Napi Hírek, 1943. szeptember/2

1943-09-22 [0544]

4. Elsülyesztottok ogy angol szolgálatban álló görög búvárhajót. W E/E 11 Berlin, szeptember 21 ./int.jrinf./ N .. • mp német buvárliajó­vadász szeptember 14,-én az ,aogoi-ten & Ten nekifutással éö tüzér** ségi találattal olsülyosztctto az ango; szolgálatban álló kat^sonisz görög búvárhajót, A legénység egy részét,köztük angolokat, részbon súlyosan sebesült állapotban mgmentették./:TI./ 5. Győzelme3 német lógelháritás a Jogés-tenger partjain. W E/E 11 Berlin, szeptember 21. . N Az Intcrinf jelenti:Hétfőn kora délután német vadászgépek a Jogé s-tenger partjain harora kény szeritettek Qgy mintogy 40 bombázóból,lllotvo vadászgépből álló szovjotoroez ropülőkötoléket. A némot vadászok az ellenséges repül "gépekot azonnal hoveo légi haroba keverték, amely messze a tenger fölé is kiterjodt. Sikorüit ,a köteleket szétugrasztaniuk áa 11 szovjutorosz bombázót, 4 vadászgépet lelőniök.fi kitűzött oólterot osak igon kovós ellenséges repülőgép órte oldott azután a tengerészeti légolháritás további veszteségokot okozott nekik. A lelőtt ollonsógoc ropülőgopek számú o pillanatig még nem ismeretes. A jelentős elhárítási ólkor vosztoségoldalán egyetlen nómet tadászgáp 32cropel./LíTI./ M» 6. Fölülvizsgálják az alkalmatlannak talált japánokat. W E/E 11 Tokió, szeptember 21./frémet Távirati Iroda/ N A japán katonai szolgálati törvényt mától kezdődd érvénnyel akként módosi tották,ho gy azokat,akiket 1925 ós 1930 között csak foltét closon találtak alkalmasnak, fölülvizs­gáJthatják és katonai szolgálatra igénybovehctik./.ZTI./ mm 7. Részletek a íCatszonisz?ísüly osztéséről. W E/E 11 Berlin, szeptember 21 ./Interinf./ ÍT Az angol szolgálatban volt Kats&oniöS görög búvárhajó olsülyesztésérő 1 a következő részleteket jelentik: A Sollhoim kapitányhadnagy parar.o snoksága alatt álló búvárhajó-vadász szeptember 14.-ón 20 óra fele a K&tssoniszt meglátta és vi 2d bombákkal felszínre kény szőri tette. A búvárhajót azután tüzérségi találattal olt*' Ijesztettük. A görög legénység , amoly kész volt tar.gát Mogadni,e.^ -.n to ol ti ezt páran­Óéért • kénytelen volt végsőkig ellentállni ék; ezért súlyos V vosztcsépeket S2ünvedott./l­/ iTI./ * .. r

Next

/
Thumbnails
Contents