Napi Hírek, 1942. július/2

1942-07-29 [0516]

vj kiadás julius 29 ^ ó. ^ p. Az MTI munkatársának leírása Rosztovrdl. /l. folytatás./ Szf Fi/'i/n 4 Ezek. a betonbunker ek -tárnái 6 homlokzatuknál legalább másféi vagv két méter vastag fallal épültek és tüzelo­résuk körülbelül 20 centimét ar széles volt. Ilyen erődítmények két három sorban huzdd .ak egymás mögött és zárták el a városba irányuló közlekedést. Némely helyen a bunkerek előtt még spanyol lovasok is álltak, vagy utca kövekből ós földhányásból emelt . / . A polgári lakosság közlekedésére alig egy méter széles rést hagytak a házfalak és a bunker között. /torlaszok Az első rohamosztagok julius 23*-án északról és északnyugatról kezdték m-qg a tárni dást s lépésről-lépásre haladvjt a szó legszorosabb értelmében házanként küzdöttek előre magukat és okszerűen nyomultak be a városba. A betonerődítmények lövésére a német gyalogság páncéltörő ágyukat állított fel, majd pedijj házak mentén előrenyomulva kézigránátok bedobásával tette tel­jessé a megsemmisítést. Amikor az utcákat ilyen módon megnyitották, a sarkokon gép/ ... ál itottak fol és'megkezdték á város tisztogatását, ff vesztüket órzö szovjet katonák a városból éjszaka kísérelték meg a kitörést északkeleti irányban. Minden \ kísérletük .. teljesen csődöt mondott és ügymás mögött felfor­dult szállitógépkocsik rothadó hullákkal tanúskodtak a kétségbe­esett erőfeszítésről. A harcoknál: ezeket a nyomait még mais ott lenét látni'az utcákon, az' dtakaritáfet a németek a helybeli lákos­ságra bizzák. /na ajtókat üi/Hfo A legmélyebb benyomást a nagy vasúti hídnál lat­ható "kii &hkirchenr-pus.zti tás"tette • '.. IV Próbált meg a szovjet a nehézharckocsik felszerelésével még ideiében dél felé ménekülni. A német zuhanóbombázók a hidat már 22.-én éjszaka szétrombolták és egyidejűleg a menekülő oszlopokat is megsemmisítenék. A hid felé'vezető uton a pusztulás megszokott képe látható: háta n.as vontatókocsik, ágyuk, szállitó gépkocsik, légvédelmi ág^yuk he­vernek k'-égve és darabokban, i üszkös gerendák, felszakított vasúti sinek, összeomlott raktárak, füstölgő épületek >* leírha­tatlan pusztulás3árul.t elém, amit csak látni lehet, de szőbaönteni nem. J_cly kéne t minderütt Az egész városról elmondható, hogy-tökéletesen megsemmisült. A legnagyobb ' ; f a légi bombáz ás* .: <*\ • üres falak meredeznek .a" vízszolgáltatás rég.megszűnt, világítás nincs. -.. A vilamosvasutak vezetékei az utcán hevernek, a kocsik kiégve vagy szétlőve ' '".a Lenin-szobor föld ra­don tve, a kommunista'párt tízemeletes palotája- amelyet hat évvel ezelőtt kezdtek építeni, de-befejezni nem tudták - szemem láttára lángolt. Bombatölcsérek, üvegszilánkok és deszkadarabok tarkítják a'borzalmas látványt. / romboló % végezték* A lakosság lassanként előbújt odúiból. Félénken nézett körűik és megkezdte a romok eltakarítását. Kevés férfi mara.-t hátra, mert a szovjet még idejében elhurcolta őket, ugy hogy a megmaradt lakosság leginkább asszonyokból, gyermek okból, aggokból és boteg-kből áll. Semmifélfi ellenszenves magatartás-, nem volt tapasztalható A gabona rak tárrá átalakított egykori dóm­ból félénken vánszorogtak elő a lakosság nyomorultjai. Bénák, aggok, nyomorékok kerestek ott rasne^k^tL vackon aludtak a pin­cében, piszokban és mocsokban éltük napokon keresztül s utána csodálkozva bámészkodtak a németekre. \

Next

/
Thumbnails
Contents