Napi Hírek, 1943. május/2

1943-05-22 [0536]

Középkeleten a bennszülött törzsek állandóan támadják az élelmiszer­' „ . szállítmányokat, X Ho/V5 Ankara, máiusn22. /&tefani/. Bagdadból szerzett értesülés szerint a nomád törzsek állandóan támadjak az élelmiszerszállitmányokat. A brit hatóságok kénytelenek minden szállítmányt kettőzött Kísérettel ellátni a Irak­ban az élelmiszerhiányt az a tény okozta ; hogy az angolok kénytelenek voltak Sz i r iáb a7 la g s Ü rgő sebbe n * éleim is ze r t küldeni, ami Irak készletét teljeso ylTTránba/ ^kimeritet-óe. Több törzs már hetek óta hiába várja a megigerOT^Imiszer szállítmányokat, /MTI/ Az arab légióban több a özökevlnyek száma, mint az újonnan bea>ro­• . . zottaké, X Ho/V5 Ankara, május 22. /Stefani/ Jeruzsálemből ozarmazó hirek szerint az arab légió katonaszökevényeinek száma jelentékenyen fölülmúlja az uionnan be­sorozottak számát. Az angolok ezért nagymértékben fokozták a propa­gandát; vezető arab szemelyekst kértek tel, hogy nyilvánosan beszél­jenek az araboknak a légiooa való belépése érdekében, /MTI/ « "* « Fez közelében szabotázs vasúti szerencsétlenséget okozott, X- Ho/V5 Tanger, május 22. /Stefani/ Fezből származó értesülés szerint a város közelében vasúti szerencsétlenség'következtében négy személy vesztette életét és többen megsebesültek. A szerencsé tlonség ok? valószínűleg szabo­tázs. A megszálló hí tőságok tiz marokkóit tartóztattak le és végez­tettok ki. A kornyék néhány törzse bosszúból megtámadta az amerikai őrszemeket, és a harcok porán mintegy til amerikai.-, és marokkói halt mog, /MTI/ ORSZÁGOS LEVÉLTÁR to *». e K. szekció 4 A Stefani-iroda az acélszövetség erejéről* X S/V5 Róma, május 22, A ötafani—iroda diplomáciai tudósítója szerint az a stilus. ahogyan Róma és Berlin az acélszorződés megkötésének év­fordulóját megünnepelte arra mutat, hogy nem egyszerű szabványos ünnepségről ván ezc, hanem mélyen gyökeredző barátságnak, sorskőzös­ségnek megnyilvánulásáról, amely a "kölcsönös nélkülözhetétlenség és érték tudatából fakad* Olaszország és Németország, amelyek a fasiz­musban, illetve nemzeti szocializmusban megujultak, jobban mint va­laha érzik, hogy ha egyikük vagy másikuk a közösségi élet valamilyen terén hiányt szenved* együttesen a legnemesebb fémből íészült tömböt alkotnak^ hogy szövetségük nem diplomáciai kigondolás eredménye, hanen mindkettőjük számára szükségesség* Három esztendő óta a két ország nem különbségeken gondolkodik, hanem ogyü tt harcol az európai együttesért, együtt áldoz'a méltó európai civilizációért, hiven nemzeti nagyomár­nyaikhoz, felelősségérzetükhöz, a két vezér barátságához, akikben né­pük erénye kristályosodik ki. A két • L . vezér megjelölte útón­ná la d tovább a két nép, amely a bizonyosra vett végső győzelmet is csak lépcsőfoknak tekinti az igazságos uj rend fele* /MTI/ fC*4»*

Next

/
Thumbnails
Contents