Napi Hírek, 1941. szeptember/1
1941-09-02 [0497]
Ba Ze/St Róma, szeptember 2, /Magyar Távirati Iroda/ 1 Eelazioni internazionali nosszabb oikkben foglalkozik a bukovinai magyaroknak a Bácskába történt áttelepítésével, i magyar kormány - irja az olasz lap - az első nagy* szabású telepítési akció végrehajtásánál, elsősorban a bukovinai magyarokra gondolt, akik távol hazájuktól megtartották magyarságukat.A magyar nemzet sohasem szűnt meg érdeklődni a bukovinai magyarok iránt, akik a román és görögkeleti tenger közepette oly hiven kitartottak magyar nyelvük és katolikus hitük -ellett. A Délvidék visszafoglalása módot adott Magyarországnak arra, hogy ezt a kérdést megoldja és a bukovinai magyarokat ismét visszatelepítse anyaországba. A szerbek által a Bácskáha telepített fobrovol j^k nagy rés^e jobbnak látta elhagyni a fc " földet, amelyet a magyaroktól bitorolt és helyüket a 13.500 bukovinai magyar foglalhatta el. Az olasz lap részletesen ismerteti az áttelepítés körülményeit és mególlapitia. hogv a telepítési akció tökéletesen sikerült és kezdetét jelenti a nagyszabású pro gramm megvalósításának, amelynek keretében az európai és amerikai ország gokba kivándorolt magyarok legnagyobb részét vissza akarják telepíteni az' anyaországba, • Ba Ze/St Róma, szeptember 1./Magyar Távirati Iroda/ fcju Hattmo Illustrata nosszabb cikket közöl Petőfi Sándorról, Donato Matucci tollából, Petőfi Sándor.-irja a szerző a többi' között - szerette Olaszországot és az olaszokat s gyönyörű verset is szentelt Olaszországnak, Az olaszok örökre hálával fognak emlékezni erre a nagy költőre* Petőfi ma bizonyára örömmel látná, hogy a magyarok és olaszok ma egymás oldalán küzdenek* Petőfi már régen nem el, mégis most is kivont karddal küzd nemzetéért és harci dalai ma is osatára lelkesítik a magyar ifjusᣠot » ORSZÁGOS LEVÉLTÁR K szekció W Na/Na/St B e r 1 i n, sze.tember 1./Német Távirati Iroda/ A legutóbbi napokban Tallinn környékén ejtett foglyok ezrei között volt egy szovjet százados is. akinek pánoólos osztagát teljesen felmorzsolták, -Július végén kezdődött meg halálutunk - mondotta a szovjet tiszt. Amikor egységünket a leningrádi Kirov-müvek udvarán összeállították, a vadonatúj 52 tonnás p-.'ncélkocsikkal kimentünk az arcvonalra, Kingisepp közelében [kerültünk először érintkezésbe a német páncélkocsikkal," Három pánoélkocsink lángbrborult, két másik kocsi menekülése során belesülylyedt egy mocsárba*, A nemet tüzérségi tüz további három harokocsit pusztitotb el, Két másik harckocsi német aknára futott s tetejük felszakadt. Ezután elszakítottak engem osapatom maradványaitól. A 'iallinn kerüli harcoknál engem is utolért a~végzet. Pánoélkocsimat a német P^oelelbáritó lövegek lángbaboritották. Nagy üggyel-bajjal megmenekültem. ,f • X ü/S/St • • Ukrán arcvonal, szeptember l./Stefani/ Sfeokensen tábornok, akinek kötelékében az olasz ;, Pasubio' f " hedosztíály harcol, na^iparancsban elismeréssel emlékezett meg arról, hegy aolyos akadályok leküzdése után biztosította ez a hadosztály • az~ állaláno s e 1 öreny o mai ás t, /MI /