Napi Hírek, 1942. április/2
1942-04-24 [0511]
W Kö/78 Berlin, április 24, N Katonai helyről közlik a Német Távirati Irodával : Az angolok április 10.-e és 19»-e között a megszállott területek és a német birodalmi terület fölé történt . berepülésük során a lelőtt 127 angol haroi repülőgépen kivül még mintegy 500 kipróbált haroi repülő^üiwt is elvesztettek* Ezek részben fogságba estek, részben életüket vesztették. Most közzétették 43 hadifogoly angol repülő nevét és azonossági számát. /MTI/ W Kö/V8 Buenos Aires, április 24./Német Távirati Iroda/ N Mexikóból jelentik ; Mexikó belsejében már sok ószakamerikai ezred állomásozik. Most a tengerparton hadászati támaszpontokat építenek ki, amelyekkel megkönnyítik az északamerikai hadihajóknak a mexikói partokon való kikötést. Ebből a óéiból a mexikói kormány elrendelte, hogy azonnal építsenek kikötőrakpartokat Ensenada, Manzanilla, Pnerto Mexikó és Frontéra városokban. Aoapulooban és Bahia Magdalénában raktárakat és laktanyákat épitenek északamerikai tengeré szosapat ok elhelyezésére. /MTI/ W KÖ/V8 . Róma. április 24. /Német Távirati Iroda/ N Mint vatikáni körökből közlik, a legközelebb megérkező japái követtel a vatikáni diplomáciai testület tagjainak száma 13 nagykövet és 23 követ lesz* T0bb követet jelenleg ügyvivő helyettesit, öt diplomáciai képviselet az Olaszországgal való háborús állapot miatt áthelyezte székhelyét a 5Tay tikánba. Legközelebb a Vatikánba költözködnek azoknak a délemerikai államok-* nak a diplomáciai képviseletei is, aicelyek megszakították diplomáciai kapcso* latukat Olaszországgal. A Vatikánt a különböző európai és Burópán kívüli országokban' 36 nuneiatura,^ egy ideiglenes nunciatura és egy ügyvivő képviseli. Ezenkívül van 23 apostoli küldöttség, amelynek nincs diplomáciai, hanem csak egyházi jellege* /MTl/ i - . ff ÍXJ/V8 Buenos Aires, április 24./Német Távirati Iroda. N Az argentin kormány az egész országban betiltotta a gépkocsiversenyeket és a megbízhatósági próbákat, Castillo alelnök kiJelentfcette. hogy a gépkocsik és a gópkocGi-tömlők hiánya tette szükségessé ezt az intézkedést, A gépkoosiversenyek különben is a benzin és.a kenőolaj felesleges pazarlását jelentik, ez: pedig a mai viszonyok között megengedhetetlen. /MTI/ e - » J7 tö/V8 Helyreigazitás , április 24, R A német-magyar kormánybizottság berlini tárgyalásairól mai 30. kiadósunkban kÖzö3t berlini' keltezésű tudósításunkban az első bekezdés utolsóelőtti mondata - mint a Német Távirati Iroda helyreigazitólag közli helyesen igy hangzik : Ezek biztosítani fog jók, hogy a kölcsönös kifí z e t é •> s e k* továbbra is súrlódásmentesen ós késedelmek nélkül bonyolódjanak le*