Napi Hírek, 1943. augusztus/1

1943-08-10 [0541]

4 é 9 A történelmi, politikai, néprajzi, földrajzi és nyelvészeti tudo­mányok ugyanis minden kétséget kizáró módon kimutatták, hogy a ro­mánok sohasem voltak őslakók: Erdély földién, hogy jóval, századok­kal a magyarok bejövetele ut^n - védelmet ós megélhetést teresve ­szivárogtak be valahonnan a Balkán albániai tájékáról ^rdély ha­vasaiba s lassú, fokozatos és óvatos szivóssággal szálltak 3E azok­ba a magyar völgyekbe, ahol a magyarság a kereszténység védelmében folytatott har?aiban megritkult, /ügy van! Helyeslés./ Ha e uudománytalán és szembetűnő történelmi tévedéseket/ amelyek tarthatatlanságát a komoly nyugateurópai tudósok, de nem egy jeles román tudós is bebizonyította, szükségesnek tartották oda- ­át most ismét felmolegiteni, ehhez nem sok szavunk lehet, mert hi­szen, hogy ki mennyire járatos az elmúlt idők ismeretében és a tu­dományok* álláspontjában, az teljesen az e&yéni megitélés és az egyé­ni megelégodés dolga, /Derültség és taps/ Ez az elméiot azonban ott kezd ismét veszedelmessé válni, ahol átlépi a romantika és az álmo­dozás ködét, a politika eszközévé válik s megint - mint az előző há­ború során - a magyarság elleni akcióknak szolgál jogcímül, azzal, hogy tulajdonképpen mi vettük el a románok jogos tulajdonát, ÁMEN­nek visszaszerzésére nekik-megvan a történelmi jogcimük, sőt az egye­nesen nemzeti kötelességük. E pontnál azután ki kell lépni a tartóz­kodás hűvös magatartásából és világosan megmondani ország ós világ felé, Erdély ősi földje Boha román föld nem volt, /percekig tartó taps/ -mi egy talpalatnyi földet sem vettünk el a románoktól /ügy van[/.Magyarország ezeréves területét - mint ahogy ezt a magyar miniszterelnök mondotta - Trianon megcsonkította, annak egy része visszakerült, a másik része nem. Ezeréves jogszerű birtoklás áll tehát szemben husz éves birtoklással, - ez a valóság. S ez a való­ság számunkra nem csupán puszta ismeretelméleti érdekesség, de sú­lyos ós kemény kötelességekkel járó ténylegesség is: életünknak egy kiszakithatatian darabja, amelynek megvédelmezőséért és megőrzéséért a nemzetnek minden fia kész bármikor sikra szállni./Hosszantartó lelkee tep-a/. A továbbiakban még a következőket is mondották Nagyszeben­ben: Azok a törvények, amelyek a román életet kormányozták, az em­beriesség és az igazságosság törvényei voltak. Mi nem nyomtunk el soha senkit, nem foglaltunk el olyan földet, ami nem volt a mienk s nem lestünk a sötétség ideiében a szomszédunkra, hogy meggörnyedt hátába tőrt döfiünkl'./Gunyos derültség/. &J 66 J E rendkivül határozott, de egyben igen merész kijelentésnél érdemes egy pillanatra megállni - aonootta Antal miniszter. Arci a ki­l 3 ]sn.*-s első részét illeti, azzal könnyen végezhetünk: Kolozsvár 03 isrdely magyarsága előtt - amely átélte a román megszállás két évti­zedét - igazán nem szükséges fejtegetni, hogy a román életet kormáiy­* törvények - legalábbis azokban a vonatkozásokban, ahogy a magyar­ságot érintették - az emberiesség és igazságosság törvényei voltakee? Egvébkónt a román életet kormányzó törvények emberies és igazságos volta felől a délerdélyi magyarság is most napról-napra bőséges ta­pasztalatokat szerez./tgy van!/ • * /Folyt.kov./ A \\J

Next

/
Thumbnails
Contents