajtó nemrég igen keményen kikelt azon pesti zuglapok ellen, melyek a nyilvánosság kezükbe kerített hatalmával visszaélnek akként, hogy a kitől csak lehet, pénzt zsaroljanak. Ezen nemes mesterség egy mákvirága, a „Satan“ szerkesztője városunkban is megfordult a napokban, s itt mint halljuk, többeket azon fenyegetéssel, hogy igy meg úgy le fogja őket piszkolni, — az előfizetésre kényszeritett. Ugyan e czélból városunkból vidéki körútra indult. Kívánunk neki illő fogadtatást. (M it evett a régi magyar?) Közelebbről egy régi magyar étlapot közöltek a magyar lapok. Ma elmondjuk Cserei Mihálynak jegyzései nyomán, hogy mitt evett a régi magyar ? Reggelire égetbort töltvén a tálba ezt megmézezték, egy vagy két fügét vagy egy nehány szem mazsolaszőlőt tettek közibe, meggyujtották az égetbort s úgy keverték a tálban kanállal, azután eloltván a tüzet, azt itták s a fügét utána ették. Az igaz magyar étkek sorát a következőkben adja Cserei : Tormával disznóláb, káposzta tehénlmssal lud- hussal ; tehénhus polyáulcával árpakásával, de abban soha az előtt czitromlevet nem töltöttek -, tehénhus í'izskásával, murokkal vagy petrezselemmel, röstölt lével, nyárban uj hüvelyes borsóval ; lúd töröt lével : tyuk sülve, fokhagymával ; borsó vagy héjalva, arra felyiil szalonnát perzseltek s úgy töltötték a tálba, vagy héjatlan higon, abban darab szalonnák és disz- nóhus, berbécshus spékkel, tárkonnynyal vagy eczet- tel, vereshagymával. Ennél kedvesebb étele nem volt Teleki Mihálynak. Cserei szerint a magyar gyomorhoz legillőbb ételnek tartották a disznó vagy te- hénhust kaszás lével, a uyulhust fekete lével, csukát tormával vagy szürke lével. Vajat egy ételbe kivéve a kása közepébe, midőn feltálalták. A kalácsot, lepényt, bélést, fánkot néha vajban sütötték, de a fris hájban sültett jobban kedvelték. A szalona volt minden ételnek jó izt adó „szerszáma.“ (А к о r j e 1 e.) Ezen czim alatt hoz a Kron- städter Zeitung 126-ik számában egy czikket. Az a szász lövészegyletnek némely vele barátságos viszonyban álló tagjai által küldetett be. Ezen a tanfelügyelő és királyi tanácsos Réthi Lajos ur személye ellen intézett támadást tartalmazó czikk a következendő. A lövészegylet bizottmánya felszólittatván az iskolai bizottmány által Dr. Fabriczius ur személyében miszerint a hat heti póttanfolyamra Brassóban össze jövendő tanítók számára, a lövészegylet házában levő nagy termet szállásul adja át, elnök tanácsos Waechter Frigyes ur által Augusztus 10. délutáni 2y2 órára összehivatott, és szavazattöbbséggel a következendő határozatot hozta. A szász lövész-egylet a magos magyar királyi kormánynak e tekintetbeni törekvéseit és.jóakaratát méltányolja, és minden időben kész ilynemű, az általános népnevelés emelésére irányzott czéljait erejéhez képest elősegíteni, sőt ez irányban még áldozatokat is hozni : de tekintetbe véve azt, hogy a magos kormánynak iskolai ügyekben itteni helyettesitője és végrehajtó közege királyi tanácsos és tanfelügyelő Réthi Lajos ur, és miután az itten megjelenő „Nemere“ czimü lap mellett, a mely rendszeres nemzetiségi izgatást folytat, ezen ur nagyszerepet játszik (szinte mondhatni) az egész lap az ö mive ; Továbbá tekintetbe véve azt, hogy ezen izgatások csak is a szász nemzet és a szászok ellen vannak intézve ; továbbá tekintetbe véve azt, hogy a tett kérés teljesítése hallgatag jóváhagyása volna a királyitanácsos és tanfelügyelő Réthi Lajos ur által követett iránynak ; és végül tekintetbe