Napi Hírek, 1941. december/2

1941-12-16 [0504]

/# HU * I Na/Na/Vv/4 Róma. december 16. /Stefani/ Római politikai körökben rámutatnak arra a kiáltó ellentét­re, amely Tozso japán miniszterelnök beszéde és Roosevelt üzenete között megmutatkozott. Tozso miniszterelnök ervelései, amelyeket a szigorú követ* kezetsség vezetett, megcáfolhatatlan tényeken nyugodtak, mig Roosevelt üzenete hemzsegett az ellentmondásoktól és az igazság elcsavarásátál. A fS k ^ií e Pfí ele , k » a ?elveket Roosevelt Japánnak"megszabott, teljességgel elfogadhatatlanok voltak valamennyi méltóslgát ás becsületé* féltő nemzet, kivált képen pedigolyan nagyhatalom számára, mint Janán, •. politikái körökben ezzel kapcsolatban mesiegvzik. hogy az az ultimátum, amelyet Roosevelt Janánhoz intézett, meglepően íiasonlit ahnoz, amelyet Angida. intézett Németországhoz 1939-ben s ezzel kirobbantotta az európai háborút. /MTI/ I ta/Na/Vv/4 Tok i 6 , december 16. /Stefani/ ! 4jí í± , B ^gkokból jelentik, hogy ott álhírek terjesztése miatt letartóztattak egy ausztráliai és egy amerikai újságírót./MTI/ I Na/Na/Vv/4 Velence, december 16./Stefani/ x» • A Poglaynik kedden délelőtt hosszabb sétát tett a városban s megtekintette a főbb emlékműveket. A foglavnik ezután Ciano gróf társasá­gában a Madonna della Salute templomba és a Ferencesek Száz Máriáról el­nevezett bazilikájába ment. /MTI/ o- Av/Av/Vv/4 Szabadka ,december 16. Kfiden reggel a Budapest felől közeledő gyorstehervonat vezetője nem vette észre hogy a jelzőkészülék tiloson áll és a vo-at belefutott a pályaudvarról kifelé haladó bajai tehervonatba. Varga Imre és Horváth István fékezd életét vesztette. Vitéz Bakos Mihály fékezd látva a* elkerulnetetlen összeütközést, leugrott a vonatról. Súlyos sérüléseire kórházba szállították. A vizsgálat megindult./MTI/ 1 Na/Na/Vv/4 Tokió, december 16. /Stefani/ A tengerészet ügyi miniszter az országgyűlésen közölte, hogy a légi ós tengerészeti haderők a következő veszteségeket okozták az ellenségnek: Egyesült Államok: elsüllyedt 3 sorhajó, egy tengeralattjáró, egy aknarakó hajó, egy na-íy szállító najó: súlyosan me-rongálóaott 4 sor­hajó, 4 cirkáló, egy '.orpédórornboló, egy ten^eralattjáró^ egy segélyhajó; zsákmánviil esett egy ágyúnaszád; elpusztult *00 repülőgép. Anglia: elsüllyedt 2 sorbaió, egy nagy torpedóromboló. 2 ágyúnaszád, egy torpedónaszád, egy felfegyverzett; gőzös; elpusztult 11 repülggép*. , A japánok ezen kivül elfogtak nrntegy 120.000 tonna hajó­teret kéoviselő 47 ellenséges kereskedelmi hajót. A japán veszteségek a következők: elsüllyedt egy aknarakó hajó; súlyosan megrongálódott egy aknarakd hajó ás egy könnyű cirkáló; elveszett 43 repülő gép. /MTI/ OISZÁGOS LEVÉLTÁR Kszékrió o Vv/Vv/4 § Ma jelent meg a Statisztikai Negyedévi Közlemények" ^1941. évi naraadik negyedévi füzete, amely a népmozgalmi, ár- ás fizetéskégtéletté sági statisztikai adatokat közli a szokásos alakban. A függelékben a halál« kimenetelű balesetekről, továbbá a társadalombiztosító statisztika köréből a társadalombiztosító szervek tagforgalmáról, alkalmazottairól, egészség­ügyi intézményeiről, pénzügyi eredményeiről, az Öregségi, rokkantsági stb. biztosítási ágazatokról, a betegségi esetekről, a bejelentett üzemi bal­esetekről, végül Magyarország szőlogazdálkodásáról tartalmaz részletes statisztikai adatokat./MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents