Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)
1871-04-04 / 27. szám
107 — S. Szentivány, 1871. márczius 28-án. T. Sz. ur ! A „Nemere“ idei 23 ik száma a liáromszéki közelebbi biz, gyűlésről egy tudósítást hozott, melynek több tételei vagy ferdék, vagy éppen valonlatak, a vádoskodások pedig az alapot és igazságot nélkülözik. A t. sz. ur engedelmével legyen szabad ez ügy felderítéséhez járulnom. Nem való tudósítónak azon állítása, hogy az interpelláló a beadáskor azonnali tárgyalást követelt ; csak felolvasást kívánt, a tárgyalás rendje és ideje felett határozni a gyűlés joga lévén. 8 igy az interpelláló kívánsága alkotmányos és jogos, eljárása pedig correct volt, hisz a képviselöliáz is e jogot igy gyakorolja. Az interpellátiok felolvasása nem a házszabályon törött meg, — hisz a fennforgóit eseti e alkalmazható szabály nem is létez, hanem az önkény és erőszakon, mely mindig kész a törvény helyét elfoglalni, s annak látszatával takarózni. De a sem való, hogy a sorozási visszaélések kinyomozásáért bizottság küldetett ki : csak a tisztségnek hagyatott meg, hogy a bejelentett eseteket nyomoztassa ki. Nézetem szerént helyesen történt, mert a bizottság az ingerültségen kívül aligha más eredményt kivívott volna. Az ötödik bekezdésben ez áll : Ez alkalommal Sz. Gr. és Gy. J. oly epizódoknak tették a gyűlés tagjait tanúivá s az által oly ingerültséget idéztek, hogy komolyabb következményektól lehetett félni. Sat. — a Itt már tudósító vádaskodik oly képen mit a farkas, mikor a bárányt a viz zavarásért vádolta, episódot, inegrültséget, mérsékletet emlit ; de magát a tényt, mely az episodot teszi, annak okát és folyását maga javára szépen elhalgatja ; a provocatio után elmondom én. A K. közlöny tavaji 127. számában a föjegy- zőtt az Hiedelem és nyilvánosság, megsértéséért, úgy a könyvek gyanús vezetéséért vádoltam s ő balga- tása által béesmerte. Most a főtiszt ur interpeHálta- tott ; van tudomása a jegyző gyanúsításáról ? s erre nézve intézkedett é ? vagy akaré ? A főtiszt ur e tárgyról sokat beszélt, de a dologra igen keveset mondott. Elmondotta, hogy a gyanúsítást olvasta, de annak fontosságot nem tulajdonított, mivel a „közönség körében“ jött ki, s azért a sz. se felelős -, s a főjegyző múltja a gyanúsítás ellen kezeskedik (?). S kapcsolatban a jegyzőnek a M. Polgár tavaji 154 száma nyiltterén olvasható rá galmazó czikjét csak nem szóról szóra betanulta s elrecitálta, az én feleletemről tudomása se lévén. Több közbeszóllások után csak annyit mondottam : a főtiszt ur a jegyző feleletét jól betanulta, s elis- mondotta s most is csak arról tett bizonságot, hogy ezen viszálynak csakis egyedül az okozója. Erre több tisztviselők — tisztelet a kevés kivételnek, — s kiválóan három Írnok az adott jelre körülem oly pokoli lármát ütöttek, hogy a szobással felhagytam ; de nem úgy a főtiszt ur, kinek nem csak a nyelve pattogott, hanem ök le ütéseitől a zöld- asztalis csattogott ; s midőn mérsékletre, s viz ivásra szolitatott, kézfenyegétessel azt felelte : megtanítom az urat, nem vagyok én bocskor, vagy kapeza. (?) E volt az epizód fő vonásokban, melynek hézagait gondolattal kiegészíteni a t. olvasóra bizom ; s úgy az itelélet is, hogy a történtekére ki felelős ? A zaj akkor szűnt meg, mikor a főtiszt ur kifára- dott ; s igy az N. J. elnök urnák csillapító (?) beszéde senkire se hatott, mivel későre jött s külön- henis csak annyit mondott, hogy a főjegyző nyilatkozása után a tárgy be van végezve. Azon vád : hogy a hátralékos ügyekért ketten volnánk felelősök : éppen oly alaptalalan, mint az előbbi, s azt mondom, ha a felhalmozott sok ügyet a főtiszt ur lejáratni komolyan akarta, akkor a gyűlést a harmadik napon is folytatni kellett volna, s minthogy nem folytatta, a hátralékokért a felelősség csakis ötöt terheli ; s végre : Tavaj kötekedő, most az ujjabb kiadás szerént „torzsolkodó“ melléknevet nyertem; és miért ; mert a gyűlés első napján kikeltem a főtiszt urnák in- parlamentaris feleselései és vitatkozásai ellen, melyek által a gyűlésre nyomást akart gyakorolni. Huic illáé lacrimae, azért kiáltanak három lapban kígyót, békát ellenem. Igen az ön szótára szerént torzsal- kodó vagyok és leszek annyiszor, a hányszor az il- ledelem, az alkotmányos jog, és szabagságért síkra kell szállni, s e betegségem addig tart, mig a basás kodást, s a birocratia nyomását megszüntetni sikerül. — Szentiványi György. Külföld. Bukaresti zavarok. Márczius 28-án a kamara fejedelmi rendelet által föloszlatott. A minisztérium, mely lemondását beadta, megmarad. A kamarában számosán gunybeszédeket tartottak a fejedelem ellen. A porta hadakkal komolyan készül megszállani az országot. Az izgalom mindenütt nagy. A kamarának föloszlása előtt, abban rendkívüli viharos debattok voltak. Jassy város képviselője gúnyosan fogadta a fejedelemnek elutazással való fenyegetőzését. Egy másik képviselő pedig lii- mezés-hámozás nélkül kinyilatkoztatta, hogy a román nemzet a német nép iránt ellenséges érzületet táplál. A nép között rendkívül nagy az izgatottság. Katonai őrjáratok töltött fegyverekkel, föltiizött szuronynyal járnak-kelnek az utczákon. Valamennyi boltajtó és ház kapuja be van zárva. A helyzet nagyon komoly és fenyegető irányt vett. Párisi zavarok. A „vörösek“ ágyúinak torka előtt mentek végbe a választások. A párisi központi bizottság a 90 községtanácsos közül 75 öt vall párthivének. A versaillesi nemzetgyűlés kimondta a párisi választások semmiségét. Ennek ellenében a „Nouvelle République“ azt tanácsolja a párisi communenek, hogy a versaillesi nemzetgyűlést oszlassa szét s annak tagjait vád alá helyezze. A német birodalmi gyűlés márez. hó 28-iki ülésében előterjesztetett a fölirati javaslat, melyei a német nemzet képviselői válaszolni fognak császáruk trónbeszédére. A fölirati javaslat, melynek elfogadása iránt a pártok egyetértenek, telve van német hazafias lelkesedéssel, és „ schwang “-gal, melynek legmagasabb lebegésében kimondják a német nemzet képviselői, hogy Európának semmi más hiánya nem volt, mint a uémetegység. Zegyéb semmi ! Legújabb. Pari s, márcz. 28. Granier de Cas- sagnac a Gersdepartementban elfogatott. A Jura departementban heves összeütközés történt a lakosság s a porosz katonaság között. A lakosságból 3 halott és 13 sebesült, a poroszok közül egy halott és 3 sebesült maradt a színhelyen. Thiers fölhívta a párisi börzét, hogy Yorsaillesbe átköltözzék. A börzezindiká- tns tagadólag válaszolt. Orleanista, legitimista és bonapartista képviselők Versailíesban tartott értekezletükön elhatározták a monarchia mielő'bbi helyreállítását. Páris, márcz. 19. Delescluze beadta lemondását mint kommune-tag, miután hivataltársai azt kívánták, hogy mint a kommune tagja ne lehessen egyszersmind a nemzetgyűlésben képviselő. Tirsrd szintén lemendott. Páris, márcz. 30. Tegnap este a város nyugodt volt, a Hotel de Ville körüli torlaszok legnagyobb része elhordatotfc, azonban a nyugati vaspályaudvar bizottsági őrök által megszállva tartatik. A vidéken a nyugalom mindenütt helyreállt ; a belle- villei nemzetőrök megszállják a póstaigaz- gatás és a központi csarnokok előtti állomásokat. A városi hatóságot nem gyámo- litó nemzetőrök lefegyvereztetnek. Hírlik, hogy Tirardon kívül még több községi tanácsnok akar visszalépni. В é c s, márcz. 30. A hitelintézet részvényeseinek összgyülése jóváhagyta a re- viziónális bizottság jelentését és elfogadó az igazgatótanács javaslatát, mely szerint a 6,478.485 frtnyi évi nyereménybül — az osztalékoknak 8 frtnyi értékben történt kifizetése után — minden részvényre még egy pótosztalék 14 írt. -50 kr. értékben fizetendő ki. A hitelintézet összes tartalékalapja most 2 mill. 479.215 frtra rúg. Berlin, márcz. 