véve azt, hogy az egylet tagjai legnagyobb részben szászokból állanak, a kik nem lehetnek hajlandók, az ezen ur által minden szász ellen irányzott arczulcsapásokat udvariassággal viszonozni: fájdalom jelenleg nincsen azon állapotban, hogy a lövészegylet házábani nagytermet a Brassóban összejövendő tanító urak számára hat hétre átengedje. *) (A bécsi világkiállítás) ügye most már szaporában halad előre s némely érdekesb részletek jöttek tudomásra azon tisztelgés alkalmából, melyre a bécsi közsógtanács küldütsége a kiállítás fövezető- jénél, Schwarz bárónál e napokban megjelent A küldöttség elnöke üdvözölvén a kiállítási biztost, kifejezést adott azon kételynek, vájjon Becs képes lesz- e versenyezni Londonnal és Párissal, befogat-e annyi ezer idegent s átalában van-e oly helyzetben, hogy ily világversenyre vállalkozhassák ? B. Schwarz kijelenté, hogy Bécs most már képes sikraszálni, oly világkiállítást rendezni, mely versenyezzen a londoni és pá risi kiállításokkal, kivált ha maga a város és minden egyes lakos is megteendi kötelességét. 0 fölsége a kiállítás czéljából rendelkezésre adta az egész pratert, térviszonyok csak a balra eső résznek fölhasználását engedik, s ez is már oly hely, minővel egyetlen nagy város sem rendelkezik ; a kiállítási helyiségek sokkal nagyobbak lesznek, mint voltak Parisban és Londonban, miután még a Freudenau is be fog vonatni s itt alkalmasint külön ló- és bor-kiállitás fog rendeztetni. A község feladata lesz különösen, hogy a pra- terbe vezető utakat elkészíttesse, a légszeszvilágitás- ról gondoskodjék stb. Maga a kiállítási palota 1872. október 1-én okvetlenül készen lesz és a kiállítás 1873. május 1-én bizonyosan megnyittatik. (A p a g y i 1 к о s s á g. Mult szeptember 20-án Zentan borzasztó eset történt. Mocsár Ferencz atyját gyilkolta meg. A megyetörvényszék befogatta a gyilkost és felelősségre vonta. A vádlott azt hoztá föl mentségül, hogy atyja iszákos és veszekedő ember volt, ki az nap is nejét, a vádlott anyját, hajánál rángatva a földhöz vágta s úgy kezdte ütlegelni, hogy ez rémülten kiáltozott segély után. Mocsár Ferencz ép akkor indult a mezőre, de hallva a kiáltásokat, visszasietett s mindenkép el akarta atyját távolítani anyától, mi azonban békés utón nem sikerült. Végelkeseredésében egy faléczet kapott elő s úgy vágta atya fejéhez, hogy az rögtön szörnyet halt. A bo- droghmegyei fenyitőtörvényszék Mocsár Fereuczet, a 1G éves fiút, mert a tettet, csak anyját segitni akarván s szándék nélkül követte el, 6 havi börtönre Ítélte ; a legfelsőbb törvényszék az eddig kiállított vizsgálati fogságot számította be büntetésül. U kocsik. Alólirtnál három eladó uj foston kocsi található. 132 1—3 Kőidovclyes Antal, nyergesmester, Bolonyakat utsza 357-ik szám. Sz. 18.467/3991 1871. A Nagyszebeni m. k. pénzügy igazgatóság részéről fel hivatnak mindazok, kik Alsófehér-, Felső- fehér-, Küküllö- és Hunyad-megyékbon-, Fogaras és Brassó vidékben továbbá Háromszék-, Szeben-, Segesvár-, Medgycs-, Szászsebes-, Kőhalom-, Nagy-Sink-, Szerdahely-, Ujegyház és Szászváros székekben adó- végrehajtói megbízást 2 forinttól 3 forintig, a tehett- ség es kifejtendő buzgalom szerint fokozandó napidíj, es a szabályszerű fuvar illetmény megtéritéso mellett elvállalni hajlandók, hogy eziránt nyilatkozatukat, képzettségi és közhitelű örkölcsiségi bizonyítványai ellátva, az életkor és nyelvismeret megjelölése mellett a fentemlitett igazgatóságnál mielőbb, de minden esetre f. é. Augusztus 15-ig nyutság be. Kollöen okada- tolt nyilatkozatok azonban ezen határidőn túl is bármikor elfogadtatnak. A magukat jelentkezők azon posta állomást jelöljék meg, melyen nyilatkozatuk eredménye felöl értesithetők lesznek. (130) 1 — 3. A m. k. pénzügy-igazgatóságtól. Nagy-Szeben 1871. Julius hó 29-én. (mi/mímziumi tanár urchcz 11. mkdal- mazott Íi-gycriíiclí közgazdászat! rovat. Brassói piacz augusztus 11. 