Napi Hírek, 1942. július/2

1942-07-18 [0516]

— "01asz'~la£ a'magyar nép la tinit ásáról. Ba h Na/Co 6 Róma, július 18. _ A velencei Gasetta hösszu cikkbén ismerteti a nagy olasz szellemi fejedelmek, Dante, öarducei. B. Annuzio magyar­országi irodalmát, A lap rámutat* arra, 1 . . kevés olyan nép volt még Európában,amely a latin kuliurát ' : annyira magába szívta volna, nint anagyar.A magyarok a íatinitásban bensőségest, közös ideált és fajuk ioegártéseifek kifejezését találták meg. Kosztolányi * volrt különösen az, aki a nagy Dantét, Caa Carduccit é*H>-Attnuzioí a magyar k^.. közönséggel negisűertette. *Az olasz sajtó Vorosilovgrad jelentőségéről, Ba h Na/öo 6 Róma, július 18./Magyar Távirati íródra/ Az egész olasz sajtó vezércikkekben foglalkozik Yorosilovgrád elestének jelentőségével. A?- G-iornale d Itália kiemeli,hogy Vorosilovgrad el­estével a szovjet hadiipar igen súlyos veszteség érte,mert e város ipara nonosak a Donec-iaedence Üzemeit Jfcntta el anyaggal, hanem hozzjárult a Féket e-tengeri hajóhad kii'pitéséhez is. A;:Ficcolo rámutat arra,hogy a varosnak,amelynek \ 1928-ban csak 45.000 lakosa volt,na 200.00Ü,nagy részt munká­sokból álló lakosa van. A Tribuna Vorosilovgéádot a Szovjet^nehézipar központjának nevezi,amelynek elvesztése nagy csapás a szovjet hadvezetőségre. 1 ITétiiefc Távirati Iroda heti jelent ése a keletázsiai harctéri hely­zetről. w Eö/Pa T o k i ó, július 18. /Német Távirati Iroda/ N Az utóbbi időben rendkívül roasz időjárás volt és ez jelentékenyei ekadályozta Japán, középxíinai hadműveleteit, A harcok súlypontja itt ,ugy mint eddig,most is OsokJUiL^ ás Kiangszi­tartományokban van, ahol a részben igen nehéz és hegyes területen a kedvezőtlen időjárási viszonyok át meneti leg hátrányosan e--folyo­sóitok a hadmüve leteket, Ez azonban egyált dán nem ártott Japán hadvezetésnek. Ellenkezőleg, a most már Csungking által is elismert meglepő japán partraszállás a csekiangi tartományban azt igazolja, hogy a Tonno csapatainak tevékenysége különösen ebben a térségben a következő hetekben még csak fokozódni ib g. A esekiang-kiangozii vasútvonal a japánok által tör­tént elfoglalása, amelyről alábbi jelentésünkben má r szólottunk, nemcsak ezért t lítos katonai szempontból, mert Gsiangkajsok hábo­rús k.'p sségeit ás uy er sanyagf. rrásait gyengíti, hunom azért is, pert :z a -vasú tvonal öü:zekötője volt a harmadik és a kilencedik kin;-, i hadizónának, amelyek Így most egyn: stól elszakadtak. 1/ /folytatása következik/ ILTÁR • •,

Next

/
Thumbnails
Contents