30. A császár egy rendelete e hó 27-érői az 1. 28. 19. és 11-ik hadtest kerületeiben megszünteti az ostromállapotot. Az ott tartózkodó hadi foglyok a haditörvényeknek maradnak 'alárendelve. Vegyes. (Vagyon biztonság aBarcza mellett:) Márczius 25-én reggeli 5 órakor höltevónyi Brenndörfer Péter két ökör és két lóval fogott szekerével Sch . . . ur Höltevény helységébe levő szesz gyára és sörháza előtt megállt, hogy a kellő meny- nyiségü gabona zsákokat kihozza, mert felvolt fogadva, hogy a gyár részére Brassóban letett gabonát kiszállítsa, de képzelhetni mint rémült meg a szegény atyafi ; midőn nehány percnyi mulatás után egy csomó zsákkal kijővén fennirt négyes fogatú szekerét sehol sem látta ; — a káros azonnal a falnagy- hoz futott panaszra tölle elórzott marhái és szekere felkeresésére segélyt kérvén, mit a falnagy ur — a boldogságos szűz Mária szeplőtlen fogantatása ünnepe lévén — megtagadott utasítván a panaszlót, hogy keresse marháit ha befogta. A múltkor vitetett el zálog cím alatt egy höltevényi ifjú legény egyik öltöny darabja, és pedig egy a falnagy által kiküldött esküdt által, — mert a legény anyja vonakodott azon 6 piculát megfizetni, melyre fia elítéltetett, mert néhányszor a templomban nem jelent meg, —Mire való a falnagy ? —• közbiztonság, vagyonbiztonság, vagy egyházi fékezet kedvéért-e ? Denevér. (Eendörségiüg y.) Egy németnyelven irt levél küldetett be, szerkesztőségünkhez, a melyben a levélírója több polgár nevében panaszol, hogy a tisztaságra az utczákban nem fordittatik elég figyelem, és hogy az utczák takarítását elvállolt vállalkozó nem felel megkötelellességének, a rendőrség pedig öt a szerződés pontjai megtartására, nem szorítja reá. Ugyancsak nem is kellemetes dolog, hogy sokszor vasárnap délután, a mikor legtöbb ember jár a pia- ezon, több helyt lehet látni, hogy ki mennyi mur- kot meg peterzselymet főzött az elbirjével. No de hagyjuk, a rendőrség sem ügyelhet mindenre, elég ha a személy és vagyon biztonságra különös figyelmet fordít. A lópiaczon a Gencsi ur házában, van egy igen szorgalmatos fiatal embernek a kereskedése, a melyet most pár hét alatt kétszer törtek fel, még pedig utolszor folyó hó 28-dika éjszakáján annak az utczafelöli ajtaját, — az első alkalommal ellopták készpénzben és áruezikkekben 400 forint és most utóbbszor pedig harmincz osztrák értékű forint értékét. — Szegény kereskedő ugylátszik arra van kárhoztatva, hogy a tolvajok számára dolgozzák. Fájdalom, az ilyen elemiesapásokért az ember még az éjiöröket sem kárhoztathatja, mert hát ők szegények, sem annak nem okai, hogy szinte olyan öregek mint Matusalem, sem pedig annak, hogy a világban mint éjörök fungálnak. Hanem azon bizonyos tolvajok különös elesmerést érdemelnek, azért, hogy nem csinálnak még tarkább dolgokat, mert úgy látszik lehetne. — A „Nemere“ eredeti táviratai. Feladatott Pesten 3-án estve 7 óra 10 perez. Érkezett 3-án 10 óra 5 perez. Bajor király indokolt elhatározással megtagadta a placefumot a csalliatatlansági dogma végrehajtására. Hir szerint a montmatrei hősök Versailles’felé kemény vereséget szenvedtek a sorkatonaság Negyedéves tisztelt előfizetőinket felkérjük előfizetéseik megnyitására. Előfizetési ár: apr.—-jun. V4 év .....................frt. 1.50. a pr.—szeptemb. '/2 év. . . . „ 3.—, apr.—decz. 3/4 év.....................„ 4.50, az előfizetési öszvegek Kenyeres Adolf, felelős szerkesztői és kiadótulajdonos ügyvédi irodájába intézendők. Bécsi börze április 3-án. Pénznemek. Arany ..... Napoleond’or Ezüst .... Magyar földteherm Erdélyi „ Bánáti ,, Brassói penzárnk ápr.3-án. Pénznemek. 5. 86 Arany . ' ‘ . 5. 91 9. 95 IVapoleond’or . . 9. 97 122. 00 Magyar 20 franc . 9. 97 79. ___ Ezüs t huszas . . — 41 75. — Tallér .... 2. 40 74. 25 Török Ura . 11. 40 Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Kenyeres Adoif.