Napi Hírek, 1942. június/2
1942-06-20 [0514]
Mit kell tudni a csalángyüjtésrŐl, o Vv/Vv/4 § Háborús időkben mindenkinek elsőrendű kötelessége, hogy a rendelkezésre álló nyersanyagokkal a legmesszebbmenőén takarékoskodjék. De a takarékoskodáson . tulmenőleg gondoskodni kell arról is, hogy az ország területén fellelhető s eddig ki nem használt nversanyaf ok is a közellátás céljait szolgálják. A nyersanyagok közül' különös ontosságuak a textilgyártás céljait szolgáié" anyagok. Mindnyájan tudjuk, hogy a textilipari nyersanyagok egy része behozatal utján került forgalomba. A háború következtében a behozatal megszűnt s ágy a h»zai textilnyersanyagok felhasználása fokozottabb jelentőséggel bír. A kultur-rostnové.ayeken kivül vannak vadőr.termő rostnövónyek is. amelyek szintén felhasználhatók ós értékes textilalapanvagpt szolgáltatnak. Ilyen növény a csalán,Ha tehát a csalánt összegyűjtjük, igen nagy mennyiségű toxtilgyártási alapanyagot biztosítunk a közellátás coljaira, A közelmúltban'közellátási miniszteri rendelet jelent meg, amely szabályozta és elrendelte a csalán gyűjtését, A osalán gyűjtésére a Magyar Gabonakereskedőim B.T. ós a Taurus Nyerstermék Kereskedelmi Rt, kapott megbizást. Ezek a vállalatok v a már fennálló országos szervezetükkel fogják a gyűjtést az egész ország területén végrehajtani, A gyüjtővállalatok megbízottai a csalangytijtós szervetósét már megkezdték. Akik tehát a csalár gyűjtésével fo&alknzni akarnak, azok részletes felvilágosításért forduljanak a hivatalosan negttizótt cégek központi irodájáhot, Budapest, V. Árpád u.8, A csalán gyűjtésének, szállításának ós kezelésinek, továbbá átvételének és elszállításának módozatait, valamint az erre vonatkozó részletes utasításokat a oégok megbízottai /bizományosok/ a gyűjtőkkel kellő módon ismertetik*/MTI/ — — Harook a szebasztopoli öböltől délre. W Ho/Ho 4 Berlin, június 20, N A Német Távirati Iroda katonai részről a következőkről értesül: Nagyobb német harci- ós zuhanó* harci , „ repülőkötelékek a pónteki nap"folyamán a bo*se\istr. Ütekek és kiépített ellenállási fészkek hullámszerű támadásával folytatták az ellenséges ellenállás felmorzsolását. Ezek az ütegek és ellenállási fészkek a szebasztopol előtti déli öböltől keletre vannak. Német zuhanó harci gépek hatásoscan bombázták Szebasztopol kikötőberendezéseit, belső városnegyedeit, valamint a parti erődítményeket is. Bolsevista vadászrepülőgépek csak szórványosan mutatkc2* tak és a kísérő német vadászok ezeket is eltérítették támadási céljaiktól, velük légiharcbp keveredtek és lelőtték őket, Az eddig beérkezett jelentések szerint Szebasztopol felett eddig öt bolsevista gój? esett áldozatiul a német vadászoknak, A német harcigépek'éz arcvonal középső ós északi szakaszán tartós támadásaikkal az ellenséges utánpótlási forgalmat, valamint az egyes vasuticélpontokat küzdöttek IQJWI? ¿1 angol sajtó* azon vitatkozik, véájek-e Tooruxűt vagy sem, YNa/for? ' Bern, június 20, /Öli/ M- . . Az angol lapok világosan kifejezésre juttatják azt a csalódást, amelyet az angol közvéleményben.a libiai arcvonalon to>tént események keltettek. A sajtó.a^on-jrHatkozik . vájjon védiék-e Tobrukot vagy sem, A Times katonai szakértője szerint fatális tévedés lenne Tobruk* nál nagyszámú páncélos eépesitett haderőket összpontosítani, /MTI/