Napi Hírek, 1943. január/2

1943-01-22 [0528]

Féltékenységi dráma kát halottal* Kir o VF/KF/Vv/lO Sepsiszentgyörgy , január 22. Gyulai Sándor nagysolymcsi fiatalember .behatolt Faluvégi Zsuzsanna lakásába és ott geltókenységi jelend; után rálőtt a leányra, majd önmaga ellen forditpliia a fegyvert. Gyulai Sándor azonnal, a leány két nappal később inaitN.b^le; sérülésedbe.^, Megfulladtak a füstben. * Kir o VF/KF/Vv/10 Sepsiszentgyörgy , január22, ' Bálint Samu csikszentsimoni 56 éves. cigány és felesége- faluvégi kunyhójukban szabad tüzet raktak ós lerekftd­tek aludni."Az arrajáró k arra lettek figyelmesek, hogy a kunyhábél füst arad. Betörték az vÁtát és a ciganynazaspárt holtan találták. Ifegfulladtak a fttstben./fc/' ­Betiltottak egy argentin lapot. Iroda/ W ei/Vv/10 Buenos Aires, január 22./Német Távirati N ¿2 argentin rendőrség két napra betiltotta a Cabudo oimü nemzeti irányú reggeli lapot egy vezércikkéért, amelyben Gaani uruguayi külügyminiszter washingtoni látogatásával foglalkozója^ Hogyan végeztek a finnek egy szovjet "romboló dandárral*. W ei/Vv/10 Berlin, január 22./ , - , " UtAn^UtítA^tA %y finn haditudósito" elmondja, hogyan szálltak harc* ba a finnek jEarialában egy szovjet "romboló dandárral" es hogyan 1*. •' '1~, A Német Távirati Iroda a következőkben ismerteti a: * * beszámoló érdekesebb részeit: osztagot - Ügy nap a bolsevisták nagyobb katonai í " küldtek át hozzánk, összetételük ' - — és megbizatasuk egészen , különleges volt, . Körülbelül hétszázan voltak s akadtak köztük »*^15 éves fiuk és 50J! • asszonyik. A "dandár" azt a feladatot kapta, hogy pusztitson el néhány kelet-karjalai fal vet. majd az egykori" finn keleti határon át törjön nyugatra előre. Itt a keleti vasút­vonalat kellett volna átvágnia egy fontos .szakaszon. Alig közeledtek a bolsevisták- máris kemény csapAfl érte őket; több mint száz emberük veszett oda ogy aknamezőn, A osoport nem tehetett mást, . * . irányt változtatott és nagycbb" kiterot tett. Ettől nyugatra azonban felfedeztük tartózkodási>e-~ lyét. Noha a: ellenség túlerőben volt, a következő osapas" végle­tessé vált. Több mint 80 szovjetfesett el. Szótan osapas-oeapae után érte őket. A haroban elesett maga az osztag páranosnokais* halála súlyos veszteség veit a bandára. Minél jobban fokozódott a mi katon-Unk nyomása", annál jobban volt kénytelen hátrálni, de eközben szakadatlanul üldöztek és atkarolással sikerült minden U o. dalról megrohannia* e £ ( í KaJte-yux, /Fo^t.köv./ *\

Next

/
Thumbnails
Contents