Napi Hírek, 1941. június/2
1941-06-18 [0492]
I D/D/H /Német Fehér könyv .folyt,/ . A német követnek jelentésében rá kellett matatnia, arra, hogy Szimovics tábornok titkos megbeszéléseket folytatott az angol légUgyi attaséval s e megbeszélések során pontos részleteket tárgyaltak meg az angol segélynyújtásról arra az esetre, ha Jugoszlávia háborúba keveredne a tengelyhatalmakkal. Szimovics ugyanis az államosiny sikere esetén a háborút elkerülhetetlennek tartotta, hasonló képet nyújt a Görögországra vonatkozó okmányok áttekintése is. Ez az állam is az Angliával és íranoiaországgal való együttműködésre állitotta be egész katonai szervezetét, Görögország támaszpontgkat és kikötőket boosátott a szövetségesek rendelkezésére s egész kereskedelmi hajóhadát Anglia érdekében használta fel, Mig azt bizonygatta, hogy a brit és más csapatok partraszállásról' szóló jelentésekből egy szó sem igaz, az okmányokban olvasható az athéni franoia tengerészeti attasénak az a franoia tengeri erők főparanosnekánoz intézett jelentése, amely lengyel ősapátok partra szállításárul szól, Az okmányok kimutatják, hogy milyen sok ezer brit katona szállt partra Krétán es Pireusban. A német kormány e Fehér Könyvével világos bizonyitékot szol-? 41 tátott arra , hogy az illető népek a háború-ki terjesztés ár e irányuó angol politika szerencsétlen játékszerévé váltak./MTI/ W D/B Berlin, június lö. /üérnet Távirati Iroda/ • . <>z angol légi ? erő június 13. között valamennyi arcvonalon 90,repülőgépet vesztett. 3 veszteségből 53 gép a június 13.-16.-áig terjedő időre, a többi 37 pedig június 17.-ére és a Wi£s 18.-ára virradó éjjelfcesett. A német légi erő ugyanez dő alatt 25 gépet vesztett, közülük június 13.-16.-a közöttl>2-t s június 17.-én és a 18,-ára virradó éjjel-hármat. /Í.1TI/ W Cs/B Berlin, június ld./Mémet Távirati Iroda/ N A német-törók barátsági szerződés aláírásával egyidőben a következő iegyzékváltás történt a német birodalmi kormány és a török kormány között a két ország gazdasági kapcsolatai ügyében: Utalással a német-törok szerződés mai szerencsés megkötésére, van szerencsém ^lagyméltóságod tudomására hozni, hogy kormányom, amennyire csak lehetséges, kész előmozdítani a Németország és Törökország közti gazdasági kapcsolatokat, figyelembe véve a két ország «aZdasági szervezete által adott lehetőségeket és felhasználva azokat a ta- Pasztalatokat, amelyeket a két ország javára a háborúban kölcsönösen szereztek. A két kormány rövidesen tárgyalásokat kezd, hogy mielőbb megteremtsék e megállapodás végrehajtásának szerződéséé alapjait. Az aláírást követően a két ország sajtója és rádiója utján a következő közös nyilatkozatot adták ki? Utalással a szerződés szerencsés megkötésére a két szerződő fél meghatalmazottai kifejezést adnak annak az óhajtásnak, hogy mindkét ország sajtója, valamint mindkét ország rádiója közleményeiben és " adásaiban mindenkor szem előtt tartsa a barátságnak és e kölcsönös bizalomnak szellemét, amely a német-török kapcsolatokat jellemzi. /MTI/ r J