Napi Hírek, 1942. április/1
1942-04-13 [0510]
Ba Na/Vv/4 R ó m a , április 13. /Magyar Távirati Iroda,/ Cavallero hadseregtábornok, az olasz nagyvezérkar főnöke hétfőn este a Barberini palotában a romai tiszti kaszindTermeiben estebéiet adott vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes,a magyar királyi honvédvezérkar főnökének tiszteletére. A vacsora során Cavallero tábornok a következő pohárköszöntőt mondotta: Kegyelmes Uram! Az olasz haderő nevében melegen üdvözlöm körünkben. A közelmúltban abban a szerencsés helyzetben voltam, hogy megcsodálhattam országukat, lelkes, serény háborús előkészületeiket és azt a hatalmas munkát, amelyet szivósan fejtenek ki. - Az önök akaratának és erejének eme nagyszerű megnyilvánulási a magyar nép rendkivüli kvalitásaibél fakad és bizonyltja, hogy Magyarország teljes szellemi ós anyagi felkészültségével vesz reszt a nagy náboruban. amelyet a tengely államai az őket leigázni akaró szovjetunió és plute krata hatalmak ellen viselnek. - Ebben az Európa jövőjére döntő küzdelemben Németország és Olaszország közösen elkötelezték magukat teljes energiájukkal és akaratukkal, hajthatatlan hittel küzdeni az igaz ügy teljes győzelméig. - A civilizáció, a történelmi közös mult logikusan állitotta Budapestet Berlin-Róma vonalara, összefogva a három lelkes ós erős nemzeté az emberi haladás, a kultúra és a művészetek ezredéves örökségeinek védelmére. - A küzdelem azoknak a fiatal népeknek a jövőjét fogja teljes egészében besugározni, amelyek a hármas paktumban egyesültek vagy ahhoz csatlakoztak ós hitüket, lelki erejüket azokból a nemes eszményekből meritik, amelyekért ftarcolnak. - Poharamat a győzelem biztos reményében emelem Magyarország főmólt'óságu koraányzóiára, vitéz nagybányai Horthy Miklósra ós ürítem a honvédség Eadiszerencsójére és dicsőségére! Vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes a pohárköszöntőre a 'következő beszéddel válaszolt: - Kegyelmes Uram! Hálásan köszönöm üdvözlőszavait és a meleg fogadtatást, amelyben részünk volt. Ez kifejezésre juttatta azt a szivélva viszonyt, amely véderőink és közöttünk fennáll. Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy az uj világ kialakításáért folyó küzdelemben ama hatalmak oldala harcolhatunk, amelyek Európát ebben a harcban vezetik olyan ellenség ell<a, amely keletről támadva az európai civilizációt és kultúrát veszélyezteti. Tesszük ezt hiven ahhoz a hagyom^nvhoz, amely minket évszázadokon át már hasonló feladatok elé állított. - Nemcsak érdekeink, hanem ezen tul valódi benső baráti érzelmeink is e hatalmak oldalára állítanak bennünket. Sohasem felejthetjük el azt, amit a Duce,az önök nagy vezére akkor mondótt t amikor a ránk szakadt nemzeti szerencsét lm ség á magyar reményeket teljesen porbasujtotta. 0 volt az, aki ebben a nagy sötétségben felénk kiáltott, hogy: A. békeszerződés nem lehet egy nemzet sírboltja!*ffe ezzel lelkünkbe uj reményt ö nt öt t« - Teljes hittel ós reménnyel és erős akarattal vessünk részt abban a harcban, amelyről biztosan, tudjuk, hogy abból az amberiség ás mindnyájunk ügye győzelmesen fog kikerülni. - Ebben a tudatban emelem poharamat az olasz király és császá őfelségére, az olasz nemzet nagy vezérére, a Ducera ás az olasz hadsereg dicsőségére! \/