1871. 64 kupás köböl tiszta búza ft. 7.80 — 8.40. — Elegybuza ít. 6. — Rozs oláhországi ft. 5.80— 6. — Агра ft. 4.40. — Zab írt. 2.80. — Török- búza frt. 5.40—6. — Törökbúza-liszt egy mázsa fr. 6 — 6.20. — Borsó ft. 7.40. — Fekete borsó fr. 4.40. — Fuszujka ft. 6.10. — Lencse frt. 6.60 Haricska frt. 5.40. — Lenmag frt. 11.50. — Kendermag ft. 4. — Köles ft. 5. — Köleskása ft. 10.40. — Árpakása fr. 11. — Gyöngykása fr. 12, egész 18 frt. — Buzakása ft. 12. — Pityóka fr. 3. — Dió fr. 6.40—6.80. Liszt Nr. 00 fr. 14, Nr. 0 fr. 13, Nr. 1 fr. 12, Nr. 2 fr. 11, Nr. 3 fr. 10, Nr. 4 fr. 9, Nr. 5 frt. 7.50. — Egy mázsa korpa fr. 2.40. — Szalona frt. 40. — Füstösszalona fr. 42. — Fris háj fr. 39. •— Sózott háj fr. 42. — Sonka füstös fr. 48. — Szalámi ft. 58 — 68. — Fagyu nyers fr. 23. — Gyertya fr. 34. — Takarék-Gyertya frt. 36. — Szappan sárga fr. 24. — Szappan fekete fr. 22. — Szappan szurokfr. 22. — Skumpia fr. 5.20. — Hamuzsir frt. 13—14. — Szentdomokosi réz frt. 58. — Réz ócska frt. 42. — Szurok mázsa fekete ft. 10. — Photogen fr. 13. — Petroleum I. 14. II. fr. 14.50. — Deget frt. 3. — Egy veder sajt frt. 3.40. _ Túró frt. 3.50.— Orda fr. 2.80. — Kaskávái oka 90 kr. — Egy kupa tehén vaj frt. 1.40. — Juhvaj kr. 90 kr. — Zsir frt. 1. — Lenmagolaj kupa fr. 1.04. — Repczeolaj mázsa fr. 35. Lábzsir 80 kr. kupa. Egy mázsa viasz fr. 100. Marhahús 22 kr. — Disznóhús 24 kr. — Berbécshus 16 kr. Egy oka ezurkány fejér gyapjú 85 kr. — Czigája fr. 1.20—1.30. — Báránygyapju fejér mezőségi frt. 1.40, fekete és fejér havasi ezurkány frt. 2.20. Egy német öl cserhéj fr. 9.20. — Tűzifa fr. 11. — 36 fokú spiritus, egy fok 16 */o kr. —Marhabőr párja fr. 20—35. — Juhbör párja fr. 2, egész 3.20. — Kecske bőr fr. 3—3.50. *) Ezen czikkre nincsen semmi megjegyzésünk; jellemzi az maga magát eléggé. Csak konstatáljuk miszerint az egy oly egylet nyilatkozata, a mely magát határozottan a fiatal szász, párthoz számítja. A s z e r k. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Kenyeres Adoll. tanintézete. Ezen intézet a legújabb rendszerszerint, a legjobban és czélszerübben van berendezve. Elfogadtatnak úgy azok a kik nyilvános iskolákba járnak mind pedig azok a kik gymnasialis vagy real-iskolára előkészülnek. Továbbá tanitatnak a tolyes művelődésre meg- kivántató nyelvek és zene. Л Programútok ingyen szolgáltatnak. 131 1 —3 Wannieck Frigyes, vasöntödéje és gépgyára Slriin и b r n. Ajánlkozik mindennemű gépek kószi- tése, valamint Czukorgyárak, Szeszgyárak, Fűrész és Lisztelömalmok, Olaj, Keménye- tő és Spodinmgyárak, Gyapjumosók és szárítók felállítására s. a. t. Bányagépek — Szívatjuk, Gőzgépek és üstök ; közönséges és sodronykötél átvitelek szállítására. Mind kitűnő' készitmények a legjutányosabb árakon. 104 15—30 Képviseltetik Brassóban F. Pod us élik a által Nagy utsza 5‘29-ik szám alatt. Eladó háztel Élőpatakéin 13-öl széles lOO-öl hosszú a sétatérrel szemben , értekezhetni személyesen avagy Írásban itt helyt a tulajdonossal 123 7—9 A. ULITZ, birtokos. Nyomatott liöuier és kauincriiel.