Napi Hírek, 1942. március/1
1942-03-14 [0509]
-o- Bs/P6 Szófia, március 14. /Magyar Távirati Iroda/ A Zaria cimü lap a magyar irók szófiai látogatása alkalmából Bödey Kálmán dr. tollából hosszabb cikket közöl a magyar költészetről, A szerző" a többi között megállapitia, hogy a magyar lélek egyidőben nyugati és keleti, borúlátó és derülátó, de mindenkor hazafias. A magyar vers dallamosság szempontjából egy' színvonalon van a franciával, kifejezőereje pedig az ógöröggel-vetekszik. Ez a két elem magyarázata a magyar költészet ragyogó utjának. A szerző a továbbiakban ismerteti a magyar irodalomtörténet főbb korszakait, kiemelkedő egyéniségeit, megemlékezik Hunyadi Mátyás korának humanista költészetéről, Balassa Bálintról, Zrínyiről, méltatja Vörösmarty, Katona szerepét, részletesen kitér Petőfi*nénies költészetére,,, felemlíti Aranyt, Adyt. Kosztolányit és Babitsot. Rátérve a kortársakra megállapítja, nogy közülük Szabó Lőrinc fellázad a mostani mechanizált korszak ellen és azt börtönnek tekinti. Megemlíti még, hogy Szabó Lőrinc nyel^ művészi és korszerű s hogy ragyogó készséggel fordítja az idegen klasszikusokat. A magyar költészet - fejezi be cikkét - fejlődésének hosszú folyamán sok remekművet termelt S'az emberi liélek minden mognyilvánulása megtalálja benne kifejezését, A magyar költészet a magyar szellem leggazdagabb, leghatalmasabb kincstára, -»-o- Bs/P6 Szófia, március 14. /Magyar Távirati Iroda/ Stilian Csilingifov, a bolgár irók szövetségének elnöke, akinek meghívására a magyar irók Bulgáriába ellátogattak, az Utro cimü lapban azt irja^ hogy a Szófiába érkezett-magyar írok a magvar teremtőszellem legkiválóbb képviselői és harcosai. Egyúttal azonban ok voltak a trianoni beké elleni harc leglelkesebb katonai is, A trianoni béke éppoly súlyos szerencsétlenséget jelentett a magyar nép számára, mint a neulllyi béke Bulgáriának. Most, mikor ezek a^/békék már nem egyebek mint a mult sajnálatos emlékei, :116, hogy a kit nap képviselői találkozzanak s megosszak . " kivívott jogaik felett érzett örömüket és jobban megismerjék egymást, /kegyetlen A két nép sokat tanulhat egymástól s sok téren együtt dolgozhat a jövő Európájának uj rendjében. A bolgárok számára rendkívül hízelgő, hogy- ennek a kölcsönös megismerésnek kezdetét éppen a magyar irodalom vezető egyéniségeinek látogatása teremtette meg. A magy?.r irodalmat Bulgáriában sajnos kevéssé, csak reszieteiben,vagy pedig közvetve más nemzetek irodalmán át ismerik. A most érkezett vendegeket is csak idegen közvetítők révén i smeril;, de müveik közül néhány már megjelent bolgár nyelven is. A bolgár irók szövetségének elnöke ezután röviden ismerteti a magyar írók irodalmi életrajzát s végül meleg szavakkal mond istenhozottot. 7MTT/ • ^