Napi Hírek, 1941. április/2

1941-04-19 [0488]

Ba Bs/Qu B 6 m a, április 19. /Magyar Távirati Iroda/ A Lavoro Faeásta albániai hadi tuftsit ójának jelentése szeriri az olasz csapatok,miután elfoglalták Atfgirokastrót ós vidékét, gyors ütemben folvtatják előrenyomulásukat es elérték az albán-görög határt. & harcok mást már görög területen folynak tovább* Ba Bs/Qu Róma, április 19. /Magyar Távirati Iroda/ Az olasz lapok szórul-szora közlik az angol miniszter­elnökség hivatalos közleményét, amelyben a Romát a háború végéig tartó ál­landó bombázással fenyegetik meg arra az esetre, ha a tengelyhatalmak légi ereje Athént vagy Kairót bombázná. Churchill ehhez még azt a kijelentést is Hozzáfűzte, nogy az olasz légi haderő készen áll, hogv az angoloktél zsákmányolt bombákat dobjon a Vatikánra, hogy igy a felelősséget Angliára háríthassa*. A öiornale d" Itália szerint Churchill közleménye közön­séges zsarolás. Azzal fenyegetőjfeik, hogy az angolok Rómát a háború" végéig rendszeresen és kíméletlenül bombázni fogják. Mi nagyon áól tudjuk, hogy az űngol légi haderő módszerei közé tartozik a védtelen polgári lakosság bombázása* Ami a Vatikánnal kapcsolatos kitalálást illeti, mutatja, hogy az angol miniszterelnök ismét szokott fegyveréhez, a rágalomhoz nyúlt. Churchill fenyegetőzéseivel meg akarja akadályozni, hogy Athént bombázzák. Kijelentéseit azonban teljes nyugalommal fogadjuk. Ha Athén bombázására szük­ség lesz, légi haderőnk bombázni fogja a görög fővárost, bármi történjék is utána. Illetékes olasz körök kijelentése, szerint Churchill fe­nyegetőzései nem módosíthatják a tengelyhatalmak terveit. Rómában termé­szetesen megtesznek minden elővigyázatossági intézkedést s a város, eset­leges bombázásáért a megfelelő megtorlás nem'marad el. Churchill rágalmai annyira alávalóak, hogy azokra válaszolni nem is tartják érdenesnek. W Cs/H K r a k ó. április 19. /Német Távirati Iroda/ N A főkormányzó szombaton a krakkói várban ukrán küldött­séget fogadott, amely a Führer születésnapja alkalmából a főkormányzó­ság^ukrán népcsoportjának szerencsekivánatait tolmácsolta. Kubijovi>cs " tanár/a küldöttség szónoka, az üdvözlő szav%k tolmácsolása után művészi kivitelű üdvözlő iratot nyújtott át a főkormányzénak azzal a kéréssel, hogy azt továbbítsa a Führernek, Utána ukrán nemzeti viselelben megjelent csoport népközösségük ajándékakép művészi kivitelű,berakásokkal gazdagon díszített tálcát nyújtott át Hitler kancellárnak való továbbítás végett, — _ _ . /ml BJUVé " " Mint a Magyar Távirati Iroda jolenti, a kormányzó a honvédolmi miniszter előterjesztésére megengedte, hogy a honvédségi szervek kiválóan eredményes támogatásáért Farkas János dr .m.kir .rendérkapitánynak és Peteő Sándor ür* állami szeszegyedárusági főfelügyelőnek elismerését tudtul adják.

Next

/
Thumbnails
Contents